National Geographic 274NE manual Istenie, Likvidácia zariadenia ochrana životného prostredia

Page 61

274 NE

5.2Nastavenie dátumu

Po nastavení jazyka zobrazenia;

Stlate +

alebo - tladlo

pre zmenu roka.

Stlate SET- tlaidlo

pre potvrdenie výberu. Na displeji bliká údaj o dátume.

Stlate +

alebo - tla

 

pre zmenu dátumu.

Stlate SET- tlaidlo pre potvrdenie výberu.

5.3Nastavenie asu

Po nastavení dátumu;

Stlate +

alebo - tla

pre zmenu su.

Stlate SET- tlaidlo

pre potvrdenie výberu. Na displeji bliká údaj o formáte .

Stlate +

pre zmenu formátu su na 12 hodinový alebo 24 hodinový systém.

5.4Jednotka teploty (°C / °F)

Pri nastavení formátu su

Stlate - tlaidlo

pre zmenu jednotky teploty. (°F = °Fahrenheit, °C = °Celzius)

Stlate SET- tlaidlo

pre potvrdenie návratu do pohotovostného režimu.

5.5Nastavenie budíka

V pohotovosti:

Stlate +

alebo - tla

pre zmenu su budíka.

 

Posute

Snooze / Alarm ON / Alarm OFF prepína

do polohy ‘ ‘AL ON”

Ak zaznie zvuk budíka, stlae vrchnú snotky. Zvuk budíka sa vypne a zapne sa až nasledujúci deo tom istom se.

5.6Uspadík

Posute

Snooze / Alarm ON / Alarm OFF

prepína do polohy ‘ SNZ’, zobrazí saZz ‘.

 

Funkcia spánok je aktivovaná.

 

Ak zaznie zvuk budíka, stlae vrchnú snotky. Zvuk budíka sa vypne a zapne sa až nasledujúci deo tom istom se.

5.7Vynulovanie

Pre resetovanie hodín otvorte kryt batérií a stla RESET- tlaidlo 14pomocou špicatého predmetu.

6 istenie

Hodiny mierne navlhenou tkaninou aleb

o antistatickou tkaninou. Nikdy nepoužívajte

prostriedky alebo abrazívne rozpúšadlá.

 

7Likvidácia zariadenia (ochrana životného prostredia)

Po skonní životnosti sa tento výrobok nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu, ale odovzdajte ho do zberného strediska na recykláciu elektrických a

elektronických zariadení. Túto povinnos oznaje symbol na zariadení, v používateskej príru na obale.

Ak výrobok odovzdáte v zbernom stredisku, niektoré materiály v tomto výrobku je možné použi znova. Opakované použitie niektorých tí alebo surovín z použitého

výrobku významne prispieva k ochrane životného prostredia. Ak potrebujete lšie informácie o zberných strediskách vo vašej oblasti, obráte sa na miestne úrady.

Pred likvidáciou zariadenia z neho vyberte batérie.

Batérie sa musia likvidova ekologicky, v súlade s príslušnými predpismi platnými vo vašej krajine.

8Technické údaje

Teplotný rozsah: 0C ~ 40C +/- 2°C

Prevádzková teplota: -10C ~ 60C

Vlhkoskolia: <80% R.V.

Napájanie: 3 x AA (Alkalické) LR06

Image 61
Contents 274NE Page Installation Safety adviceDescription Operation Radio Controlled Clock RCCDisposal of the device environment CleaningWarranty Technical specificationsWarranty period Warranty handlingVeiligheidsadvies InstallatieBeschrijving Signaalontvangst Radiogestuurde klokSignaalontvangst manueel activeren Geen signaalontvangst radiogolvenReinigen WerkingTechnische specificaties Afvoeren van het toestel milieuGarantie Wave Conseils de sécuritéDéclenchement manuel dune réception de signal ondulatoire Réception du signal ondulatoireÉchec de la réception du signal ondulatoire Horloge radio-pilotéeNettoyage UtilisationCaractéristiques techniques Mise au rebut de lappareil environnementPériode de garantie Mise en œuvre de la garantieBeschreibung SicherheitshinweiseManueles Auslösen des Funksignals Empfang des FunksignalsFehlgeschlagener Empfang des Funksignals Funkuhr RCCReinigung BetriebTechnische Daten Entsorgung des Produkts UmweltschutzGarantiezeit Abwicklung des GarantiefallsDescripción Advertencia de seguridadInstalación Recepción de la señal de onda Reloj controlado por radio RCRAccionamiento manual de la recepción de una señal de onda Recepción fallida de la señal de ondaLimpieza FuncionamientoEspecificaciones técnicas Eliminación del dispositivo medio ambienteGarantía Beskrivning SäkerhetsföreskrifterAnvändning Radiostyrd klocka RCCAvyttring av enheten miljö RengöringTekniska specifikationer Garantiperiod GarantiGarantiåtagande GarantiundantagBeskrivelse SikkerhedsanvisningerBetjening Radiostyret ur RCCBortskaffelse af enheden miljø RengøringTekniske specifikationer Håndtering af fejlbehæftede enheder ReklamationsretUndtagelser fra reklamationsretten Sikkerhetsinstruksjoner InstallasjonStarte bølgesignalmottak manuelt BølgesignalmottakMislykket bølgesignalmottak Radiostyrt klokke RCCKassering miljøvern RengjøringTekniske spesifikasjoner Garantibestemmelser GarantiperiodeUnntak fra garantien Consigli di sicurezza InstallazioneDescrizione Ricezione di onde Icona RCC orologio controllato via radioAttivazione manuale della ricezione delle onde Ricezione delle onde non correttaPulizia FunzionamentoSpecifiche tecniche Smaltimento del dispositivo ambienteGaranzia Descrição Avisos de segurançaInstalação Recepção do Sinal de Onda Relógio Controlado por Rádio Radio Controlled Clock-RCCAccionar a Recepção do Sinal de Onda Manualmente Recepção do Sinal de Onda Sem SucessoLimpeza OperaçãoEspecificações técnicas Eliminação do dispositivo ambienteGarantia Popis Informace týkající se bezpenostiInstalace Používání RádiemLikvidace poje ekologická IštTechnické údaje Záruoba ZárukaUplatnní záruky Výjimky ze zárukyRCC RCC C / F 274 NE 0C ~ 40C +/- 2C -10C ~ 60C AA LR06 AA/AAA Leírás Biztonsági tanácsokÜzembe helyezés Használat Rádióvezérelt óra RCCKészülék hulladékként történezése Környezetvédelem TisztításGarancia MtokGarancia idma GaranciaeljárásOpis Porady dotyczInstalacja Odbiór sygnaradiowego Zegar ustawiany radiowo RCCRinicjalizacja odbioru sygna Odbiór sygnaowego zakoniepowodzeniemCzyszczenie ObsugaSpecyfikacje techniczne Utylizacja urzGwarancja Inštalácia Bezpenostné pokynyObsluha Rádiovými vlnami ovládanýLikvidácia zariadenia ochrana životného prostredia IstenieUplatnenie a plnenie záruky Záru dobaVýnimky zo záruky Page MD13700224