JBL 610 manual Hz 20 kHz -10 dB Dimensioni, Peso Senza cavo, 32 ohm, Durata batteria

Page 31

Sintomi durante l’uso con il

Possibile problema

 

Soluzione

Note

ricetrasmettitore Bluetooth

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accoppiamento

 

 

 

 

Il dispositivo audio non si

Il dispositivo audio non sup-

Il dispositivo audio non è com-

 

accoppia con le cuffie.

porta i profili A2DP.

 

patibile. Consultare il produttore.

 

 

 

 

 

 

Il sistema delle cuffie non

Premere il pulsante di

Il LED blu dovrebbe dapprima

 

è acceso.

 

alimentazione.

rimanere acceso fisso e poi

 

 

 

 

lampeggiare rapidamente per tre

 

 

 

 

volte, per indicare che il sistema

 

 

 

 

è pronto per essere “rilevato” dal

 

 

 

 

ricetrasmettitore o da un’altra

 

 

 

 

fonte audio.

 

 

 

 

 

Il sistema delle cuffie è ancora

Sconnettere il ricetrasmettitore

Se il LED blu lampeggia lenta-

 

accoppiato con il ricetrasmet-

dall’iPod, quindi spegnere e

mente e in modo intermittente

 

titore Bluetooth.

 

riaccendere le cuffie.

sia sul dongle che sulle cuffie,

 

 

 

 

entrambi i dispositivi sono col-

 

 

 

 

legati. Per effettuare un nuovo ac-

 

 

 

 

coppiamento, seguire le istruzioni

 

 

 

 

per l’accoppiamento iniziale.

 

 

 

 

 

La batteria dell’iPod è quasi

Caricare le cuffie seguendo le

Se il LED blu delle cuffie continua

 

scarica.

 

istruzioni per il caricamento

a lampeggiare rapidamente dopo

 

 

 

delle batterie che sono riportate

che il sistema delle cuffie è stato

 

 

 

in questa Guida per l’utente.

accoppiato, significa che la batteria

 

 

 

 

è quasi scarica. Lo scaricamento

 

 

 

 

della batteria viene indicato anche

 

 

 

 

dall’emissione di un segnale

 

 

 

 

acustico ogni 5 secondi.

 

 

 

 

 

Specifiche tecniche

 

 

 

Produttore

 

Harman Consumer Group, Inc

 

Modello

 

JBL Reference Series 610

 

Colori disponibili

 

Bianco/Nero con cromo

 

Sensibilità

 

96 dB SPL/mW @ 1kHz

 

Requisiti ingresso, Dongle iPod

Dongle iPod collegato a modelli iPod di quarta generazione e successivi

Requisiti ingresso, Dongle iPod

Streaming profili Bluetooth A2DP e AVRCP

 

Driver

 

Due driver al neodimio da 40 mm

 

Potenza assorbita

 

Potenza massima 2x50 mW

 

Risposta in frequenza

 

20 Hz – 20 kHz (-10 dB)

 

Dimensioni

 

Diametro: 102 mm, cavo audio: 1,75 m

 

Peso

 

212 g senza cavo

 

Impedenza ingresso

 

32 ohm

 

 

Compatibilità wireless

 

Gran parte dei dispositivi audio abilitati Bluetooth con profili A2DP e AVRCP

Compatibilità con cavo

 

Dispositivi audio con connessione mini-jack audio da 3,5 mm

Durata batteria

 

Funzionamento continuo per 8-10 ore

 

Sintomi durante l’uso con il

Possibile problema

Soluzione

Note

ricetrasmettitore Bluetooth

 

 

 

 

Funzioni di comando

 

 

 

 

I comandi delle cuffie non

Il dispositivo audio non è com-

Il dispositivo audio non è compatibile.

 

 

 

funzionano con il disposi- patibile con il profilo AVRCP.

Consultare il produttore.

 

 

 

tivo audio Bluetooth.

