JBL 610 manual Cómo cargar sus auriculares, Toma para cargar

Page 22

Contenido del paquete

1.Auriculares Serie de Referencia 610 de JBL

2.Estuche

3.Transceptor Bluetooth

4.Adaptador fono estéreo

5.Adaptador dual para aviones

6.Cargador de pilas

7.Cable opcional de audio de 1.75 metros

1.

7.

2.

 

3.

6.

 

4.

5.

Cómo usar sus auriculares inalámbricos serie de referencia 610 de jbl

Cómo cargar sus auriculares

Para optimizar el rendimiento de su sistema de auriculares 610 de LBL, la unidad debe cargarse completamente antes de usar.

1.Seleccione el enchufe adaptador adecuado para su región geográfica y ármelo al cargador de pilas deslizándolo dentro de la cavidad recep- tora. (Para sacar el enchufe del adaptador, presione la palanca del cargador y mueva el enchufe en la dirección que muestra el diagrama.)

2.Conecte el mini enchufe USB de su cargador de pilas a la toma ubicada en el auricular izquierdo.

3.Conecte al tomacorriente y comience a cargar. Sus auriculares se cargarán completamente en tres (3) horas.

Empuje y sujete para sacar

 

 

 

el adaptador

Mini-USB

 

Toma para cargar

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo automático de ahorro de energía del modelo JBL Reference 610

Botón de encendido

Se incorporó al sistema una función de “APAGADO” (“OFF”) para extender el tiempo de reproducción de su Audífono Inalámbrico JBL Reference 610 con una sola carga de batería. Cuando el auricular detecta 30 minutos de inactividad, se apaga automáticamente. Cuando esto sucede se apaga también el Bluetooth Transceiver y ya no consume más energía del iPod.

Cuando quiera reactivar su audífono JBL Reference 610, proceda de la siguiente manera:

1.Desconecte el JBL Bluetooth Transceiver del iPod

2.Presione el Botón de Encendido que se encuentra en su auricular izquierdo (va a notar que el indicador azul LED se enciende)

3.Conecte el JBL Bluetooth Transceiver en el iPod

De esta manera, el audífino y el Bluetooth Receiver se vuelven a conectar entre sí.

22

Image 22
Contents Jbl reference series610 Welcome Safety InstructionsIntroduction Package Contents Menu Mode Starting Up Your Headphones and the Bluetooth TransceiverMusic Playing Mode Using Your Headphones With Other Bluetooth DevicesTroubleshooting your jbl reference series Sound QualityPairing Control FeaturesPage Left intentionally blank Willkommen SicherheitsanweisungenEinführung Drücken und halten Laden Ihres KopfhörersJBL Reference 610, automatischer Strom sparender Betrieb Mini-USB LadeanschlussMusikabspielmodus Benutzung Ihres Kopfhörers mit anderen Bluetooth-GerätenBenutzung Ihrer Kopfhörerbedienelemente Benutzung Ihres Kopfhörers im PassivmodusFehlersuche bei Ihrem jbl reference series Tonqualität96dB SPL/mW @ 1kHz VerbindenBedienfunktionen GewichtPage Bienvenue Mesures de sécuritéIntroduction Universel Mode de mise en veille automatique du JBL ReferenceCharger votre casque Poussez et tenez pour Retirer l’adaptateurUtiliser votre casque avec d’autres appareils Bluetooth Mettre en marche votre casque et le transmetteur BluetoothNaviguer les commandes de votre casque Utiliser votre casque en mode PassifDépannage de votre casque jbl reference series Qualité du sonAccouplement CommandesÉmission de profil A2DP et Avrcp pour Bluetooth 10 heures de fonctionnement continuPage Bienvenido Instrucciones de seguridadIntroducción Cómo cargar sus auriculares Toma para cargarModo de tocar música Cómo encender sus auriculares y el transeptor BluetoothCómo usar los controles de navegación de sus auriculares Modo del menúResolución de problemas de su serie de referencia 610 de jbl Compatibilidad con cables De iPod de 4ª generación y superiorControladores Enchufe de audio de 3.5mmPage Benvenuti Istruzioni per la sicurezzaIntroduzione Caricamento delle batterie delle cuffie Per rimuovere l’adattatoreModalità di riproduzione della musica Uso delle cuffie con altri dispositivi BluetoothComandi delle cuffie Modalità MenuQualità audio 32 ohm Hz 20 kHz -10 dB DimensioniPeso Senza cavo Dispositivi audio con connessione mini-jack audio da 3,5 mmPage Welkom VeiligheidsvoorschriftenIntroductie Uw koptelefoon opladen JBL Reference 610 Automatische energiebesparingsmodusBediening van uw koptelefoon Opstarten van de koptelefoon en de Bluetooth transceiverGebruik van de koptelefoon met andere Bluetooth toestellen Muziek AfspeelfunctieProblemen oplossen van de jbl reference series GeluidskwaliteitKoppeling BedieningsoptiesPage JBL 레퍼런스 시리즈 JBL Reference 610 자동 절전 모드 JBL Reference 610 헤드폰을 다시 활성화하려면 다음과 같이 진행하십시오헤드폰 제어 장치 탐색 Troubleshooting your jbl reference series JBL 레퍼런스 시리즈 610Reference Series 특징 감도Features Sensitivity 96dB SPL/mW @1kHz하맨 소비자 그룹Harman Consumer Group, Inc 두개의 40mm 니오다이미엄 드라이버neodymium driversPage Velkommen SikkerhetsveiledningInnledning JBL Reference 610-automatisk strømsparingsmodus Lade opp hodetelefonenAdapter Ladeport Navigering av hodetelefonen’s kontroller Start opp hodetelefonen og Bluetooth sender-mottakerBruk av hodetelefonen med annet Bluetooth utstyr Musikk spillemodusFeilsøking for jbl reference series LydkvalitetInntak impedans 32 ohm Batteribruk Timers uavbrutt avspilling96dB SPL/mW ved 1khz KompatibelhetPage Sikkerhedsanvisninger IntroduktionOpladerport Opladning af dine hovedtelefonerJBL Reference 610 Automatisk Strømbesparelsesmode Fjerne adapterSåledes navigerer du rundt på dine hovedtelefoner Start dine hovedtelefoner og Bluetooth sender/modtagerMenu mode MusikafspilningFejlfinding Parring Page Jbl リファレンス シリーズ Bluetooth トランシーバ 4.ステレオ フォノ アダプタ 5.デュアル エアライン アダプタ 6.充電器 JBL Reference 610 自動節電モードヘッドホン コントロールの使用 ヘッドホンと Bluetooth ト Bluetooth トランシーバとBluetooth トランシーバに Bluetooth の稼働範囲 に技術仕様 Page Jbl 基准系列 蓝牙收发器 JBL Reference 610 自动省电模式75米音频电缆(选购件) 关闭(off)iPod 位拨 动开关的 功 能如 下 :(按动一 次 进 入 菜 单 模 式 ) 打开(on)iPodJbl基准系列的故障检修 与带有3.5mm迷你音频插头的音频设备兼容 上断开收发器,关Harman Consumer Group, Inc