JBL 610 manual Mettre en marche votre casque et le transmetteur Bluetooth

Page 17
4. En mode Menu, appuyez et maintenez en position la touche play/pause “>”, ce qui vous permet de mettre en marche ou d’arrêter votre iPod à distance depuis votre casque.
3. Pour faire une sélection dans la liste du menu, appuyez sur la touche de menu ( ) et maintenez-la en position.
Mode Menu
Le mode Menu fait apparaître un deuxième niveau de fonctions de navigation du iPod, qui vous per- mettent de naviguer dans les menus de votre iPod.
1. Appuyez sur la touche ( ) une fois pour obtenir le mode Menu.
2. Pour faire défiler le menu vers le haut (<<) ou vers le bas (>>), continuez d’appuyer sur la touche de fonction appropriée jusqu’à ce que vous trouviez votre sélection.
1. Appuyez sur les touches « - » et « + » du volume pour les contrôler. Maintenez l’appui sur les touches pour réduire ou augmenter le volume, si vous le souhaitez. Si vous ne remarquez pas que le volume a changé, assurez-vous que la pile de votre iPod n’est pas faible.
2. Sur le commutateur à quatre positions se trouvent
_ ( ) “menu” (appuyez une fois pour obtenir le mode menu)
_ (<<) “piste précédente” (appuyez une fois),retour arrière rapide (appuyez et maintenez en position) _ (>>) “piste suivante” (appuyez une fois), avance rapide (appuyez et maintenez en position)
_ (>) “lecture/pause” (appuyez une fois pour lire, une fois pour mettre en pause)Fonctions du mode Menu Volume
Volume
Mode Lecture de musique

Mettre en marche votre casque et le transmetteur Bluetooth

Le casque JBL Reference Series 610 est destiné à être utilisé avec les générations 4G et plus d’iPod. Pour la sécurité de votre ouïe, veuillez régler le volume de votre iPod sur la position la plus basse avant de mettre votre casque sous tension.

1.Branchez votre casque en appuyant sur le bouton d’alimentation situé sur le coussin d’oreille gauche. La DEL (diode électrolumines- cente) bleue qui se trouve sur le casque s’allumera (d’abord, elle sera fixe, puis elle commencera à clignoter trois fois rapidement

– pour indiquer que le casque est prêt à être « découvert »). Branchez votre adaptateur une fois que votre système de casque est en mode de découverte. La DEL se trouvant sur le transmetteur commencera à clignoter rapidement, indiquant l’accouplement du casque et du transmetteur. (Pour « éteindre » le casque, appuyez sur le bouton d’alimentation).

2.Branchez le transmetteur Bluetooth sur le connecteur d’accouplement Omni se trouvant à la base de votre iPod. Le branchement du transmetteur démarrera automatiquement votre iPod.

3.Une fois que le casque et que le transmetteur Bluetooth sont accouplés et branchés, la DEL bleue se trouvant sur le casque et la DEL se trouvant sur le transmetteur clignoteront lentement et de manière intermittente. Vous pouvez maintenant utiliser votre casque sans fil. Remarque : l’accouplement du casque et du transmetteur peut durer une minute).

4.Si vous perdez la connexion Bluetooth parce que vous sortez de sa zone de transmission, rapprochez-vous de votre iPod et appuyez sur la touche play/pause (lecture/pause) « > ». Il se raccouplera au transmetteur Bluetooth.

Naviguer les commandes de votre casque

Les commandes de navigation sont toutes commodément situées sur le coussin de l’oreille droite.

 

 

Menu

Baisser

Monter

 

 

Piste précédente

Piste suivante

 

Retour arrière rapide

Avance rapide

Lecture/Pause

DEL bleue

Bouton d’alimentation

DEL bleue

Utiliser votre casque avec d’autres appareils Bluetooth

Le casque JBL Reference Series 610 peut également être utilisé avec d’autres appareils de musique dotés de la technologie Bluetooth. Le produit Bluetooth doit être activé avec l’A2DP (Advanced Audio Distribution Profile – Profil de distribution audio avancé). Cela permettra d’acheminer la musique vers votre casque. Un dispositif Bluetooth avec les deux profils A2DP et AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile – Profil de télécommande audio/vidéo) acheminera la musique et permettra le fonc- tionnement des fonctions de contrôle du Mode « Lecture de musique »

1.1. Veillez à ce que le casque soit éteint et le transmetteur débranché de votre iPod.

2.Remettez votre casque sous tension et attendez que la DEL fixe s’allume, puis qu’elle clignote rapidement trois fois – indiquant que le casque est en mode de « découverte ».

3.Pour accoupler votre appareil doté de la technologie Bluetooth à votre casque, veuillez consulter votre guide de l’utilisateur pour connaître la procédure de configuration appropriée.

4.Lorsque votre appareil audio requiert un mot de passe pour s’accoupler au casque JBL Reference Series 610, saisissez la séquence numérique “oooo”.

When your audio device requests a passcode to pair with the JBL Reference Series 610 headphone system, enter the numerical sequence “0000”.

Remarque : les commandes du casque peuvent être limitées s’il est utilisé avec des appareils autres que votre iPod, à cause de la diversité des conceptions et les limitations possibles de la télécommande de votre appareil audio

Défiler vers

Défiler vers le

le bas

haut

 

Éteindre le iPod

 

Allumer le iPod

Utiliser votre casque en mode Passif

Pour les situations où vous ne pouvez pas utiliser votre mode sans fil Bluetooth pour produire de la musique, le casque JBL Reference Series 610 peut être branché à votre appareil audio grâce au câble audio inclus. Veillez à régler le volume de votre appareil audio sur la position la plus basse, pour protéger votre ouïe, avant de brancher votre casque.

