Fellowes Model MS-460Cs manual Ελληνικα, Δυνατοτητεσ, Μοντέλο MS-460Cs

Page 26

Τεχνολογία SafeSense®

Κεφαλή καταστροφέα εγγράφων

Εικονίδιο χωρητικότητας φύλλων Είσοδος χαρτιού

Ενδεικτικές λυχνίες Έτοιμο (πράσινο)

Υπερθέρμανση (κόκκινες)

Παράθυρο

Αφαιρούμενο δοχείο

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Μοντέλο MS-460Cs

Είσοδος κάρτας/CD/Δισκέτας 3,5"

SafeSense® (κίτρινο)

Διακόπτης παράκαμψης SafeSense®

Ενεργό

Μη ενεργό

Διακόπτης αποσύνδεσης ισχύος

Διακόπτης ελέγχου

Καινοτομική τεχνολογία ασφαλείας! Το σύστημα SafeSense® σταματά την καταστροφή εάν τα χέρια σας είναι πολύ κοντά στο άνοιγμα.

— Για να ελέγξετε την τεχνολογία SafeSense®

Πιέστε το διακόπτη

Πιέστε στην περιοχή δοκιμής (test)

Η λυχνία του αισθητήρα ανάβει

Αυτόματο / Ανοικτό (

)

 

ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ

Καταστρέφει: Χαρτί, πιστωτικές κάρτες, CD/DVDs/δισκέτες 3,5 ιντσών και συρραπτήρες

Δεν καταστρέφει: Έντυπα μεγάλου μήκους, αυτοκόλλητα, διαφάνειες, εφημερίδες, χαρτόνια, μεταλλικούς συνδετήρες χαρτιού*, πλαστικοποιημένα χαρτιά ή πλαστικά, εκτός απ’ αυτά που αναφέρονται παραπάνω

Μέγεθος χαρτιού προς καταστροφή:

 

Εγκάρσια κοπή

2 x 8mm

Μέγεθος κάρτας / CD προς καταστροφή:

 

Κοπή σε λωρίδες

8mm

*Δεν συνιστάται η καταστροφή συνδετήρων χαρτιού γι’ αυτόν τον καταστροφέα.

 

Μέγιστες τιμές:

 

Φύλλα ανά πέρασμα (Εγκάρσια κοπή)

.....................................................................................10*

Κάρτες / CD ανά πέρασμα

1

Πλάτος χαρτιού

222mm

Πλάτος κάρτας / CD

125mm

Συνεχής λειτουργία

10-12 λεπτά

*Χαρτί 70g, A4 στα 220-240v, 560Hz, MS-460Cs–2,4Amps. Βαρύτερο χαρτί, υγρασία, ή άλλη τάση εκτός από την καθορισμένη μπορεί να μειώσει την ικανότητα κοπής. Συνιστώμενη καθημερινή χρήση: 50-100 περάσματα χαρτιού, 25 κάρτες, 5 CD / Δισκέτες 3,5”.

Οι καταστροφείς Fellowes SafeSense® είναι σχεδιασμένοι να λειτουργούν σε οικιακούς και επαγγελματικούς χώρους με θερμοκρασία μεταξύ 10 - 26 βαθμών Κελσίου και σχετική υγρασία 40 – 80%.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ — Διαβάστε πριν από τη χρήση!

Διατηρείτε τον καταστροφέα μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα. Διατηρείτε τα χέρια σας μακριά από την είσοδο χαρτιού. Να απενεργοποιείτε πάντα τον καταστροφέα ή να τον αποσυνδέετε από την πρίζα όταν δεν τον χρησιμοποιείτε.

Διατηρείτε ξένα αντικείμενα - γάντια, κοσμήματα, ρούχα, μαλλιά, κλπ - μακριά από οποιαδήποτε ανοίγματα του καταστροφέα εγγράφων. Εάν κάποιο αντικείμενο εισέλθει στο επάνω άνοιγμα, θέστε τον διακόπτη στη θέση αναστροφής ( ) για να βγει το αντικείμενο.

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ αεροζόλ, λιπαντικά προϊόντα με βάση το πετρέλαιο ή άλλα εύφλεκτα προϊόντα στον καταστροφέα ή κοντά σε αυτόν. Μη χρησιμοποιείτε στον καταστροφέα πεπιεσμένο αέρα σε δοχείο.

