Sanyo DS27930, DS36930 manual Ajustes DEL TV, Como Operar EL Menú EN Pantalla, Ajustando EL Reloj

Page 32

AJUSTES DEL TV

Consejos Rápidos

Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones.

COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA

El menú se desple- gará por 20 segundos aproximadamente. Presione MENU nuevamente para desplegarlo.

Use las teclas de

C A N A L E S / y las teclas de VOLUMEN /+para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los

1.

Presione

MENU.

2.

Use las teclas de

/ para resaltar la

 

función deseada.

 

3.

Use las teclas de

/+para escoger la

 

opción deseada (

indica la opción

 

seleccionada).

 

4.

Presione

la tecla de

MENU para salir.

Artículos con submenús requiere pasos adicionales.

AJUSTANDO EL RELOJ

Botones ▲▼

Botones – +

Reloj

Manual

Auto

Audio

Stereo

Mono SAP

Imagen/Sonido

Deporte

Cine

 

Noticia

Manual

Canal Inicial

NO

SI C – – –

Antena

Cable

VHF/UHF

Loc. Canales

NO

Iniciar

Buscar Canales

C 34

Anadido

Relacion Imagen

4:3

16:9

Velocidad de Trazo

No

Bajo

 

 

Alto

TV Bocinas

SI

NO

Salidas de Audio

Fijo

Variables

 

 

Espanol

Menu Lenguaje

English

Francais

Use MENU para salirse

menus.

Par ver la hora del día después de ajustar el reloj, presione la tecla de DISPLAY.

La señal de Servicio Extendido de Informa- ción (XDS) puede no ser transmitido por todas las transmisoras.

Bajo condiciones de señal estéreo débil, Usted puede recibir un sonido de mayor calidad en la posición de “Mono.”

¿Necesita ayuda?

Visite nuestro sitio

en internet

www.sanyoctv.com

o Llame 1-800-877-5032

Para usar la función de Reloj Automático (Auto Clock), una estación transmisora local PBS (solo en Estados Unidos) transmite una señal de XDS. La función de Auto Clock detectara esta señal y automáticamente ajustara la hora. (Esto puede tomar varios segundos.)

Para ajustar el reloj automáticamente

Botones ▲▼

Botones – +

1.

Presione la tecla de

MENU.

 

 

Reloj Manual

Auto

2.

Use la tecla + para activar el ajuste Auto.

 

 

 

Reloj con Ajuste Automatico

Notas :

Use MENU para cancelar

 

Se eliminaran los ajustes del reloj después una interrupción de energía. Cuando la energía se restablezca, se desplegara el menú de ajuste de Auto Clock en la pantalla de la TV automáticamente.

Usuarios de los decodificadores de Canales deben ajusta el reloj manualmente.

Para ajustar el reloj manualmente

 

Botones ▲▼

Botones – +

1.

Presione la tecla de

o para seleccionar

Manual.

 

 

 

 

 

Reloj

Manual Auto

 

 

 

 

 

2.

Presione la tecla de

MENU para hacer los ajustes.

 

Audio

 

10:30

3.

Use la tecla de

+ para ajustar la hora y la tecla de

para ajustar los minutos.

 

AJUSTE EL MODO DE AUDIO

Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, o SAP (segundo programa de audio).

Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida.

1.Seleccione Estéreo ( Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio.

2. Presione la tecla de

MENU para salir.

 

 

Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo, sí

Botones ▲▼

Botones – +

esta es desconectada o una falla en el

Reloj

 

suministro eléctrico ocurre.

