Fellowes Model MS-460Cs manual Odstraňovanie Porúch, Priebežný chod, Indikačné svetielka

Page 33

OBSLUHA

Aby bolo možné pracovať na skartačnom stroji, vypínač musí byť v polohe ZAPNUTÉ (I). Pre zjednodušenie obsluhy používajte odpadové vrece (Obj. kód Fellowes FE0360 52).

Priebežný chod:

maximálne 10 až 12 minút

POZNÁMKA: Po každom priechode zariadenie krátko pokračuje v prevádzke po úplné uvoľnenie vstupu. Súvislá prevádzka dlhšia ako 10-12 minút automaticky spustí prestávku na vychladnutie zariadenia.

Skartovací stroj vypnite () a pripojte do siete

SKARTOVANIE PAPIERA

Stlačte tlačidlo

Papier vložte do vstupného

Automatický štart ( )

otvoru na papier a pustite

SKARTOVANIE KARTY/CD/DISKETY

Stlačte tlačidlo

Držte kartu/CD/

Vložte do vstupného otvoru na

Automatický štart ( )

disketu za okraj

karty/CD/diskety a pustite

Skartovací stroj vypnite () a odpojte zo siete

ODSTRAŇOVANIE PORÚCH

Zaseknutie papiera: Skartovací stroj vypnite () a vyprázdnite odpadovú nádobu. Vráťte hlavu na nádobu a riaďte sa príslušnými nižšie uvedenými pokynmi.

Stlačte tlačidlo

Striedavo tlačte a ťahajte

Skartovací stroj

Opatrne vytiahnite

Stlačte tlačidlo

Spätného chodu 

 

vypnite ( ) a

nerozrezaný papier

Spätného chodu

(

) a podržte ho

 

odpojte zo siete

zo vstupného otvoru.

(

) a podržte ho

 

 

 

 

Pripojte do siete.

 

 

Indikačné svetielka:

Žltý indikátor - SafeSense® je aktívny

Žltý indikátor bliká - SafeSense® nie je aktívny

Skontrolujte, či je odpadová nádoba úplne zasunutá

Počkajte, než sa motor ochladí

POZOR: Ak indikátor SafeSense® ostane svietiť, musíte aktivovať vyraďovací spínač, aby ste vykonali vyššie uvedené kroky. Keď odstránite papier, resetujte SafeSense®. (Pozri nižšie uvedené pokyny SafeSense®.)

Svetlo senzoru rozsvietené - zaseknutý papier

Upchanie papiera v zariadení SafeSense®: Ak sa aktivuje funkcia SafeSense® (indikátor SafeSense® ostane svietiť), následkom čoho bude, že používateľ sa bude domnievať, že drvič sa upchal, pričom tomu tak nie je, použite vyraďovací spínač , aby ste deaktivovali funkciu SafeSense® a odstránili papier. Varovanie – keď je vypínač vo vyradenej polohe, indikátor SafeSense® bliká a funkcia SafeSense® NEBUDE fungovať. Keď odstránite papier,

resetujte funkciu SafeSense®.

Vyraďovací spínač SafeSense®

 

Aktívny

Neaktívny

ÚDRŽBA

Pravidelne spustite na 1 minútu v spätnom chode

Namažte, ak je odpadová nádoba plná alebo ihneď, ak:

Klesá kapacita

Motor má iný zvuk alebo sa skartovací stroj počas skartácie zastaví

Riaďte sa nižšie uvedenými pokynmi a preveďte celú operáciu dvakrát.

*Na vstupný otvor naneste olej

Stlačte chod vpred

Skartujte 1 list

*Používajte iba rastlinný olej v neaerosólovom balení, v nádobke s dlhým krčkom, napr. Fellowes, obj. kód FE0352 50