 

 

 

 

 

I comandi delle cuffie

Il dispositivo audio non

Rivolgersi al produttore del dispositivo

Le funzioni di controllo potrebbero risultare

 

 

hanno un funzionamento

riconosce alcune funzioni di

audio per verificarne le limitazioni.

limitate a causa dei differenti modelli e delle

 

 

limitato.

comando.

 

possibili limitazioni del dispositivo audio

 

 

 

 

 

utilizzato.

 

 

Qualità audio

 

 

 

 

 

Le cuffie non emettono

Il sistema delle cuffie ha perso

Seguire le istruzioni del manuale d’uso

 

 

 

alcun suono.

il collegamento con il disposi-

del dispositivo audio per effettuare

 

 

 

 

tivo audio.

nuovamente l’accoppiamento Bluetooth.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se si sta usando il cavo audio,

Accertare che i connettori siano col-

 

 

 

 

il collegamento al mini USB o

legati correttamente con le cuffie e con

 

 

 

 

all’ingresso audio da 3,5 mm

il dispositivo audio. Accertare che le

 

 

 

 

potrebbe non essere corretto.

cuffie non siano spente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il suono si interrompe e

Si potrebbe essere usciti dal

Avvicinarsi al dispositivo audio o cambiare

 

 

 

poi ritorna.

raggio di trasmissione.

posizione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vi potrebbero essere dei problemi di tras-

Rivolgersi al produttore del dispositivo

 

 

 

 

missione da parte del dispositivo audio.

audio per delucidazioni.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La batteria delle cuffie è quasi

Caricare le cuffie seguendo le istruzioni

Se il LED blu delle cuffie continua a lampeg-

 

 

 

scarica

per il caricamento delle batterie che

giare rapidamente dopo che il sistema delle

 

 

 

 

sono riportate in questa Guida per

cuffie è stato accoppiato, significa che la

 

 

 

 

l’utente.

batteria è quasi scarica. Lo scaricamento della

 

 

 

 

 

batteria viene indicato anche dall’emissione

 

 

 

 

 

di un segnale acustico ogni 5 secondi.

 

 

 

 

 

 

 

 

Distorsioni (disturbi

I disturbi potrebbero essere cau-

Spegnere il monitor e verificare se

 

 

 

elettrostatici, crepitii o

sati da interferenze provenienti

questo elimina i disturbi. Usare le cuffie

 

 

 

sibili).

da un monitor, da un telefono

a una maggiore distanza dal monitor.

 

 

 

 

cellulare o da un altro disposi-

 

 

 

 

 

tivo di trasmissione.

 

 

 

 

 

Se si sta usando il cavo audio,

Accertare che il sistema JBL Reference

 

 

 

 

il sistema delle cuffie potrebbe

Series 610 sia collegato a un dispositivo

 

 

 

 

subire interferenze da parte di

di fonte audio adeguato. Verificare che

 

 

 

 

una fonte audio amplificata.

i cavi siano inseriti a fondo nelle rispet-

 

 

 

 

 

tive prese. Abbassare il volume della

 

 

 

 

 

fonte audio.

 

 

