Fellowes Model MS-460Cs manual Çaliştirma, Ariza Gİderme, Bakim, Garantİ

Page 29

ÇALIŞTIRMA

Öğütücünün çalışması için, Güç Kesme Anahtarı AÇIK (I) konumda olmalıdır. Atıkları kolayca toplayıp atabilmek için çöp torbası (Fellowes No: 36052) yerleştirin.

Sürekli çalıştırma: maksimum 10-12 dakika

NOT: Girişi temizlemek için, her geçişten sonra öğütücü kısa bir süre daha çalışır. Ünitenin

10-12 dakikadan uzun süreyle sürekli çalıştırılması bir soğuma dönemini başlatır.

Kapalı () konuma getirip, fişi takın

KAĞIT

Otomatik-Açık ( )

Kağıt girişine yerleştirip,

tuşuna basın

serbest bırakın

KREDİ KARTI/CD/DİSKET

Otomatik-Açık ( )

Kredi Kartını/CD’yi/Disketi

Kredi Kartı/CD/Disket girişine

tuşuna basın

kenarından tutun

yerleştirip serbest bırakın

Kapalı () konuma getirip, fişi prizden çekin

ARIZA GİDERME

Kağıt sıkışması: Kapalı () konuma getirip, hazneyi boşaltın. Hazneyi yerleştirin ve aşağıdaki prosedürlerin herhangi birini ya da hepsini izleyin.

Geri (

) tuşunu

Yavaş yavaş ileri ve geri çalıştırın

Kapalı ( )

Kesilmemiş kağıdı

Geri ( ) tuşunu

basılı tutun

 

konuma getirip,

dikkatle kağıt girişinden

basılı tutun

 

 

 

fişi prizden çekin

çekip çıkarın. Fişi

 

 

 

 

 

prize takın.

 

Gösterge ışıkları

Sarı - SafeSense® devrede

Sarı yanıp sönüyor - SafeSense® devre dışı

Haznenin içeri itildiğinden emin olun

Motorun soğumasını bekleyin

DİKKAT: SafeSense® ışığı açık kalırsa, yukarıdaki adımları uygulamak için Geçersiz Kılma Anahtarını devreye sokmalısınız. Kağıt kurtarıldıktan sonra SafeSense® özelliğini yeniden devreye sokun. (Aşağıdaki SafeSense® talimatına başvurun.)

Sensör ışığı yanıyor–kağıt sıkışmış

SafeSense® kağıt sıkışması: SafeSense® özelliğinin devreye girerek (SafeSense® ışığı açık kalır) öğütücüde

 

 

sıkışma olmadığı halde kullanıcıya kağıt sıkıştığını düşündürdüğü durumlarda,

Geçersiz Kılma

 

 

Anahtarını kullanarak SafeSense® özelliğini devre dışı bırakıp, kağıdı kurtarın. Uyarı – anahtar, geçersiz kılma

 

 

pozisyonundayken SafeSense® ışığı yanıp söner ve SafeSense® özelliği ÇALIŞMAZ. Kağıt kurtarıldıktan sonra

SafeSense® geçersiz kılma anahtarı

SafeSense® özelliğini yeniden devreye sokun.

 

 

 

 

 

 

Devrede

Devre dışı

BAKIM

Bir dakika süreyle geri yönde çalıştırın

Hazne dolduğunda ya da aşağıdaki durumlarda derhal yağlayın:

Kapasite azalırsa

Motorun sesi farklı gelirse ya da imha işlemi durursa

Aşağıdaki yağlama prosedürünü izleyip, iki kere tekrarlayın.