Audio Stereo Mono SAP

32

Image 32
Contents Contents Plug in the power cord CleaningService & Repair Positioning the applianceBasic operating keys FeaturesSpecifications Basic SET-UP and Connections Positioning the TVVideo Input Terminal Audio/Video Input Jacks AV1 / AV2Using the AUDIO/VIDEO Input Jacks Connecting a VCR or DVD PlayerUsing the Component AUDIO/ Video in Jacks Using the Audio Output JacksConnecting a DVD Player or Other Digital Equipment Connecting Audio OUT Jacks to a Stereo AmplifierUsing the Multimedia Remote Control Remote Control KeysMode key VCR keyTwice ➉Reset Key➅Channel Scanning Programming the Remote Control DVD CodesSatellite Receiver Codes ChannelVCR Codes Cable BOX CodesMultimedia Remote Control Keys Functions Chart Volume keysChannel MenuTV Adjustment and Setup HOW to Operate the ON-SCREEN MenuSetting the Clock Setting Audio ModeAdjusting PICTURE/SOUND Initial Channel SetupResetting the ANTENNA/CABLE Mode and Channel Search For automatic picture/sound adjustmentScan Velocity Adding or Deleting Channels Aspect RatioTV Speakers Audio OutputSetting Mpaa Movie Rating Guide OperationAbout Mpaa and TV Parental Guidelines GuideTurning OFF the V-GUIDE Setting TV Parental GuidelinesSetting CONTENT-BASED Guidelines Setting Captions Cleaning the CabinetCleaning the Television Screen Unplug the power cord before cleaning the televisionOr call toll free Press VCR, CABLE, DVD, SAT, or AUX keyDescription Brand Model Models DS27930 DS32920 DS36930Under the Following Conditions United States and Canada Warranty For ONE YearUsando el Control Remoto Multimedia 32 ~35 ~ 38~39Precaucion Sintonía Fina Automática EspecificacionesCaracterísticas Ajustes Básicos Y Conexiónes Conectando EL Servicio DE CABLE, Antena RF, Receptor DESatelite a UNA TV Colocando LA TVPresione la tecla Usando LAS Entradas DE AUDIO/VIDEOConectando UNA VCR O Reproductor DE DVD Utilizando LAS Entradas DE Componente DE Audio Y Video Usando LA Salida DE AudioConectando UNA Reproductor DE DVD U Otros Equipos Externos a LA TVUsando EL Control Remoto Multimedia Teclas DEL Control RemotoVCR SATVolumen Canales en memoria y para ajustar el volumen➇ V-Guide-Vea páginas 35 ~ Nota La función deProgramando EL Control Remoto CABLE,DVD,SAT Satélite, oCarta DE Códigos Para Reproductores DE DVD Carta DE Códigos Para Receptores DE SatéliteCarta DE Códigos Para VCR Carta DE Códigos Para Decodificador DE CableMarca . . . . .CÓDIGO no Código no Marca . . . . .CÓDIGO noCarta DE Teclas DE Funciones DEL Control Remoto Multimedia MenuAjustes DEL TV Como Operar EL Menú EN PantallaAjustando EL Reloj Ajuste EL Modo DE AudioAjuste DE IMAGEN/SONIDO Ajuste DE Canal InicialReajustando EL Modo DE ANTENA/CABLE Y Búsqueda DE Canales Para los ajustes automáticos de Imagen/SonidoAgregando O Borrando Canales Relacion ImagenVelocidad DE Trazo Bocinas DE TelevisionInformacíon DE GUÍA-V Operacion DE GUÍA-VAjuste DE LA Clasificación DE Películas Icono además puedeAjustes DE Clasificación Basados EN Edad Ajustes DE Clasificación Basados EN EL ContenidoApagando V-GUIDE GuideQuikcap Ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla deConversación, presione Ajustando LA Función DE CaptionCuidados Y Limpieza Limpieza EN LA Pantalla DEL TelevisorLimpieza DEL Gabinete Limpie el gabinete con un trapo suave y secoDe Reset SAT, o AUXDescripcion Marca Modelo Bajo LAS Siguientes CondicionesModelos DS27930 DS32920 DS36930 GARANTÍA, Estados Unidos Y Canadá GARANTíA Limitada POR UN AÑOTable DES Matières Mesures de sécurité Lisez attentivement le présent manuel et con- servez-leCaractéristiques Fiche TechniqueInstallation ET Branchements DE Base Ment à l’entrée de 75 ohms du téléviseurPrises de sortie audio fixes/variable Position DU TéléviseurUtilisation DES Prises D’ENTRÉE AUDIO/ Vidéo Branchement D’UN Magnétoscope OU Lecteur DE DVD❸ Appuyez sur la touche de Input pour choisir la VIDEO1 ou VIDEO2Utilisation DES Prises D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO DE Composant ❹Appuyez sur la touchePour utiliser votre … Utilisation DE LA Télécommande MultimédiaFonctions DES Touches DE LA Télécommande ➉Touche de réinitialisation-Appuyez deux fois sur Programmation DE LA Télécommande Multimédia VCR,CABLETableau DES Codes DE Lecteur DE DVD Tableau DES Codes DE Récepteur DE SatelliteTableu DES Codes DE Magnétoscope Tableu DES Codes DE Convertisseur DE Télé PAR CâbleVolume Réglage DU Mode Audio Utilisation DU Menu À L’ÉCRANRéglage DE L’HORLOGE Réglage automatique de l’horlogeRéglage DE LIMAGE/SON Réglage DU Canal InitialAjout OU Élimination DE Canaux Pour les réglages automatiques de l’image/sonRelation D’IMAGE Vitesse DE BalayageIncorpores Sortie AudioSont généralement donnés en une ou deux lignes SOUS-TITRAGE CCModes disponibles Entretien ET Nettoyage Nettoyage DU CoffretNettoyage DE L’ÉCRAN DU Télécouleur Nettoyez le coffret à l’aide d’un chiffon doux et secChoisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2 SAT, ou AUXGarantie pour le Canada et les États-Unis Pendant UN ANChild Safety