National Geographic 274NE manual Rengöring, Avyttring av enheten miljö, Tekniska specifikationer

Page 25

274 NE

5.2Inställning av datum

När displayspråket har ställts in:

• Tryck på knappen + eller - för att ändra årtalet.

• Bekräfta genom att trycka på knappen SET . Datumet blinkar på displayen.

• Tryck på knappen + eller - för att ändra datumet.

• Bekräfta genom att trycka på knappen SET .

5.3Inställning av tid

När datumet har ställts in:

Tryck på knappen + eller - för att ändra tiden.

Bekräfta genom att trycka på knappen SET . Tidformatet blinkar på displayen.

Tryck på knappen + för att växla mellan 12- och 24-timmarsformat.

5.4Temperaturenhet (°C eller °F)

Samtidigt som tidformatet ställs in:

• Tryck på knappen - för att ändra temperaturenheten. (°F = °Fahrenheit, °C = °Celsius)

• Tryck på knappen SET för att bekräfta och återgå till vänteläge.

5.5Inställning av larm

I vänteläge:

Tryck på knappen + eller - för att ändra larmtiden.

Skjut omkopplaren för snooze/larm PÅ/larm AV till läget ”AL ON”

När larmet ljuder trycker du på enhetens ovansida. Larmet stängs av och ljuder igen nästa dag vid samma tid.

5.6Snoozelarm

Skjut omkopplaren för snooze/larm PÅ/larm AV till läget ”SNZ”. Zz ” visas. Snoozefunktionen är aktiverad.

När larmet ljuder trycker du på enhetens ovansida. Larmet stängs av och ljuder igen nästa dag vid samma tid.

5.7Återställ

Om du vill återställa klockan öppnar du batteriluckan och trycker in knappen RESET 14 med ett spetsigt objekt.

6Rengöring

Rengör enheten med en lätt fuktad eller antistatisk trasa. Använd aldrig rengöringsmedel eller slipande lösningsmedel.

7Avyttring av enheten (miljö)

När enheten ska kastas ska den inte läggas i de vanliga hushållssoporna utan lämnas på en avfallsstation för återvinning av elektronisk utrustning. Symbolen på produkten,

bruksanvisningen och/eller förpackningen anger detta.

En del av produktmaterialet kan återanvändas om du tar det till en

återvinningsstation. Genom att lämna vissa delar eller råmaterial från använda produkter till återvinning kan du göra en betydande insats för att skydda miljön.

Kontakta dina lokala myndigheter för mer information om insamlingsställen i ditt område. Batterierna ska tas bort innan apparaten kasseras.

Kassera batterierna på ett miljövänligt sätt i enlighet med de bestämmelser som gäller i ditt land.

8Tekniska specifikationer

Temperaturintervall: 0°C ~ 40°C +/- 2°C

Användningstemperatur: -10°C ~ 60°C

Luftfuktighet: <80 % relativ fuktighet

Strömförsörjning: 3 x AA (alkaliska) LR06

Image 25
Contents 274NE Page Installation Safety adviceDescription Operation Radio Controlled Clock RCCDisposal of the device environment CleaningWarranty Technical specificationsWarranty period Warranty handlingVeiligheidsadvies InstallatieBeschrijving Signaalontvangst Radiogestuurde klokSignaalontvangst manueel activeren Geen signaalontvangst radiogolvenReinigen WerkingTechnische specificaties Afvoeren van het toestel milieuGarantie Wave Conseils de sécuritéDéclenchement manuel dune réception de signal ondulatoire Réception du signal ondulatoireÉchec de la réception du signal ondulatoire Horloge radio-pilotéeNettoyage UtilisationCaractéristiques techniques Mise au rebut de lappareil environnementPériode de garantie Mise en œuvre de la garantieBeschreibung SicherheitshinweiseManueles Auslösen des Funksignals Empfang des FunksignalsFehlgeschlagener Empfang des Funksignals Funkuhr RCCReinigung BetriebTechnische Daten Entsorgung des Produkts UmweltschutzGarantiezeit Abwicklung des GarantiefallsDescripción Advertencia de seguridadInstalación Recepción de la señal de onda Reloj controlado por radio RCRAccionamiento manual de la recepción de una señal de onda Recepción fallida de la señal de ondaLimpieza FuncionamientoEspecificaciones técnicas Eliminación del dispositivo medio ambienteGarantía Beskrivning SäkerhetsföreskrifterAnvändning Radiostyrd klocka RCCAvyttring av enheten miljö RengöringTekniska specifikationer Garantiperiod GarantiGarantiåtagande GarantiundantagBeskrivelse SikkerhedsanvisningerBetjening Radiostyret ur RCCBortskaffelse af enheden miljø RengøringTekniske specifikationer Håndtering af fejlbehæftede enheder ReklamationsretUndtagelser fra reklamationsretten Sikkerhetsinstruksjoner InstallasjonStarte bølgesignalmottak manuelt BølgesignalmottakMislykket bølgesignalmottak Radiostyrt klokke RCCKassering miljøvern RengjøringTekniske spesifikasjoner Garantibestemmelser GarantiperiodeUnntak fra garantien Consigli di sicurezza InstallazioneDescrizione Ricezione di onde Icona RCC orologio controllato via radioAttivazione manuale della ricezione delle onde Ricezione delle onde non correttaPulizia FunzionamentoSpecifiche tecniche Smaltimento del dispositivo ambienteGaranzia Descrição Avisos de segurançaInstalação Recepção do Sinal de Onda Relógio Controlado por Rádio Radio Controlled Clock-RCCAccionar a Recepção do Sinal de Onda Manualmente Recepção do Sinal de Onda Sem SucessoLimpeza OperaçãoEspecificações técnicas Eliminação do dispositivo ambienteGarantia Popis Informace týkající se bezpenostiInstalace Používání RádiemLikvidace poje ekologická IštTechnické údaje Záruoba ZárukaUplatnní záruky Výjimky ze zárukyRCC RCC C / F 274 NE 0C ~ 40C +/- 2C -10C ~ 60C AA LR06 AA/AAA Leírás Biztonsági tanácsokÜzembe helyezés Használat Rádióvezérelt óra RCCKészülék hulladékként történezése Környezetvédelem TisztításGarancia MtokGarancia idma GaranciaeljárásOpis Porady dotyczInstalacja Odbiór sygnaradiowego Zegar ustawiany radiowo RCCRinicjalizacja odbioru sygna Odbiór sygnaowego zakoniepowodzeniemCzyszczenie ObsugaSpecyfikacje techniczne Utylizacja urzGwarancja Inštalácia Bezpenostné pokynyObsluha Rádiovými vlnami ovládanýLikvidácia zariadenia ochrana životného prostredia IstenieUplatnenie a plnenie záruky Záru dobaVýnimky zo záruky Page MD13700224