JBL 610 manual Mesures de sécurité, Bienvenue, Introduction

Page 15

Instructions importantes pour la sécurité

Veuillez lire les précautions suivantes avant usage :

Lisez ces instructions, tenez compte de tous les avertissements, et conservez-les pour vous y

 

référer ultérieurement.

• N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.

N’obstruez pas de bouche d’aération; laissez au moins 10 mm d’espace libre tout autour de

 

l’appareil pour assurer une aération suffisante.

Ne posez pas de source de flamme nue telle une bougie allumée sur ou près de l’appareil.

Veuillez respecter les consignes environnementales de mise au rebut des piles.

N’utilisez l’appareil que dans des climats tempérés.

Ne le posez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, des grilles de soufflage,

 

des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la

 

chaleur.

N’ignorez pas la fonction de sécurité des prises polarisantes ou de terre. Une prise polarisante

 

a deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de terre a deux lames et une

 

troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est fournie à titre

 

de sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise de courant, adressez-vous à un

 

électricien pour qu’il remplace la prise de courant désuète.

LE SYMBOLE DE

L’ÉCLAIR ET LA

FLÈCHE DANS LE TRIANGLE EST UN SYMBOLE D’AVERTISSEMENT VOUS ALERTANT DE LA TENSION DANGEREUSE DANS LE PRODUIT.

ATTENTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

 

 

 

 

 

 

 

 

NE PAS OUVRIR

 

 

 

 

 

LE SYMBOLE

 

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE

REPRÉSENTANT

 

UN POINT

 

RISQUE DE DÉCHARGE ÉLEC-

D’EXCLAMATION

 

TRIQUE, NE RETIREZ PAS LE

DANS UN

 

COUVERCLE. IL NE SE TROUVE

TRIANGLE SIGNALE

 

À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE

À L’UTILISATEUR

 

LA PRÉSENCE DE

 

POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR

 

D’INSTRUCTIONS

 

L’UTILISATEUR. S’ADRESSER

 

IMPORTANTES

 

À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT.

 

ACCOMPAGNANT LE

 

PRODUIT.

AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ

AVERTISSEMENT: PROTÉGEZ L’APPAREIL DE TOUT RISQUE DE RUISSELLEMENT OU D’ÉCLABOUSSURE ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS CONTENANT DES LIQUIDES TELS QUE DES VASES SUR L’APPAREIL.

!ATTENTION!

IIl est recommandé de brancher le câble de chargeur c.a. à votre casque avant de brancher le dispositif de recharge dans la source de courrant.

Français

Protégez le cordon d’alimentation pour qu’il ne soit pas piétiné ou pincé, en particulier au

 

niveau des prises et des prises de commodité et à l’endroit où elles sortent de l’appareil.

N’utilisez que les connexions ou les accessoires spécifiés par le fabricant.

Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues durées.

Confiez toutes les réparations à des techniciens qualifiés. Il est nécessaire de réparer

 

l’appareil lorsqu’il a été endommagé de manière quelconque, par exemple, lorsque le cordon

 

d’alimentation ou la prise est endommagé, un liquide y a été renversé ou des objets sont

 

tombés dessus, ou bien l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, qu’il ne fonctionne pas

 

normalement ou qu’il a été léchappé

• POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE

 

(OU L’ARRIÈRE). CETTE UNITÉ NE CONTIENT PAS DE PIÈCES QUE L’UTILISATEUR PEUT

 

RÉPARER. VEUILLEZ CONFIER LES RÉPARATIONS À UN RÉPARATEUR DE HARMAN

 

CONSUMER GROUP, INC.

Ne retirez jamais les couvercles grillagés pour réparer le système de haut-parleurs. Le système

 

de haut-parleurs ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur.

jbl reference series 610

Mesures de sécurité

L’écoute d’un casque ou d’écouteurs à des niveaux de volume élevés peut entraîner des dommages permanents à votre ouïe. Réglez toujours le volume au niveau le plus bas avant de permuter sur des sources différentes (radio, lecteur de CD, lecteur MP3, etc.) ou avant de brancher le casque ou les écouteurs. Pour votre sécurité, n’utilisez pas de casque ou d’écouteurs pendant que vous conduisez ou que vous faites du vélo.

Bienvenue

Nous vous remercions d’avoir acheté le casque sans fil JBL Reference Series 610. Ce casque incorpore 60 années d’expérience et de technologie audio professionnelles de JBL, établissant une nouvelle norme pour les casques sans fil dotés de la technologie Bluetooth®.

Introduction

JBL est fier de vous proposer le casque sans fil JBL Reference Series 610. Ce casque sans fil transmet le son numérique haute fidélité de votre appareil audio à votre casque. Avec le transmetteur Bluetooth® branché à votre iPod, vous pouvez recevoir de la musique dans votre casque sans fil JBL 610 à une distance de 10 mètres de la source de musique. Parce qu’aucun cordon ne s’entortillera ou n’encombrera vos mouvements, et les commandes du volume et des pistes sont situées sur le casque de façon pratique, le casque JBL Reference Series 610 est à la fois l’appareil suprême en matière de commodité audio portative et l’apogée de la qualité sonore.

