Sanyo DS36930, DS32920 Usando EL Control Remoto Multimedia, Teclas DEL Control Remoto, Vcr, Sat

Page 27
Tecla de CAPTION—
Tecla de MENU—

USANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA

Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, Reproductor de DVD, y Receptor de Satélite. Programación simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 29 ~ 31.

INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)

Consejos

Rápidos

Asegúrese que las

1.Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e incli- nando la cubierta hacía adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que

las marcas

/ +

correspondan con los signos de las baterías, y

estas coincidan con las marcas internas del control remoto.

2. Coloque la cubierta de las baterías.

¡El control remoto esta listo!

Notas :

 

 

 

No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos de baterías a la vez.

Quite las pilas si el control remote no sera usado por más de un mes. Las pilas débiles puden derramarse y causar daños al control remoto.

TECLAS DEL CONTROL REMOTO

Teclas de Modo— Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar el modo de

operación ( VCR

,TV

,CABLE, DVD, SAT,

o AUX

).

Para operar su...VCR—Presione la tecla de

 

VCR;

TV—Presione la tecla de

 

TV; Reproductor DVD—

 

Presione la tecla de

 

DVD; Decodificador de

 

 

Cable—Presione la tecla de

 

CABLE; y Receptor de

 

Satélite —Presione la tecla de

SAT.

 

 

Nota : Asegurese de mantener presionada la tecla

 

 

de modo mientras ingresa el número de código,

 

 

ver página 29

.

 

 

 

 

NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplica- bles. Para más información, contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.

baterías esten instaladas

correctamente.

Apunte el control remoto

hacía el equipo que Ud.

quiere operar. Objetos

entre el control remoto y

el equipo, pueden causar

un mal funcionamiento

del control remoto.

Sí el control remote no

funciona: presione la

tecla de T V (ver

artículo 1).

El control remoto debe

de ser programado antes

de operar su VCR, su

Decodificador de Cable,

Reproductor de DVD o

receptor de Satélite. (Ver

páginas 29~31.) Nota :

Los aparatos DVD y

Videocaseteras Sanyo,

tienen los códigos previa-

mente programados.

No puede seleccionar un

canal con las teclas

Tecla de INPUT —

Presione para seleccionar la

 

 

fuente del programa que va a ser desplegado en la

 

 

pantalla: Señal TV o señal del equipo de video que

 

 

ha sido conectado a las entradas de AV. En el modo

 

 

 

 

de VCR, esta tecla funciona como la tecla de

 

 

 

 

TV/VCR de una VCR.

 

 

 

 

Teclas Numeradas—

Dos teclas deben de ser pre-

:

 

sionadas para seleccionar un canal.

Ejemplo

 

Presione

0 y después

6 , para seleccionar el canal 6.

 

 

Para canales de cable del 100 hasta el 125

 

, presione y

 

mantenga así la tecla del número

1 hasta que el C1– –

 

aparezca.

 

 

 

 

 

Vea página 37.

Use esta tecla, junto con las

teclas de navegación, use / y /+ para ajustar las funciones del sistema de menú en pantalla (vea

páginas 32 ~ 34).

VCR

TV

CABLE

DVD

SAT AUX

 

 

 

INPUT

POWER

RESET

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

CAPTION

0

SLEEP

MENU

 

RECALL

 

 

CH

VOLVOL

CH

MUTEDISPLAY

(Continua en la página 28.)

numeradas. Presione “0

antecediendo a los

números del 1~9.

Ejemplo:Canal “05.”

Ajustando el nivel de

volumen: La flecha de

parpadeante hacia el lado

derecho, indica que el

volumen esta aumen-

tando. La flecha parpade-

ante hacia la izquierda

indica que el volumen

esta disminuyendo.

¿Necesita ayuda?