*Giriş ağzı boyunca yağ

İleri tuşuna basın

Bir sayfa kağıt imha edin

2-3 saniye süreyle Geri

uygulayın

 

 

( ) tuşuna basılı tutuna

*Sadece, Fellowes 35250 gibi uzun ağızlıklı kutularda gelen, aerosol olmayan bitkisel yağ kullanın

GARANTİ

Sınırlı Garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”), makinenin parçalarının, ilk tüketici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti ederek servis ve destek sağlar. Fellowes, makinenin bıçaklarının, ilk tüketici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 7 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti eder. Eğer garanti dönemi içinde herhangi bir parça kusurlu bulunursa, tek ve özel tazminatınız, seçme hakkı ve masrafları Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu parçanın onarılması veya değiştirilmesidir. Bu garanti; kötü kullanım, yanlış kullanım, ürün kullanım standartlarına uyulmaması, makinenin yanlış (etiketinde belirtilenin dışında) güç kaynağı ile çalıştırılması veya yetkisiz kişilerce tamir edilmesi durumlarında uygulanmaz. Fellowes’un, makinenin yetkili bir satıcı tarafından ilk olarak satıldığı

ülkenin dışında parça veya servis sağlamak için maruz kaldığı ek masrafları tüketicilere borç kaydetme hakkı saklıdır. SATILABİLİRLİK VE BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK ÜZERE, HER TÜRLÜ ZIMNİ GARANTİLERİN SÜRESİ, YUKARIDA BEYAN EDİLEN İLGİLİ GARANTİ DÖNEMİ İLE SINIRLIDIR. Fellowes, bu ürünün kullanılmasına bağlı olarak ya da kullanılması sonucunda oluşan zararlardan hiçbir şekilde sorumlu değildir. Bu garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin süresi ve şartları, yerel yasaların gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde tüm dünya genelinde geçerlidir. Daha fazla ayrıntı ya da bu garanti altında servis almak için bizimle ya da bayiinizle irtibat kurun.

29

Image 29
Contents MSMS--460Cs460Cs Model MS-460Cs EnglishCapabilities Warranty TroubleshootingFollow oiling procedure below and repeat twice OperationModèle MS-460Cs FrançaisCaracteristiques Entretien DépannageGarantie Témoins lumineuxModelo MS-460Cs EspañolFuncionamiento Resolución DE ProblemasGarantía Siguientes procedimientosLeistungsmerkmale DeutschFehlerdiagnose UND -BEHEBUNG BetriebWartung DauerbetriebCaratteristiche ItalianoGaranzia FunzionamentoRisoluzione Guasti Mogelijkheden NederlandsKaart/CD/3,5 schijf-invoer SafeSense geel SafeSense omschakelknopOnderstaande olieprocedure volgen en tweemaal herhalen Problemen OplossenBediening OnderhoudModell MS-460Cs SvenskaEgenskaper Felsökning DriftUnderhåll GarantiKvalifikationer DanskSafeSense overordnet afbryder Tryk på Auto-On Berør testområdetFejlsøgning BetjeningFremgangsmåderne nedenfor Følg smøringsfremgangsmåden nedenfor og gentag den to gangeMallit MS-460Cs SuomiOminaisuudet Vianmääritys KäyttöHuolto TakuuKapasitet NorskSafeSense overstyringsbryter Trykk på Auto-På Berør testområdetBruk ProblemløsningVedlikehold Følg smøringsprosedyren nedenfor, og gjenta to gangerMożliwości PolskiGwarancja Rozwiązywanie ProblemówDziałanie Модель MS-460Cs РусскийВозможности Устранение Неполадок ЭксплуатацияТехническое Обслуживание ГарантияΜοντέλο MS-460Cs ΕλληνικαΔυνατοτητεσ Επιλυση Προβληματων ΛειτουργιαΣυντηρηση ΕγγυησηÖzellİklerİ TürkçeDeneme alanına dokunun İmha edilmiş kağıt boyutlarıAriza Gİderme ÇaliştirmaBakim GarantİTechnické Údaje ČeskyOdstraňování Poruch ObsluhaÚdržba ZárukaSchopnosti SlovenskySkúšobná dotyková plocha Veľkosť skartovaného papieraIndikačné svetielka Odstraňovanie PorúchPriebežný chod Tulajdonságok MagyarMS-460Cs modell SafeSense technológia AprítófejHibaelhárítás ÜzemeltetésKarbantartás GaranciaCapacidades PortuguêsGarantia Resolução DE ProblemasFuncionamento contínuo Indicadores luminososE.E Norwegian Fellowes, Inc. Part No REV D Declaration of Conformity