Le casque JBL Reference Series 610 est compatible avec la plupart des appareils, lecteurs de musique, téléphones portables et ordinateurs por- tables dotés de la technologie Bluetooth®. Grâce à la technologie Bluetooth® A2DP (Advanced Audio Delivery Protocole - Protocole d’émission audio avancée) et AVRCP (Audio/Video Remote Control Protocol – Protocole de télécommande audio/vidéo), le casque JBL 610 peut produire un son de haute qualité. Le casque JBL Reference Series 610 a élevé le niveau des casques portatifs sans fil haute performance et a mérité de faire partie de la famille JBL Reference Series.

15

Image 15
Contents Jbl reference series610 Safety Instructions WelcomeIntroduction Package Contents Using Your Headphones With Other Bluetooth Devices Starting Up Your Headphones and the Bluetooth TransceiverMusic Playing Mode Menu ModeSound Quality Troubleshooting your jbl reference seriesControl Features PairingPage Left intentionally blank Sicherheitsanweisungen WillkommenEinführung Mini-USB Ladeanschluss Laden Ihres KopfhörersJBL Reference 610, automatischer Strom sparender Betrieb Drücken und haltenBenutzung Ihres Kopfhörers im Passivmodus Benutzung Ihres Kopfhörers mit anderen Bluetooth-GerätenBenutzung Ihrer Kopfhörerbedienelemente MusikabspielmodusTonqualität Fehlersuche bei Ihrem jbl reference seriesGewicht VerbindenBedienfunktionen 96dB SPL/mW @ 1kHzPage Mesures de sécurité BienvenueIntroduction Poussez et tenez pour Retirer l’adaptateur Mode de mise en veille automatique du JBL ReferenceCharger votre casque UniverselUtiliser votre casque en mode Passif Mettre en marche votre casque et le transmetteur BluetoothNaviguer les commandes de votre casque Utiliser votre casque avec d’autres appareils BluetoothQualité du son Dépannage de votre casque jbl reference series10 heures de fonctionnement continu CommandesÉmission de profil A2DP et Avrcp pour Bluetooth AccouplementPage Instrucciones de seguridad BienvenidoIntroducción Toma para cargar Cómo cargar sus auricularesModo del menú Cómo encender sus auriculares y el transeptor BluetoothCómo usar los controles de navegación de sus auriculares Modo de tocar músicaResolución de problemas de su serie de referencia 610 de jbl Enchufe de audio de 3.5mm De iPod de 4ª generación y superiorControladores Compatibilidad con cablesPage Istruzioni per la sicurezza BenvenutiIntroduzione Per rimuovere l’adattatore Caricamento delle batterie delle cuffieModalità Menu Uso delle cuffie con altri dispositivi BluetoothComandi delle cuffie Modalità di riproduzione della musicaQualità audio Dispositivi audio con connessione mini-jack audio da 3,5 mm Hz 20 kHz -10 dB DimensioniPeso Senza cavo 32 ohmPage Veiligheidsvoorschriften WelkomIntroductie JBL Reference 610 Automatische energiebesparingsmodus Uw koptelefoon opladenMuziek Afspeelfunctie Opstarten van de koptelefoon en de Bluetooth transceiverGebruik van de koptelefoon met andere Bluetooth toestellen Bediening van uw koptelefoonGeluidskwaliteit Problemen oplossen van de jbl reference seriesBedieningsopties KoppelingPage JBL 레퍼런스 시리즈 JBL Reference 610 헤드폰을 다시 활성화하려면 다음과 같이 진행하십시오 JBL Reference 610 자동 절전 모드헤드폰 제어 장치 탐색 Troubleshooting your jbl reference series 두개의 40mm 니오다이미엄 드라이버neodymium drivers 특징 감도Features Sensitivity 96dB SPL/mW @1kHz하맨 소비자 그룹Harman Consumer Group, Inc JBL 레퍼런스 시리즈 610Reference SeriesPage Sikkerhetsveiledning VelkommenInnledning Lade opp hodetelefonen JBL Reference 610-automatisk strømsparingsmodusAdapter Ladeport Musikk spillemodus Start opp hodetelefonen og Bluetooth sender-mottakerBruk av hodetelefonen med annet Bluetooth utstyr Navigering av hodetelefonen’s kontrollerLydkvalitet Feilsøking for jbl reference seriesKompatibelhet Batteribruk Timers uavbrutt avspilling96dB SPL/mW ved 1khz Inntak impedans 32 ohmPage Introduktion SikkerhedsanvisningerFjerne adapter Opladning af dine hovedtelefonerJBL Reference 610 Automatisk Strømbesparelsesmode OpladerportMusikafspilning Start dine hovedtelefoner og Bluetooth sender/modtagerMenu mode Således navigerer du rundt på dine hovedtelefonerFejlfinding Parring Page Jbl リファレンス シリーズ JBL Reference 610 自動節電モード Bluetooth トランシーバ 4.ステレオ フォノ アダプタ 5.デュアル エアライン アダプタ 6.充電器ヘッドホン コントロールの使用 Bluetooth の稼働範囲 に Bluetooth トランシーバとBluetooth トランシーバに ヘッドホンと Bluetooth ト技術仕様 Page Jbl 基准系列 JBL Reference 610 自动省电模式 蓝牙收发器75米音频电缆(选购件) 打开(on)iPod 位拨 动开关的 功 能如 下 :(按动一 次 进 入 菜 单 模 式 ) 关闭(off)iPodJbl基准系列的故障检修 上断开收发器,关 与带有3.5mm迷你音频插头的音频设备兼容Harman Consumer Group, Inc