Sanyo DS32920, DS36930, DS27930 manual ➉Touche de réinitialisation-Appuyez deux fois sur

Page 49
Touche de silencieux—

 

 

 

 

 

Apunte hacia el TV

 

VCR

TV

CABLE

 

 

DVD

SAT AUX

 

 

INPUT

POWER

RESET

 

 

 

1

2

3

11

4

5

6

 

7

8

9

 

CAPTION

0

SLEEP

12

MENU

 

RECALL

13

 

CH

 

 

VOL

VOL

 

 

 

 

 

 

CH

 

14

MUTE

 

DISPLAY

 

 

V-GUIDE

 

ENTER

15

 

 

PLAY

 

 

REC

STOP

PAUSE

 

TRACKING

Appuyez une fois sur cette

touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau pour le rétablir.

Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie audio, cette touche ne coupe pas le son en mode fixe,

pas plus qu’en mode variable.

Touche de Guide V—

Voir page 56.

 

Touches de magnétoscope/vidéodisque

 

—Ces touches

commandent les fonctions de vidéodisque numérique

et/ou de magnétoscope pour : avance rapide (

▼▼ ),

Rembobinage (

), Lecture (

▼▼), Enregistrement

( REC), Arrêt ( ), Alignement (

 

/+) et Pause.

 

 

 

Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur

cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le télécouleur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages personnels. Les fonctions suivantes sont automatique- ment réinitialisées :

Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, enrichis couleur, graves, aiguës, et son ambiophonique

Mémoire des canaux

Canal initial

Audio à stéréo

Sous-titres à NON

Guide V à NON

H-P Incorpores à OUI

Sortie audio à FIXES

Rapport hauteur/largeur image à 4:3 (image normale)

Vitesse de balayage à Haute

Langue menu anglaise

Horloge et Arrêt retardé (s’il a été réglé préalablement)

Vidéo à télécouleur (s’il a été réglé préalablement)

Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages personnels à l’aide des options de menu.

11 Touche marche / arrêt—

Appuyez sur cette touche

pour mettre le télécouleur en marche ou l’arrêter.

12 Touche d’arrêt retardé

—S’utilise avec la touche

«0 » pour régler l’arrêt retardé. Choisissez la durée désirée à l’aide de 30 minutes à 3 heures. L’arrêt retardé coupe automatiquement le télécouleur.

Remarque : L’arrêt retardé est annulé si vous arrêtez le télécouleur ou s’il y a une panne d’électricité.

13Touche de rappel— Choisissez un canal à l’aide des touches numériques puis choisissez-en un autre.

Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux.

14Touche d’affichage— Appuyez une fois sur cette touche pour afficher le numéro du canal. Appuyez

deux fois pour afficher le numéro du canal en continu. Appuyez de nouveau pour éliminer l’affichage.

15Touche d’entrée— Utilisez cette touche pour activer les sélections de menu sur votre lecteur de vidéodisque, votre convertisseur de télé par câble, récepteur de satellite ou magnétoscope.

