National Geographic 274NE manual Funcionamiento, Limpieza

Page 21

274 NE

5Funcionamiento

5.1Configuración del idioma

El día puede mostrarse en cuatro idiomas (inglés / francés / alemán / italiano). En modo de espera:

Pulse el botón «SET» durante tres segundos.

Un pitido doble le confirmará que ha accedido al modo de ajuste.

Pulse el botón «+» o «-» para cambiar el idioma de la pantalla.

Pulse el botón «SET» para confirmar. El año parpadeará en la pantalla.

5.2Ajuste de la fecha

Después de seleccionar el idioma de la pantalla:

Pulse el botón «+» o «-» para cambiar el año.

Pulse el botón «SET» para confirmar. La fecha parpadeará en la pantalla.

Pulse el botón «+» o «-» para cambiar la fecha.

Pulse el botón «SET» para confirmar.

5.3Ajuste de la hora

Después de ajustar la fecha:

• Pulse el botón «+» o «-» para cambiar la hora.

• Pulse el botón «SET» para confirmar. El formato de hora parpadeará en la pantalla.

• Pulse el botón «+» para seleccionar el formato de 12 o 24 horas.

5.4Unidad de temperatura (ºC / ºF)

Mientras ajusta el formato de hora:

Pulse el botón «-» para cambiar la unidad de temperatura (°F = °Fahrenheit, °C = °Celsius).

Pulse el botón «SET» para confirmar y regresar al modo en espera.

5.5Configuración de la alarma

En modo de espera:

• Pulse el botón «+» o «-» para cambiar la hora de alarma.

• Deslice el interruptor para «Zzz...» / alarma activada / alarma desactivada a la posición «AL ON».

• Cuando suene la alarma, pulse la parte superior de la unidad. La alarma se desactivará y sonará de nuevo el día siguiente a la misma hora.

5.6Alarma «Zzz...»

Deslice el interruptor para «Zzz...» / alarma activada / alarma desactivada a la posición «SNZ». Aparecerá en pantalla « Zz ». La función «Zzz...» está activada.

Cuando suene la alarma, pulse la parte superior de la unidad. La alarma se desactivará y sonará de nuevo el día siguiente a la misma hora.

5.7Reinicio

Para reiniciar el reloj, abra la tapa de las pilas y pulse el botón «RESET» 14 con un objeto puntiagudo.

6Limpieza

Limpie el despertador con un trapo ligeramente humedecido o con un trapo antiestático. No utilice nunca detergentes ni disolventes abrasivos.

Image 21
Contents 274NE Page Safety advice InstallationDescription Operation Radio Controlled Clock RCCDisposal of the device environment CleaningWarranty Technical specificationsWarranty period Warranty handlingInstallatie VeiligheidsadviesBeschrijving Signaalontvangst Radiogestuurde klokSignaalontvangst manueel activeren Geen signaalontvangst radiogolvenReinigen WerkingAfvoeren van het toestel milieu Technische specificatiesGarantie Wave Conseils de sécuritéDéclenchement manuel dune réception de signal ondulatoire Réception du signal ondulatoireÉchec de la réception du signal ondulatoire Horloge radio-pilotéeNettoyage UtilisationCaractéristiques techniques Mise au rebut de lappareil environnementPériode de garantie Mise en œuvre de la garantieBeschreibung SicherheitshinweiseManueles Auslösen des Funksignals Empfang des FunksignalsFehlgeschlagener Empfang des Funksignals Funkuhr RCCReinigung BetriebTechnische Daten Entsorgung des Produkts UmweltschutzGarantiezeit Abwicklung des GarantiefallsAdvertencia de seguridad DescripciónInstalación Recepción de la señal de onda Reloj controlado por radio RCRAccionamiento manual de la recepción de una señal de onda Recepción fallida de la señal de ondaLimpieza FuncionamientoEliminación del dispositivo medio ambiente Especificaciones técnicasGarantía Beskrivning SäkerhetsföreskrifterAnvändning Radiostyrd klocka RCCRengöring Avyttring av enheten miljöTekniska specifikationer Garantiperiod GarantiGarantiåtagande GarantiundantagBeskrivelse SikkerhedsanvisningerBetjening Radiostyret ur RCCRengøring Bortskaffelse af enheden miljøTekniske specifikationer Reklamationsret Håndtering af fejlbehæftede enhederUndtagelser fra reklamationsretten Sikkerhetsinstruksjoner InstallasjonStarte bølgesignalmottak manuelt BølgesignalmottakMislykket bølgesignalmottak Radiostyrt klokke RCCRengjøring Kassering miljøvernTekniske spesifikasjoner Garantiperiode GarantibestemmelserUnntak fra garantien Installazione Consigli di sicurezzaDescrizione Ricezione di onde Icona RCC orologio controllato via radioAttivazione manuale della ricezione delle onde Ricezione delle onde non correttaPulizia FunzionamentoSmaltimento del dispositivo ambiente Specifiche tecnicheGaranzia Avisos de segurança DescriçãoInstalação Recepção do Sinal de Onda Relógio Controlado por Rádio Radio Controlled Clock-RCCAccionar a Recepção do Sinal de Onda Manualmente Recepção do Sinal de Onda Sem SucessoLimpeza OperaçãoEliminação do dispositivo ambiente Especificações técnicasGarantia Informace týkající se bezpenosti PopisInstalace Používání RádiemIšt Likvidace poje ekologickáTechnické údaje Záruoba ZárukaUplatnní záruky Výjimky ze zárukyRCC RCC C / F 274 NE 0C ~ 40C +/- 2C -10C ~ 60C AA LR06 AA/AAA Biztonsági tanácsok LeírásÜzembe helyezés Használat Rádióvezérelt óra RCCKészülék hulladékként történezése Környezetvédelem TisztításGarancia MtokGarancia idma GaranciaeljárásPorady dotycz OpisInstalacja Odbiór sygnaradiowego Zegar ustawiany radiowo RCCRinicjalizacja odbioru sygna Odbiór sygnaowego zakoniepowodzeniemCzyszczenie ObsugaUtylizacja urz Specyfikacje techniczneGwarancja Inštalácia Bezpenostné pokynyObsluha Rádiovými vlnami ovládanýLikvidácia zariadenia ochrana životného prostredia IstenieZáru doba Uplatnenie a plnenie zárukyVýnimky zo záruky Page MD13700224