FUNCIONAMIENTO
El interruptor de desconexión de la alimentación debe estar en la posición de encendido para que la destructora de documentos funcione (I). Inserte la bolsa de residuos (Fellowes No. 36052) para desechar fácilmente.
Funcionamiento continuo:
Máximo de 10-12 minutos
NOTA: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. El funcionamiento continuo durante más de
Apáguela () y enchúfela
PAPEL
Presione el botón | Introduzca el papel en |
la entrada y suéltelo |
TARJETAS/CD/DISCO DE 3,5
Presione el botón | Sostenga la tarjeta/CD/ | Introduzca la tarjeta/CD/disco |
Encendido automático ( ) | disco de 3,5 por los lados | de 3,5 en la entrada y suéltela |
Apáguela () y desenchúfela
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Papel atascado: apague () y vacíe la papelera. Vuelva a colocar la papelera y siga todos o algunos de los
siguientes procedimientos.
Mantenga | Alterne lentamente hacia | Apáguela ( ) | Hale suavemente del | Mantenga pulsado | ||
pulsado el | delante y hacia atrás | y desenchúfela | papel sin cortar de | el botón de | ) | |
botón de |
|
| la entrada del papel. | Retroceso ( | ||
Retroceso |
|
| Enchúfela. |
|
| |
( | ) |
|
|
|
|
|
Luces indicadoras:
Amarillo - SafeSense® activo
Amarillo intermitente -
SafeSense® inactivo
Asegúrese de empujar la papelera
hasta el lugar correcto
Espere a que se enfríe el motor
ATENCIÓN: Si la luz SafeSense® permanece encendida, deberá activar el Interruptor de Desactivación para llevar a cabo los pasos anteriores. Una vez extraído el papel, reinicie la función SafeSense®. (Consulte la continuación las instrucciones de SafeSense.®)
Atasco de papel con SafeSense®: Si la función SafeSense® se activa (la luz SafeSense® permanece | Luz de sensor iluminada - papel atascado | |||
|
| |||
encendida) para que el usuario piense que se ha producido un atasco de papel cuando en realidad no se ha |
|
| ||
producido, utilice el | Interruptor de Desactivación para desactivar la función SafeSense® y extraer el |
|
| |
papel. Advertencia – si el interruptor está en posición de desactivación, la luz SafeSense® parpadeará y la | Interruptor de desactivación de SafeSense® | |||
función SafeSense® NO funcionará. Una vez extraído el papel, reinicie la función SafeSense®. | ||||
|
| |||
|
| Activo | Inactivo |
MANTENIMIENTO
Cada tanto, haga funcionar la máquina en el modo reverso durante un minuto
Lubrique la máquina cuando la papelera esté llena o inmediatamente si:
•Disminuye la capacidad
•El motor tiene un sonido diferente o la destructora deja de funcionar
Realice el siguiente procedimiento de aceitado y repítalo dos veces.
*Aplique aceite en | Pulse Adelante | Triture una hoja |
la entrada |
|
|
*Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en los contenedores de boquilla larga como el Fellowes No. 35250
Mantenga pulsado Retroceso ( ) durante 2 o 3 segundos
GARANTÍA
Garantía limitada: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que las piezas de la máquina estarán libres de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte durante 2 años a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el producto. Fellowes garantiza que las cuchillas cortantes de la máquina estarán libres de defectos de material y mano de obra durante 7 años a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el producto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en los casos de abuso, manipulación indebida, incumplimiento de las normas de uso del producto, funcionamiento de la destructora con un suministro indebido de fuente de alimentación (otro suministro diferente al mencionado anteriormente), o una reparación no autorizada. Fellowes se reserva el derecho de aplicar
a los consumidores cualquier costo adicional incurrido por Fellowes para ofrecer piezas o servicios fuera del país en |
|
los que la destructora fue vendida inicialmente por un revendedor autorizado. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, |
|
INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, QUEDA LIMITADA POR LA |
|
PRESENTE DURANTE EL PERIODO CORRESPONDIENTE PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. En |
|
ningún caso Fellowes será responsable de ningún daño, directo o indirecto, que pueda atribuírsele a este producto. |
|
Esta garantía le confiere derechos legales específicos. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía |
|
son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o |
|
condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a esta garantía, comuníquese con |
|
nosotros o con su distribuidor. | 7 |
|