49

Image 49
Contents Contents Cleaning Plug in the power cordService & Repair Positioning the applianceSpecifications FeaturesBasic operating keys Positioning the TV Basic SET-UP and ConnectionsVideo Input Terminal Audio/Video Input Jacks AV1 / AV2Connecting a VCR or DVD Player Using the AUDIO/VIDEO Input JacksUsing the Audio Output Jacks Using the Component AUDIO/ Video in JacksConnecting a DVD Player or Other Digital Equipment Connecting Audio OUT Jacks to a Stereo AmplifierRemote Control Keys Using the Multimedia Remote ControlMode key VCR key➅Channel Scanning ➉Reset KeyTwice DVD Codes Programming the Remote ControlSatellite Receiver Codes ChannelCable BOX Codes VCR CodesVolume keys Multimedia Remote Control Keys Functions ChartChannel MenuHOW to Operate the ON-SCREEN Menu TV Adjustment and SetupSetting the Clock Setting Audio ModeInitial Channel Setup Adjusting PICTURE/SOUNDResetting the ANTENNA/CABLE Mode and Channel Search For automatic picture/sound adjustmentAspect Ratio Scan Velocity Adding or Deleting ChannelsTV Speakers Audio OutputGuide Operation Setting Mpaa Movie RatingAbout Mpaa and TV Parental Guidelines GuideSetting CONTENT-BASED Guidelines Setting TV Parental GuidelinesTurning OFF the V-GUIDE Cleaning the Cabinet Setting CaptionsCleaning the Television Screen Unplug the power cord before cleaning the televisionPress VCR, CABLE, DVD, SAT, or AUX key Or call toll freeUnder the Following Conditions Models DS27930 DS32920 DS36930Description Brand Model For ONE Year United States and Canada Warranty32 ~ Usando el Control Remoto Multimedia35 ~ 38~39Precaucion Características EspecificacionesSintonía Fina Automática Conectando EL Servicio DE CABLE, Antena RF, Receptor DE Ajustes Básicos Y ConexiónesSatelite a UNA TV Colocando LA TVConectando UNA VCR O Reproductor DE DVD Usando LAS Entradas DE AUDIO/VIDEOPresione la tecla Usando LA Salida DE Audio Utilizando LAS Entradas DE Componente DE Audio Y VideoConectando UNA Reproductor DE DVD U Otros Equipos Externos a LA TVTeclas DEL Control Remoto Usando EL Control Remoto MultimediaVCR SATCanales en memoria y para ajustar el volumen Volumen➇ V-Guide-Vea páginas 35 ~ Nota La función deCABLE,DVD,SAT Satélite, o Programando EL Control RemotoCarta DE Códigos Para Reproductores DE DVD Carta DE Códigos Para Receptores DE SatéliteCarta DE Códigos Para Decodificador DE Cable Carta DE Códigos Para VCRMarca . . . . .CÓDIGO no Código no Marca . . . . .CÓDIGO noMenu Carta DE Teclas DE Funciones DEL Control Remoto MultimediaComo Operar EL Menú EN Pantalla Ajustes DEL TVAjustando EL Reloj Ajuste EL Modo DE AudioAjuste DE Canal Inicial Ajuste DE IMAGEN/SONIDOReajustando EL Modo DE ANTENA/CABLE Y Búsqueda DE Canales Para los ajustes automáticos de Imagen/SonidoRelacion Imagen Agregando O Borrando CanalesVelocidad DE Trazo Bocinas DE TelevisionOperacion DE GUÍA-V Informacíon DE GUÍA-VAjuste DE LA Clasificación DE Películas Icono además puedeAjustes DE Clasificación Basados EN EL Contenido Ajustes DE Clasificación Basados EN EdadApagando V-GUIDE GuideEjemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de QuikcapConversación, presione Ajustando LA Función DE CaptionLimpieza EN LA Pantalla DEL Televisor Cuidados Y LimpiezaLimpieza DEL Gabinete Limpie el gabinete con un trapo suave y secoSAT, o AUX De ResetModelos DS27930 DS32920 DS36930 Bajo LAS Siguientes CondicionesDescripcion Marca Modelo GARANTíA Limitada POR UN AÑO GARANTÍA, Estados Unidos Y CanadáTable DES Matières Lisez attentivement le présent manuel et con- servez-le Mesures de sécuritéFiche Technique CaractéristiquesMent à l’entrée de 75 ohms du téléviseur Installation ET Branchements DE BasePrises de sortie audio fixes/variable Position DU TéléviseurBranchement D’UN Magnétoscope OU Lecteur DE DVD Utilisation DES Prises D’ENTRÉE AUDIO/ Vidéo❸ Appuyez sur la touche de Input pour choisir la VIDEO1 ou VIDEO2❹Appuyez sur la touche Utilisation DES Prises D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO DE ComposantFonctions DES Touches DE LA Télécommande Utilisation DE LA Télécommande MultimédiaPour utiliser votre … ➉Touche de réinitialisation-Appuyez deux fois sur VCR,CABLE Programmation DE LA Télécommande MultimédiaTableau DES Codes DE Lecteur DE DVD Tableau DES Codes DE Récepteur DE SatelliteTableu DES Codes DE Convertisseur DE Télé PAR Câble Tableu DES Codes DE MagnétoscopeVolume Utilisation DU Menu À L’ÉCRAN Réglage DU Mode AudioRéglage DE L’HORLOGE Réglage automatique de l’horlogeRéglage DU Canal Initial Réglage DE LIMAGE/SONAjout OU Élimination DE Canaux Pour les réglages automatiques de l’image/sonVitesse DE Balayage Relation D’IMAGEIncorpores Sortie AudioModes disponibles SOUS-TITRAGE CCSont généralement donnés en une ou deux lignes Nettoyage DU Coffret Entretien ET NettoyageNettoyage DE L’ÉCRAN DU Télécouleur Nettoyez le coffret à l’aide d’un chiffon doux et secSAT, ou AUX Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2Pendant UN AN Garantie pour le Canada et les États-UnisChild Safety