Stlačte a podržte tlačidlo v spätnom chode ( ) na 2 –3 sekundy

ZÁRUKA

Obmedzená záruka: Spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, časti skartovača budú po dobu 2 rokov od zakúpenia pôvodným spotrebiteľom bez akýchkoľvek porúch materiálu a funkčnosti a zároveň sa zaručuje po túto dobu poskytnúť spotrebiteľovi servis a podporu. Spoločnosť Fellowes zaručuje, že rezacie ostrie stroja bude bez akýchkoľvek porúch materiálu a výroby po dobu 7 rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej lehoty zistí kazová časť, výhradným nápravným opatrením bude oprava alebo výmena kazovej časti na náklady spoločnosti Fellowes podľa jej rozhodnutia. Táto záruka neplatí v prípadoch nesprávneho použitia, zaobchádzania, nedodržania noriem používanie produktu, drvenie operácie s použitím nesprávnej napájania (okrem uvedených na etikete), alebo neoprávnené opravy. Fellowes vyhradzuje právo

účtovať spotrebiteľom za akékoľvek dodatočné náklady vzniknuté Fellowes poskytovania časti alebo služby mimo krajiny, kde je drvič spočiatku predávané autorizovaného predajcu. KAŽDÁ VYPLÝVAJÚCA ZÁRUKA VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI ALEBO SPÔSOBILOSTI PRE URČITÝ ÚČEL JE TÝMTO OBMEDZENÁ NA TRVANIE PRIMERANEJ ZÁRUČNEJ LEHOTY VYSVETLENEJ TUPREDTÝM. Spoločnosť Fellowes nebude v žiadnom prípade zodpovedná za prípadné následné alebo náhodné škody v súvislosti s používaním tohto zariadenia. Táto záruka vám dáva určité zákonné práva. Trvanie a podmienky tejto záruky platia celosvetovo okrem prípadov, v ktorých miestne zákony ukladajú rôzne obmedzenia, reštrikcie alebo podmienky. So žiadosťou o ďalšie podrobnosti alebo o servis v rámci tejto záruky sa obráťte priamo na svojho predajcu alebo na nás.

33

Image 33
Contents MSMS--460Cs460Cs English CapabilitiesModel MS-460Cs Warranty TroubleshootingFollow oiling procedure below and repeat twice OperationFrançais CaracteristiquesModèle MS-460Cs Entretien DépannageGarantie Témoins lumineuxModelo MS-460Cs EspañolFuncionamiento Resolución DE ProblemasGarantía Siguientes procedimientosLeistungsmerkmale DeutschFehlerdiagnose UND -BEHEBUNG BetriebWartung DauerbetriebCaratteristiche ItalianoFunzionamento Risoluzione GuastiGaranzia Mogelijkheden NederlandsKaart/CD/3,5 schijf-invoer SafeSense geel SafeSense omschakelknopOnderstaande olieprocedure volgen en tweemaal herhalen Problemen OplossenBediening OnderhoudSvenska EgenskaperModell MS-460Cs Felsökning DriftUnderhåll GarantiKvalifikationer DanskSafeSense overordnet afbryder Tryk på Auto-On Berør testområdetFejlsøgning BetjeningFremgangsmåderne nedenfor Følg smøringsfremgangsmåden nedenfor og gentag den to gangeSuomi OminaisuudetMallit MS-460Cs Vianmääritys KäyttöHuolto TakuuKapasitet NorskSafeSense overstyringsbryter Trykk på Auto-På Berør testområdetBruk ProblemløsningVedlikehold Følg smøringsprosedyren nedenfor, og gjenta to gangerMożliwości PolskiRozwiązywanie Problemów DziałanieGwarancja Русский ВозможностиМодель MS-460Cs Устранение Неполадок ЭксплуатацияТехническое Обслуживание ГарантияΕλληνικα ΔυνατοτητεσΜοντέλο MS-460Cs Επιλυση Προβληματων ΛειτουργιαΣυντηρηση ΕγγυησηÖzellİklerİ TürkçeDeneme alanına dokunun İmha edilmiş kağıt boyutlarıAriza Gİderme ÇaliştirmaBakim GarantİTechnické Údaje ČeskyOdstraňování Poruch ObsluhaÚdržba ZárukaSchopnosti SlovenskySkúšobná dotyková plocha Veľkosť skartovaného papieraOdstraňovanie Porúch Priebežný chodIndikačné svetielka Tulajdonságok MagyarMS-460Cs modell SafeSense technológia AprítófejHibaelhárítás ÜzemeltetésKarbantartás GaranciaCapacidades PortuguêsGarantia Resolução DE ProblemasFuncionamento contínuo Indicadores luminososE.E Norwegian Fellowes, Inc. Part No REV D Declaration of Conformity