31

Image 31
Contents Jbl reference series610 Welcome Safety InstructionsIntroduction Package Contents Using Your Headphones With Other Bluetooth Devices Starting Up Your Headphones and the Bluetooth TransceiverMusic Playing Mode Menu ModeSound Quality Troubleshooting your jbl reference seriesControl Features PairingPage Left intentionally blank Willkommen SicherheitsanweisungenEinführung Mini-USB Ladeanschluss Laden Ihres KopfhörersJBL Reference 610, automatischer Strom sparender Betrieb Drücken und haltenBenutzung Ihres Kopfhörers im Passivmodus Benutzung Ihres Kopfhörers mit anderen Bluetooth-GerätenBenutzung Ihrer Kopfhörerbedienelemente MusikabspielmodusTonqualität Fehlersuche bei Ihrem jbl reference seriesGewicht VerbindenBedienfunktionen 96dB SPL/mW @ 1kHzPage Bienvenue Mesures de sécuritéIntroduction Poussez et tenez pour Retirer l’adaptateur Mode de mise en veille automatique du JBL ReferenceCharger votre casque UniverselUtiliser votre casque en mode Passif Mettre en marche votre casque et le transmetteur BluetoothNaviguer les commandes de votre casque Utiliser votre casque avec d’autres appareils BluetoothQualité du son Dépannage de votre casque jbl reference series10 heures de fonctionnement continu CommandesÉmission de profil A2DP et Avrcp pour Bluetooth AccouplementPage Bienvenido Instrucciones de seguridadIntroducción Toma para cargar Cómo cargar sus auricularesModo del menú Cómo encender sus auriculares y el transeptor BluetoothCómo usar los controles de navegación de sus auriculares Modo de tocar músicaResolución de problemas de su serie de referencia 610 de jbl Enchufe de audio de 3.5mm De iPod de 4ª generación y superiorControladores Compatibilidad con cablesPage Benvenuti Istruzioni per la sicurezzaIntroduzione Per rimuovere l’adattatore Caricamento delle batterie delle cuffieModalità Menu Uso delle cuffie con altri dispositivi BluetoothComandi delle cuffie Modalità di riproduzione della musicaQualità audio Dispositivi audio con connessione mini-jack audio da 3,5 mm Hz 20 kHz -10 dB DimensioniPeso Senza cavo 32 ohmPage Welkom VeiligheidsvoorschriftenIntroductie JBL Reference 610 Automatische energiebesparingsmodus Uw koptelefoon opladenMuziek Afspeelfunctie Opstarten van de koptelefoon en de Bluetooth transceiverGebruik van de koptelefoon met andere Bluetooth toestellen Bediening van uw koptelefoonGeluidskwaliteit Problemen oplossen van de jbl reference seriesBedieningsopties KoppelingPage JBL 레퍼런스 시리즈 JBL Reference 610 헤드폰을 다시 활성화하려면 다음과 같이 진행하십시오 JBL Reference 610 자동 절전 모드헤드폰 제어 장치 탐색 Troubleshooting your jbl reference series 두개의 40mm 니오다이미엄 드라이버neodymium drivers 특징 감도Features Sensitivity 96dB SPL/mW @1kHz하맨 소비자 그룹Harman Consumer Group, Inc JBL 레퍼런스 시리즈 610Reference SeriesPage Velkommen SikkerhetsveiledningInnledning JBL Reference 610-automatisk strømsparingsmodus Lade opp hodetelefonenAdapter Ladeport Musikk spillemodus Start opp hodetelefonen og Bluetooth sender-mottakerBruk av hodetelefonen med annet Bluetooth utstyr Navigering av hodetelefonen’s kontrollerLydkvalitet Feilsøking for jbl reference seriesKompatibelhet Batteribruk Timers uavbrutt avspilling96dB SPL/mW ved 1khz Inntak impedans 32 ohmPage Introduktion SikkerhedsanvisningerFjerne adapter Opladning af dine hovedtelefonerJBL Reference 610 Automatisk Strømbesparelsesmode OpladerportMusikafspilning Start dine hovedtelefoner og Bluetooth sender/modtagerMenu mode Således navigerer du rundt på dine hovedtelefonerFejlfinding Parring Page Jbl リファレンス シリーズ JBL Reference 610 自動節電モード Bluetooth トランシーバ 4.ステレオ フォノ アダプタ 5.デュアル エアライン アダプタ 6.充電器ヘッドホン コントロールの使用 Bluetooth の稼働範囲 に Bluetooth トランシーバとBluetooth トランシーバに ヘッドホンと Bluetooth ト技術仕様 Page Jbl 基准系列 蓝牙收发器 JBL Reference 610 自动省电模式75米音频电缆(选购件) 打开(on)iPod 位拨 动开关的 功 能如 下 :(按动一 次 进 入 菜 单 模 式 ) 关闭(off)iPodJbl基准系列的故障检修 上断开收发器,关 与带有3.5mm迷你音频插头的音频设备兼容Harman Consumer Group, Inc