JBL 610 manual Cómo encender sus auriculares y el transeptor Bluetooth, Modo de tocar música

Page 23
23

Cómo encender sus auriculares y el transeptor Bluetooth

La Serie de Referencia 610 de JBL está diseñada para ser usada con iPod de generación 4G y superiores. Para su seguridad, ajuste el volumen de su iPod al mínimo posible antes de encender sus auriculares.

1.Encienda sus auriculares apretando el botón de encendido en el auricular izquierdo. La luz azul del auricular se encenderá (primero quedará en- cendida por unos momentos y luego se apagará y se encenderá tres veces consecutivas – esto indica que los auriculares están listos para ser “en- contrados”). Enchufe la llave de seguridad después de que el sistema de auriculares esté listo para ser encontrado. La luz azul del transceptor de contacto se encenderá intermitentemente, lo cual indica que se están comunicando. (Para apagar sus auriculares, apriete el botón de encendido.)

2.Conectar el transceptor Bluetooth al conector Omni correspondiente en la base de su iPod. Al conectar el transceptor, el iPod se encenderá automáticamente.

3.Una vez que los auriculares y el transceptor Bluetooth estén comunicándose y conectados, la luz azul de los auriculares y la luz del transceptor tendrán una intermitencia lenta. Ahora puede usar su sistema de auriculares inalámbricos. (Nota: la conexión de los auriculares y el transceptor puede tomar hasta un minuto.)

4.Si se pierde la conexión al Bluetooth por salir del alcance de transmisión, acérquese al iPod y apriete el botón de tocar/pausar “>”. Se volverá a comunicar con el transceptor Bluetooth.

Cómo usar los controles de navegación de sus auriculares

Los controles de navegación están convenientemente situados en el auricular derecho.

Menú

Abajo Arriba

Luz azul

Botón de encendido

Luz azul

Cómo usar sus auriculares con otros dispositivos de Bluetooth

Los auriculares de la Serie de Referencia 610 de JBL se pueden usar también con otros dispositivos para música de Bluetooth. El producto de Bluetooth debe contar con el A2DP (Protocolo Avanzado de Difusión de Audio). Esto permitirá la canalización de música a sus auriculares. Los dispositivos Bluetooth que tengan tanto A2DP como AVRCP (siglas en inglés de Protocolo de Control Remoto de Audio y Video) canalizarán música y permitirán que funcionen las funciones del “Modo de Tocar Música”.

1. Asegúrese de que sus auriculares estén apagados y de que el transceptor esté desconectado

del iPod.

2. Encienda nuevamente los auriculares y espere a que la luz quede encendida y luego se encienda

y se apague tres veces rápidamente – lo cual indica que el sistema de auriculares está listo para

Volumen

Modo de tocar música

Tema anterior

Rebobinado rápido

Tocar/Pausa

Tema siguiente Avance rápido

ser “encontrado”.

3. Para conectar el aparato habilitado por Bluetooth a los auriculares, consulte el manual del

usuario para ver el procedimiento adecuado.

4. Cuando su dispositivo de audio solicite una contraseña para conectar el sistema de auriculares

Serie de Referencia 610 de JBL, escriba la serie numérica “0000”.

1.Los botones de volumen “-” y “+” se controlan apretando para seleccionar. Al apretar repetidas veces el volumen subirá o bajará, según desee. Si no nota el cambio de volumen, asegúrese de que su iPod no tenga las pilas bajas.

2.El botón multipropósito de cuatro posiciones tiene

_ ( )

“menú” (apriete una vez para ir al modo del menú)

Funciones del modo del menú

_ (<<)

“tema anterior” (apriete una vez), “rebobinado rápido” (apriete y sujete)

 

_ (>>)

“tema siguiente” (apriete una vez), “avance rápido” (apriete y sujete)

Selección del menú

_ (>)

“tocar/pausa” (apriete una vez para tocar, una vez para pausar)

 

BajarSubir

Modo del menú

El modo del menú lleva a un segundo nivel de funciones de navegación del iPod, las cuales le permiten

Apagar el iPod

transitar por los menús de su iPod.

Encender el iPod

1. Apriete el botón del menú (_) una vez para ir al modo del menú.

 

2. Para subir (<<) o bajar (>>) en el menú, mantenga apretado el botón de la función adecuada hasta llegar a

 

su selección.

 

3. Para seleccionar algo de la lista del menú, apriete y mantenga apretado el botón del menú (_).

 

4. En el modo del menú, apretar y sujetar el botón de tocar/pausa “>” le permite apagar su iPod desde los

 

auriculares.

 

Nota: Las funciones de control de los auriculares pueden estar limitadas cuando se usen con dispositivos a parte de su iPod debido a la variedad de diseños y las limitaciones de control remoto potenciales de su dispositivo de audio.

Cómo usar sus auriculares en el modo pasivo

En las situaciones en que no pueda usar el modo inalámbrico de Bluetooth para canalizar música, los auriculares de la Serie de Referencia 610 de JBL se pueden conectar a su dispositivo de audio con el cable de audio provisto. Asegúrese de que el volumen de su dispositivo de audio esté al mínimo, para asegurar su seguridad auditiva, antes de conectar sus auriculares.

1.Apague los auriculares.