1.Éteignez votre casque.

2.Branchez le mini connecteur USB de votre câble audio dans le port de charge du casque.

3.Branchez la mini prise de sortie stéréo de 3,5 mm dans le port d’accouplement de l’appareil audio.

4.Les commandes ne fonctionnent pas lorsque le casque est utilisé avec le câble audio.

mini USB [bus série universel]

Port de chargement

17

Image 17
Contents Jbl reference series610 Introduction Safety InstructionsWelcome Package Contents Music Playing Mode Starting Up Your Headphones and the Bluetooth TransceiverMenu Mode Using Your Headphones With Other Bluetooth DevicesSound Quality Troubleshooting your jbl reference seriesControl Features PairingPage Left intentionally blank Einführung SicherheitsanweisungenWillkommen JBL Reference 610, automatischer Strom sparender Betrieb Laden Ihres KopfhörersDrücken und halten Mini-USB LadeanschlussBenutzung Ihrer Kopfhörerbedienelemente Benutzung Ihres Kopfhörers mit anderen Bluetooth-GerätenMusikabspielmodus Benutzung Ihres Kopfhörers im PassivmodusTonqualität Fehlersuche bei Ihrem jbl reference seriesBedienfunktionen Verbinden96dB SPL/mW @ 1kHz GewichtPage Introduction Mesures de sécuritéBienvenue Charger votre casque Mode de mise en veille automatique du JBL ReferenceUniversel Poussez et tenez pour Retirer l’adaptateurNaviguer les commandes de votre casque Mettre en marche votre casque et le transmetteur BluetoothUtiliser votre casque avec d’autres appareils Bluetooth Utiliser votre casque en mode PassifQualité du son Dépannage de votre casque jbl reference seriesÉmission de profil A2DP et Avrcp pour Bluetooth CommandesAccouplement 10 heures de fonctionnement continuPage Introducción Instrucciones de seguridadBienvenido Toma para cargar Cómo cargar sus auricularesCómo usar los controles de navegación de sus auriculares Cómo encender sus auriculares y el transeptor BluetoothModo de tocar música Modo del menúResolución de problemas de su serie de referencia 610 de jbl Controladores De iPod de 4ª generación y superiorCompatibilidad con cables Enchufe de audio de 3.5mmPage Introduzione Istruzioni per la sicurezzaBenvenuti Per rimuovere l’adattatore Caricamento delle batterie delle cuffieComandi delle cuffie Uso delle cuffie con altri dispositivi BluetoothModalità di riproduzione della musica Modalità MenuQualità audio Peso Senza cavo Hz 20 kHz -10 dB Dimensioni32 ohm Dispositivi audio con connessione mini-jack audio da 3,5 mmPage Introductie VeiligheidsvoorschriftenWelkom JBL Reference 610 Automatische energiebesparingsmodus Uw koptelefoon opladenGebruik van de koptelefoon met andere Bluetooth toestellen Opstarten van de koptelefoon en de Bluetooth transceiverBediening van uw koptelefoon Muziek AfspeelfunctieGeluidskwaliteit Problemen oplossen van de jbl reference seriesBedieningsopties KoppelingPage JBL 레퍼런스 시리즈 JBL Reference 610 헤드폰을 다시 활성화하려면 다음과 같이 진행하십시오 JBL Reference 610 자동 절전 모드헤드폰 제어 장치 탐색 Troubleshooting your jbl reference series 하맨 소비자 그룹Harman Consumer Group, Inc 특징 감도Features Sensitivity 96dB SPL/mW @1kHzJBL 레퍼런스 시리즈 610Reference Series 두개의 40mm 니오다이미엄 드라이버neodymium driversPage Innledning SikkerhetsveiledningVelkommen Adapter Ladeport Lade opp hodetelefonenJBL Reference 610-automatisk strømsparingsmodus Bruk av hodetelefonen med annet Bluetooth utstyr Start opp hodetelefonen og Bluetooth sender-mottakerNavigering av hodetelefonen’s kontroller Musikk spillemodusLydkvalitet Feilsøking for jbl reference series96dB SPL/mW ved 1khz Batteribruk Timers uavbrutt avspillingInntak impedans 32 ohm KompatibelhetPage Introduktion SikkerhedsanvisningerJBL Reference 610 Automatisk Strømbesparelsesmode Opladning af dine hovedtelefonerOpladerport Fjerne adapterMenu mode Start dine hovedtelefoner og Bluetooth sender/modtagerSåledes navigerer du rundt på dine hovedtelefoner MusikafspilningFejlfinding Parring Page Jbl リファレンス シリーズ JBL Reference 610 自動節電モード Bluetooth トランシーバ 4.ステレオ フォノ アダプタ 5.デュアル エアライン アダプタ 6.充電器ヘッドホン コントロールの使用 Bluetooth トランシーバに Bluetooth トランシーバとヘッドホンと Bluetooth ト Bluetooth の稼働範囲 に技術仕様 Page Jbl 基准系列 75米音频电缆(选购件) JBL Reference 610 自动省电模式蓝牙收发器 (按动一 次 进 入 菜 单 模 式 ) 位拨 动开关的 功 能如 下 :关闭(off)iPod 打开(on)iPodJbl基准系列的故障检修 上断开收发器,关 与带有3.5mm迷你音频插头的音频设备兼容Harman Consumer Group, Inc