Recommandations importantes
Consignes de sécurité
•Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conformeau mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité.
•Pour votresécurité,cetappareil estconformeauxnormeset réglementations applicables(DirectivesBasseTension,Compatibilité Electromagnétique, Environnement …).
•Votrecentrale vapeurest un appareilélectrique : il doit être utilisé dansdes conditionsnormalesd’utilisation.Il est prévupourun usagedomestiqueuniquement.
•Il est équipé de 2 systèmes de sécurité :
-une soupape évitant toutesurpression,qui en cas de dysfonctionnement, laisse échapperle surplus de vapeur,
-un fusible thermique pour éviter toutesurchauffe.
•Branchez toujours votre centrale vapeur :
-sur une installation électrique dontla tension est comprise entre 220 et 240 V.
-sur une priseélectrique de type «terre».
Toute erreur de branchementpeutcauser un dommageirréversible et annule la garantie.
Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire I0A avec conducteur de terre.
•Déroulez complètement le cordon électriqueavantde le brancher sur une prise électriquede typeterre.
•Si le cordond’alimentation électriqueou le cordonvapeur est endommagé, il doitêtre impérativement remplacé par un Centre Service Agréé afind’éviter un danger.
•Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil :
-avant de remplirle réservoir ou de rincer le collecteur,
-avant de le nettoyer,
-après chaque utilisation.
•L’appareildoit êtreutilisé et posé sur unesurface stable. Lorsque vous posez le fer sur le
•Cet appareil n’estpas prévu pourêtre utilisé par des personnes(y compris les enfants) dont les capacitésphysiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
•Il convient de surveillerles enfantspours’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance :
-lorsqu’ilest raccordé à l’alimentation électrique,
-tant qu’il n’a pas refroidienviron 1 heure.
•La semellede votrefer et la plaque
Ne touchez jamais les cordonsélectriques avec la semelle du fer à repasser.
•Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionnerdes brûlures. Manipulez le fer avec précaution,surtout en repassage vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnesou des animaux.
•Avantderincerlecolecteur,attendeztoujoursquelacentralevapeursoitfroideetdébranchéedepuisplusde2heurespourdévisserlecollecteur.
•Si vous perdezou abîmez le collecteur,
•Ne plongezjamais votre centrale vapeur dansl’eauou toutautre liquide. Ne la passez jamaissous l’eaudu robinet.
•L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamaisvotre appareil :
Description
1. | Poignéeconfort (selonmodèle) | 13. | Réservoir 1,4 l |
2. | Commande vapeur | 14. | Chaudière (à l’intérieur du boîtier) |
3. | Bouton de réglagede température du fer | 15. | Cordon vapeur |
4. | Voyant du fer | 16. | Glissière de rangement du cordon vapeur |
5. | Sortie de cordon téléscopique | 17. | Cache collecteur de tartre |
6. | Plaque | 18. | Collecteur de tartre |
7. | Interrupteur lumineuxMarche/Arrêt | 19. | Tableau de bord |
8. | Compartiment de rangementdu cordonélectrique |
| a. Touche “Restart” |
9. | Cordon électrique |
| b. Voyant “réservoir vide” |
10. | Touche turbo (selonmodèle) |
| c. Voyant “vapeur prête” |
11. |
| d. Voyant | |
12. | Volet de remplissage du réservoir |
| e. Bouton de réglage du débit de vapeur |
Système de verrouillage du fer sur le socle - Lock System
Votre centralevapeur est équipée d'un arceaude maintiendu fer sur le boitier avec verrouillage pour faciliter le transportet le rangement - fig.1:
•Verrouillage - fig.2
•Déverrouillage - fig.3
4