2.Enchufe el mini conector USB de su cable de audio a la toma para cargar de los auriculares.

3.Enchufe el mini conector estéreo de 3.5mm en la toma correspondiente del dispositivo de audio.

4.Los botones de las funciones no funcionarán cuando el sistema de auriculares se use con el cable de audio.

Mini-USB

Toma para cargar

Image 23
Contents Jbl reference series610 Introduction Safety InstructionsWelcome Package Contents Using Your Headphones With Other Bluetooth Devices Starting Up Your Headphones and the Bluetooth TransceiverMusic Playing Mode Menu ModeSound Quality Troubleshooting your jbl reference seriesControl Features PairingPage Left intentionally blank Einführung SicherheitsanweisungenWillkommen Mini-USB Ladeanschluss Laden Ihres KopfhörersJBL Reference 610, automatischer Strom sparender Betrieb Drücken und haltenBenutzung Ihres Kopfhörers im Passivmodus Benutzung Ihres Kopfhörers mit anderen Bluetooth-GerätenBenutzung Ihrer Kopfhörerbedienelemente MusikabspielmodusTonqualität Fehlersuche bei Ihrem jbl reference seriesGewicht VerbindenBedienfunktionen 96dB SPL/mW @ 1kHzPage Introduction Mesures de sécuritéBienvenue Poussez et tenez pour Retirer l’adaptateur Mode de mise en veille automatique du JBL ReferenceCharger votre casque UniverselUtiliser votre casque en mode Passif Mettre en marche votre casque et le transmetteur BluetoothNaviguer les commandes de votre casque Utiliser votre casque avec d’autres appareils BluetoothQualité du son Dépannage de votre casque jbl reference series10 heures de fonctionnement continu CommandesÉmission de profil A2DP et Avrcp pour Bluetooth AccouplementPage Introducción Instrucciones de seguridadBienvenido Toma para cargar Cómo cargar sus auricularesModo del menú Cómo encender sus auriculares y el transeptor BluetoothCómo usar los controles de navegación de sus auriculares Modo de tocar músicaResolución de problemas de su serie de referencia 610 de jbl Enchufe de audio de 3.5mm De iPod de 4ª generación y superiorControladores Compatibilidad con cablesPage Introduzione Istruzioni per la sicurezzaBenvenuti Per rimuovere l’adattatore Caricamento delle batterie delle cuffieModalità Menu Uso delle cuffie con altri dispositivi BluetoothComandi delle cuffie Modalità di riproduzione della musicaQualità audio Dispositivi audio con connessione mini-jack audio da 3,5 mm Hz 20 kHz -10 dB DimensioniPeso Senza cavo 32 ohmPage Introductie VeiligheidsvoorschriftenWelkom JBL Reference 610 Automatische energiebesparingsmodus Uw koptelefoon opladenMuziek Afspeelfunctie Opstarten van de koptelefoon en de Bluetooth transceiverGebruik van de koptelefoon met andere Bluetooth toestellen Bediening van uw koptelefoonGeluidskwaliteit Problemen oplossen van de jbl reference seriesBedieningsopties KoppelingPage JBL 레퍼런스 시리즈 JBL Reference 610 헤드폰을 다시 활성화하려면 다음과 같이 진행하십시오 JBL Reference 610 자동 절전 모드헤드폰 제어 장치 탐색 Troubleshooting your jbl reference series 두개의 40mm 니오다이미엄 드라이버neodymium drivers 특징 감도Features Sensitivity 96dB SPL/mW @1kHz하맨 소비자 그룹Harman Consumer Group, Inc JBL 레퍼런스 시리즈 610Reference SeriesPage Innledning SikkerhetsveiledningVelkommen Adapter Ladeport Lade opp hodetelefonenJBL Reference 610-automatisk strømsparingsmodus Musikk spillemodus Start opp hodetelefonen og Bluetooth sender-mottakerBruk av hodetelefonen med annet Bluetooth utstyr Navigering av hodetelefonen’s kontrollerLydkvalitet Feilsøking for jbl reference seriesKompatibelhet Batteribruk Timers uavbrutt avspilling96dB SPL/mW ved 1khz Inntak impedans 32 ohmPage Introduktion SikkerhedsanvisningerFjerne adapter Opladning af dine hovedtelefonerJBL Reference 610 Automatisk Strømbesparelsesmode OpladerportMusikafspilning Start dine hovedtelefoner og Bluetooth sender/modtagerMenu mode Således navigerer du rundt på dine hovedtelefonerFejlfinding Parring Page Jbl リファレンス シリーズ JBL Reference 610 自動節電モード Bluetooth トランシーバ 4.ステレオ フォノ アダプタ 5.デュアル エアライン アダプタ 6.充電器ヘッドホン コントロールの使用 Bluetooth の稼働範囲 に Bluetooth トランシーバとBluetooth トランシーバに ヘッドホンと Bluetooth ト技術仕様 Page Jbl 基准系列 75米音频电缆(选购件) JBL Reference 610 自动省电模式蓝牙收发器 打开(on)iPod 位拨 动开关的 功 能如 下 :(按动一 次 进 入 菜 单 模 式 ) 关闭(off)iPodJbl基准系列的故障检修 上断开收发器,关 与带有3.5mm迷你音频插头的音频设备兼容Harman Consumer Group, Inc