JBL 610 manual Caricamento delle batterie delle cuffie, Per rimuovere l’adattatore

Page 28

Contenuto della confezione

1.Cuffie JBL Reference Series 610

2.Custodia

3.Ricetrasmettitore Bluetooth

4.Adattatore stereo

5.Doppio adattatore

6.Caricabatterie

7.Cavo audio opzionale da 1,75 metri

1.

7.

2.

 

3.

6.

 

4.

5.

uso delle cuffie wireless JBL reference series 610

Caricamento delle batterie delle cuffie

Per ottimizzare le prestazioni delle cuffie JBL 610, le batterie devono essere caricate completamente prima dell’uso.

1.Selezionare la spina adattatore CA specifica per l’impianto locale e collegarla al caricabatterie inserendola nell’apposita cavità. (Per rimuo- vere la spina adattatore, premere la leva di rilascio sull’alloggiamento del caricatore e far scorrere la spina nella direzione indicata.)

2.Collegare la connessione mini-USB del caricabatterie alla presa di caricamento situata nella parte sinistra della cuffia.

3.Collegare alla presa di corrente e iniziare il caricamento. Il caricamento completo delle cuffie dovrebbe durare tre (3) ore.

Spingere e tenere premuto

Mini-USB

per rimuovere l’adattatore

Presa di caricamento

 

 

 

 

 

 

 

JBL Reference 610 – Modalità automatica di risparmio energetico

:Pulsante di accensione

Per allungare la durata della singola carica di batteria della cuffia senza fili JBL Reference 610, il sistema è stato dotato di una funzione di spegnimento. Dopo 30 minuti di inattività, la cuffia si spegne automaticamente. Anche il Transceiver Bluetooth si spegne e non necessita più di energia dall’iPod.

Per riattivare la cuffia JBL Reference 610, procedere come segue:

1.Scollegare il Transceiver JBL Bluetooth dall’iPod

2.Premere il pulsante di accensione posto sull’auricolare sinistro (il LED blu si accende)

3.Collegare il Transceiver Bluetooth all’iPod

A questo punto, la cuffia e il Transceiver Bluetooth si ricollegano l’uno all’altro.

28

Image 28
Contents Jbl reference series610 Welcome Safety InstructionsIntroduction Package Contents Starting Up Your Headphones and the Bluetooth Transceiver Music Playing ModeMenu Mode Using Your Headphones With Other Bluetooth DevicesTroubleshooting your jbl reference series Sound QualityPairing Control FeaturesPage Left intentionally blank Willkommen SicherheitsanweisungenEinführung Laden Ihres Kopfhörers JBL Reference 610, automatischer Strom sparender BetriebDrücken und halten Mini-USB LadeanschlussBenutzung Ihres Kopfhörers mit anderen Bluetooth-Geräten Benutzung Ihrer KopfhörerbedienelementeMusikabspielmodus Benutzung Ihres Kopfhörers im PassivmodusFehlersuche bei Ihrem jbl reference series TonqualitätVerbinden Bedienfunktionen96dB SPL/mW @ 1kHz GewichtPage Bienvenue Mesures de sécuritéIntroduction Mode de mise en veille automatique du JBL Reference Charger votre casqueUniversel Poussez et tenez pour Retirer l’adaptateurMettre en marche votre casque et le transmetteur Bluetooth Naviguer les commandes de votre casqueUtiliser votre casque avec d’autres appareils Bluetooth Utiliser votre casque en mode PassifDépannage de votre casque jbl reference series Qualité du sonCommandes Émission de profil A2DP et Avrcp pour BluetoothAccouplement 10 heures de fonctionnement continuPage Bienvenido Instrucciones de seguridadIntroducción Cómo cargar sus auriculares Toma para cargarCómo encender sus auriculares y el transeptor Bluetooth Cómo usar los controles de navegación de sus auricularesModo de tocar música Modo del menúResolución de problemas de su serie de referencia 610 de jbl De iPod de 4ª generación y superior ControladoresCompatibilidad con cables Enchufe de audio de 3.5mmPage Benvenuti Istruzioni per la sicurezzaIntroduzione Caricamento delle batterie delle cuffie Per rimuovere l’adattatoreUso delle cuffie con altri dispositivi Bluetooth Comandi delle cuffieModalità di riproduzione della musica Modalità MenuQualità audio Hz 20 kHz -10 dB Dimensioni Peso Senza cavo32 ohm Dispositivi audio con connessione mini-jack audio da 3,5 mmPage Welkom VeiligheidsvoorschriftenIntroductie Uw koptelefoon opladen JBL Reference 610 Automatische energiebesparingsmodusOpstarten van de koptelefoon en de Bluetooth transceiver Gebruik van de koptelefoon met andere Bluetooth toestellenBediening van uw koptelefoon Muziek AfspeelfunctieProblemen oplossen van de jbl reference series GeluidskwaliteitKoppeling BedieningsoptiesPage JBL 레퍼런스 시리즈 JBL Reference 610 자동 절전 모드 JBL Reference 610 헤드폰을 다시 활성화하려면 다음과 같이 진행하십시오헤드폰 제어 장치 탐색 Troubleshooting your jbl reference series 특징 감도Features Sensitivity 96dB SPL/mW @1kHz 하맨 소비자 그룹Harman Consumer Group, IncJBL 레퍼런스 시리즈 610Reference Series 두개의 40mm 니오다이미엄 드라이버neodymium driversPage Velkommen SikkerhetsveiledningInnledning JBL Reference 610-automatisk strømsparingsmodus Lade opp hodetelefonenAdapter Ladeport Start opp hodetelefonen og Bluetooth sender-mottaker Bruk av hodetelefonen med annet Bluetooth utstyrNavigering av hodetelefonen’s kontroller Musikk spillemodusFeilsøking for jbl reference series LydkvalitetBatteribruk Timers uavbrutt avspilling 96dB SPL/mW ved 1khzInntak impedans 32 ohm KompatibelhetPage Sikkerhedsanvisninger IntroduktionOpladning af dine hovedtelefoner JBL Reference 610 Automatisk StrømbesparelsesmodeOpladerport Fjerne adapterStart dine hovedtelefoner og Bluetooth sender/modtager Menu modeSåledes navigerer du rundt på dine hovedtelefoner MusikafspilningFejlfinding Parring Page Jbl リファレンス シリーズ Bluetooth トランシーバ 4.ステレオ フォノ アダプタ 5.デュアル エアライン アダプタ 6.充電器 JBL Reference 610 自動節電モードヘッドホン コントロールの使用 Bluetooth トランシーバと Bluetooth トランシーバにヘッドホンと Bluetooth ト Bluetooth の稼働範囲 に技術仕様 Page Jbl 基准系列 蓝牙收发器 JBL Reference 610 自动省电模式75米音频电缆(选购件) 位拨 动开关的 功 能如 下 : (按动一 次 进 入 菜 单 模 式 )关闭(off)iPod 打开(on)iPodJbl基准系列的故障检修 与带有3.5mm迷你音频插头的音频设备兼容 上断开收发器,关Harman Consumer Group, Inc