Toshiba P5 manual Select to reset all options to factory settings, Вывод служебной информации

Page 22

MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU

MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ MENYINNSTILLINGER

5.4.6

Select Picture in Picture to see a down-scaled image of the video source on top of the computer image.

Wählen Sie "Picture in Picture", wenn Sie ein verkleinertes Bild der Videoquelle über dem Computerbild sehen möchten.

Sélectionnez "Picture in Picture" si vous souhaitez voir une image à échelle réduite de la source vidéo sur le haut de l'écran de votre ordinateur. Seleccione Picture in Picture para visualizar una imagen a escala reducida de la fuente de vídeo, encima de la imagen.

Selezionare Picture in Picture (Immagine in Immagine) per vedere un immagine a scala ridotta della sorgente video sopra l'immagine del computer.

Выберите Picture in Picture (Картинка в картинке), чтобы вывести уменьшенное изображение с видеоисточника поверх изображения с компьютера. Velg Bilde i Bilde hvis du vil se bildet fra videokilden i mindre størrelse oppå datamaskinbildet.

SERVICE MENU FUNCTIONS SERVICE - MENÜFUNKTIONEN OPTIONS DU MENU SERVICE FUNCIONES DEL MENÚ DE SERVICIO FUNZIONI DI SERVIZIO DEL MENU ФУНКЦИИ МЕНЮ SERVICE (СЛУЖЕБНЫЕ) FUNKSJONER PÅ SERVICE-MENYEN

5.5

5.5.1

Select to reset all options to factory settings.

Aktivieren, um alle Optionen auf Werkseinstellung zu setzen. Sélectionner pour remettre toutes les options sur paramètres usine. Seleccionar para restablecer todas las opciones a la configuración original. Selezione per il ripristino di tutte le opzioni sulle impostazioni di fabbrica.

Установка заводских параметров по умолчанию.

Velges hvis du vil tilbakestille alle innstillinger til fabrikkinnstillingene.

5.5.2

Select to display service information.

Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigen. Sélectionner pour afficher l'information réparations. Sólo para personal técnico.

Selezione per visualizzare le informazioni sull'assistenza.

Вывод служебной информации.

Velges hvis du vil vise serviceinformasjon.

22

Image 22
Contents TDP-P5 Page Table of Contents Control remoto con pilas Guía del usario Funda Проектор DLP с крышкой линзы DLP-projektor med linsedekselFernbedienung mit Batterien Benutzer Handbuch Tragetasche M1-A Computerkabel/USB NetzkabelКнопка питания Кнопочная панель Netzanschluß BedienfeldAlimentación Teclado Fokus LufteintrittAllumez le projecteur. Voir chap. D Turn the projector on. See Ch. DSchließen Sie der Projektor an. Siehe Kap. D Encienda el proyector. Ref. cap. DSchließen Sie der Projektor an. Siehe Kap. D Видеосигнала Projisere FRA EN S-VIDEO-KILDE Auf on stellen, um die Fernbedienung einzuschalten Batterien einlegenColocar las baterías Poner el conmutador en on para activar el control remotoRotate focus ring F to adjust picture sharpness Blinking RED light indicates remote control is active La télécommande est activeОтрегулируйте звук. Juster lydstyrken Включите ON/выключите OFF проектор. Slår projektoren PÅ/AVАктивизируйте лазерный указатель. Aktiver laserpekeren Activa/desactiva el menú de pantalla OSD Desplegar menú Activate/deactivate on-screen display OSD Scroll menuВыбор функции дисплея Активизация управления мышью Muestra/oculta el menú Панорамный кадр. Panorer over bildetZeigen bzw. verdecken Sie das Menü Показать/убрать меню. Vis/skjul menyenНастройка яркости от 0 до Regolazione della luminosità da 0 aJusterer lysstyrken innenfor området Menu Adjustments Menüeinstellungen Select aspect ratioНастройка горизонтальной фазы/точная подстройка аналогового Регулировка ширины аналогового изображения с компьютераИзображения с компьютера Проецирование из-за экрана Adjust computer analog or video image positionJusterer fargenyansen til NTSC-videobilder fra Velges hvis du vil bruke bakprojeksjonSelect to hide on-screen display Убрать дисплейВыбор языка Velg språk Sprache auswählenSeleccionar lenguaje Zoomen StandardeinstellungWählen Sie Stumm, um den Ton auszuschalten Select Freeze to freeze the projected imageWählen Sie Einfrieren, um das angeworfene Bild einzufrieren Select RatioУстановка заводских параметров по умолчанию Select to reset all options to factory settingsVelges hvis du vil vise serviceinformasjon Selezione per visualizzare le informazioni sullassistenzaСброс таймера лампы после замены Select to reset lamp timer after lamp replacementAd uso esclusivo dei tecnici di assistenza Branchée. Voir chap. H Сохранение заставки. См. главу ЗMenu Adjustments Menüeinstellungen Page Select Capture New in the Set Up/User’s Logo menu Помощью трекбола выберите область, которую нужно сохранитьПерезапустите проектор Riavviare il proiettoreStart projektoren på nytt Der Projektor ist AN und es erscheint GrünDer Projektor befindet sich im normalen Betriebsmodus ЗеленыйDie Ventilatoren kühlen die Birne ab, und der Projektor Rot schnell blinkendSchnelles grünes Blinken Lampe ging nicht an Не загорелась лампаPantalla negra La pantalla negra Не обнаружен источник No se ha detectsdo ninguna fuente válidaLuz verde parpadeando lentamente El modo Dpms activa Редко мигающий зеленыйBenutzen Sie spezielles lensereinigung Papier Проверьте настройки на компьютереОтрегулируйте фокусное кольцо на линзе De proyecciónОтрегулируйте уровень звука Vaya a Set up y seleccione ImagenПроверьте подключение кабеля к звуковому входу Убедитесь, что звуковой кабель не поврежденGeräte können den Betrieb der Fernbedienung beeinträchtigen Can interfere with remote control operationDie Fernbedienung eingeschaltet ist Температура LagertemperaturTemperatura de MeeresspiegelAnalog RGB VideofrequenzВидеочастота Аналоговый RGBPage Lamp Replacement Lampenaustausch Remplacement DE LA Lampe Осторожно извлеките и должным образом утилизируйте лампу Отвинтите винты на крышке отсека лампыИспользуя отвертку как рычаг, поднимите крышку Затяните винтыAlle Lufteinlässe reinigen. Siehe Kap. B Limpie todas las tomas de aire. Ref. cap. BPage FCC Warning Page TDP-P5