Μη χρησιμοποιείτε τον καταστροφέα αν έχει πάθει ζημιά ή αν είναι ελαττωματικός. Μην αποσυναρμολογείτε τον καταστροφέα. Μην τοποθετείτε τον καταστροφέα κοντά ή πάνω από πηγή θερμότητας ή νερού.

Οι απαιτήσεις λειτουργίας, συντήρησης και σέρβις καλύπτονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών πριν θέσετε σε λειτουργία το μηχάνημα.

Αυτός ο καταστροφέας διαθέτει διακόπτη αποσύνδεσης ρεύματος, ο οποίος πρέπει να είναι στην θέση ΟΝ (I) για να λειτουργεί ο καταστροφέας. Σε περίπτωση ανάγκης, γυρίστε τον διακόπτη στην θέση ΚΛΕΙΣΤΟ (O). Με αυτήν την ενέργεια διακόπτεται αμέσως η λειτουργία του καταστροφέα.

Αποφεύγετε την επαφή με τις εκτεθειμένες λεπίδες κοπής κάτω από την κεφαλή του καταστροφέα.

Μην βάζετε άλλα αντικείμενα στην είσοδο χαρτιού.

Ο καταστροφέας πρέπει να συνδέεται σε μια κατάλληλα γειωμένη πρίζα του τοίχου ή σε υποδοχή που παρέχει την τάση και ένταση ρεύματος που καθορίζονται στην πινακίδα. Η γειωμένη πρίζα ή υποδοχή πρέπει να είναι εγκατεστημένη κοντά στον εξοπλισμό και να είναι εύκολα προσβάσιμη. Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται μετατροπείς ηλεκτρικής ενέργειας, μετασχηματιστές ή καλώδια επέκτασης με αυτό το προϊόν.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ – ΜΗΝ καταστρέφετε ευχητήριες κάρτες με ηχητικά τσιπ ή μπαταρίες.

26

Image 26
Contents MSMS--460Cs460Cs Model MS-460Cs EnglishCapabilities Follow oiling procedure below and repeat twice TroubleshootingWarranty OperationModèle MS-460Cs FrançaisCaracteristiques Garantie DépannageEntretien Témoins lumineuxEspañol Modelo MS-460CsGarantía Resolución DE ProblemasFuncionamiento Siguientes procedimientosDeutsch LeistungsmerkmaleWartung BetriebFehlerdiagnose UND -BEHEBUNG DauerbetriebItaliano CaratteristicheGaranzia FunzionamentoRisoluzione Guasti Kaart/CD/3,5 schijf-invoer SafeSense geel NederlandsMogelijkheden SafeSense omschakelknopBediening Problemen OplossenOnderstaande olieprocedure volgen en tweemaal herhalen OnderhoudModell MS-460Cs SvenskaEgenskaper Underhåll DriftFelsökning GarantiSafeSense overordnet afbryder DanskKvalifikationer Tryk på Auto-On Berør testområdetFremgangsmåderne nedenfor BetjeningFejlsøgning Følg smøringsfremgangsmåden nedenfor og gentag den to gangeMallit MS-460Cs SuomiOminaisuudet Huolto KäyttöVianmääritys TakuuSafeSense overstyringsbryter NorskKapasitet Trykk på Auto-På Berør testområdetVedlikehold ProblemløsningBruk Følg smøringsprosedyren nedenfor, og gjenta to gangerPolski MożliwościGwarancja Rozwiązywanie ProblemówDziałanie Модель MS-460Cs РусскийВозможности Техническое Обслуживание ЭксплуатацияУстранение Неполадок ГарантияΜοντέλο MS-460Cs ΕλληνικαΔυνατοτητεσ Συντηρηση ΛειτουργιαΕπιλυση Προβληματων ΕγγυησηDeneme alanına dokunun TürkçeÖzellİklerİ İmha edilmiş kağıt boyutlarıBakim ÇaliştirmaAriza Gİderme GarantİČesky Technické ÚdajeÚdržba ObsluhaOdstraňování Poruch ZárukaSkúšobná dotyková plocha SlovenskySchopnosti Veľkosť skartovaného papieraIndikačné svetielka Odstraňovanie PorúchPriebežný chod MS-460Cs modell MagyarTulajdonságok SafeSense technológia AprítófejKarbantartás ÜzemeltetésHibaelhárítás GaranciaPortuguês CapacidadesFuncionamento contínuo Resolução DE ProblemasGarantia Indicadores luminososE.E Norwegian Declaration of Conformity Fellowes, Inc. Part No REV D