Visite nuestro sitio

en internet

www.sanyoctv.com

o Llame 1-800-877-5032

27

Image 27
Contents Contents Positioning the appliance Plug in the power cordCleaning Service & RepairFeatures SpecificationsBasic operating keys Audio/Video Input Jacks AV1 / AV2 Basic SET-UP and ConnectionsPositioning the TV Video Input TerminalConnecting a VCR or DVD Player Using the AUDIO/VIDEO Input JacksConnecting Audio OUT Jacks to a Stereo Amplifier Using the Component AUDIO/ Video in JacksUsing the Audio Output Jacks Connecting a DVD Player or Other Digital EquipmentVCR key Using the Multimedia Remote ControlRemote Control Keys Mode key➉Reset Key ➅Channel ScanningTwice Channel Programming the Remote ControlDVD Codes Satellite Receiver CodesCable BOX Codes VCR CodesMenu Multimedia Remote Control Keys Functions ChartVolume keys ChannelSetting Audio Mode TV Adjustment and SetupHOW to Operate the ON-SCREEN Menu Setting the ClockFor automatic picture/sound adjustment Adjusting PICTURE/SOUNDInitial Channel Setup Resetting the ANTENNA/CABLE Mode and Channel SearchAudio Output Scan Velocity Adding or Deleting ChannelsAspect Ratio TV SpeakersGuide Setting Mpaa Movie RatingGuide Operation About Mpaa and TV Parental GuidelinesSetting TV Parental Guidelines Setting CONTENT-BASED GuidelinesTurning OFF the V-GUIDE Unplug the power cord before cleaning the television Setting CaptionsCleaning the Cabinet Cleaning the Television ScreenPress VCR, CABLE, DVD, SAT, or AUX key Or call toll freeModels DS27930 DS32920 DS36930 Under the Following ConditionsDescription Brand Model For ONE Year United States and Canada Warranty38~39 Usando el Control Remoto Multimedia32 ~ 35 ~Precaucion Especificaciones CaracterísticasSintonía Fina Automática Colocando LA TV Ajustes Básicos Y Conexiónes Conectando EL Servicio DE CABLE, Antena RF, Receptor DE Satelite a UNA TVUsando LAS Entradas DE AUDIO/VIDEO Conectando UNA VCR O Reproductor DE DVDPresione la tecla Externos a LA TV Utilizando LAS Entradas DE Componente DE Audio Y VideoUsando LA Salida DE Audio Conectando UNA Reproductor DE DVD U Otros EquiposSAT Usando EL Control Remoto MultimediaTeclas DEL Control Remoto VCRNota La función de VolumenCanales en memoria y para ajustar el volumen ➇ V-Guide-Vea páginas 35 ~Carta DE Códigos Para Receptores DE Satélite Programando EL Control RemotoCABLE,DVD,SAT Satélite, o Carta DE Códigos Para Reproductores DE DVDCódigo no Marca . . . . .CÓDIGO no Carta DE Códigos Para VCRCarta DE Códigos Para Decodificador DE Cable Marca . . . . .CÓDIGO noMenu Carta DE Teclas DE Funciones DEL Control Remoto MultimediaAjuste EL Modo DE Audio Ajustes DEL TVComo Operar EL Menú EN Pantalla Ajustando EL RelojPara los ajustes automáticos de Imagen/Sonido Ajuste DE IMAGEN/SONIDOAjuste DE Canal Inicial Reajustando EL Modo DE ANTENA/CABLE Y Búsqueda DE CanalesBocinas DE Television Agregando O Borrando CanalesRelacion Imagen Velocidad DE TrazoIcono además puede Informacíon DE GUÍA-VOperacion DE GUÍA-V Ajuste DE LA Clasificación DE PelículasGuide Ajustes DE Clasificación Basados EN EdadAjustes DE Clasificación Basados EN EL Contenido Apagando V-GUIDEAjustando LA Función DE Caption QuikcapEjemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de Conversación, presioneLimpie el gabinete con un trapo suave y seco Cuidados Y LimpiezaLimpieza EN LA Pantalla DEL Televisor Limpieza DEL GabineteSAT, o AUX De ResetBajo LAS Siguientes Condiciones Modelos DS27930 DS32920 DS36930Descripcion Marca Modelo GARANTíA Limitada POR UN AÑO GARANTÍA, Estados Unidos Y CanadáTable DES Matières Lisez attentivement le présent manuel et con- servez-le Mesures de sécuritéFiche Technique CaractéristiquesPosition DU Téléviseur Installation ET Branchements DE BaseMent à l’entrée de 75 ohms du téléviseur Prises de sortie audio fixes/variableInput pour choisir la VIDEO1 ou VIDEO2 Utilisation DES Prises D’ENTRÉE AUDIO/ VidéoBranchement D’UN Magnétoscope OU Lecteur DE DVD ❸ Appuyez sur la touche de❹Appuyez sur la touche Utilisation DES Prises D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO DE ComposantUtilisation DE LA Télécommande Multimédia Fonctions DES Touches DE LA TélécommandePour utiliser votre … ➉Touche de réinitialisation-Appuyez deux fois sur Tableau DES Codes DE Récepteur DE Satellite Programmation DE LA Télécommande MultimédiaVCR,CABLE Tableau DES Codes DE Lecteur DE DVDTableu DES Codes DE Convertisseur DE Télé PAR Câble Tableu DES Codes DE MagnétoscopeVolume Réglage automatique de l’horloge Réglage DU Mode AudioUtilisation DU Menu À L’ÉCRAN Réglage DE L’HORLOGEPour les réglages automatiques de l’image/son Réglage DE LIMAGE/SONRéglage DU Canal Initial Ajout OU Élimination DE CanauxSortie Audio Relation D’IMAGEVitesse DE Balayage IncorporesSOUS-TITRAGE CC Modes disponiblesSont généralement donnés en une ou deux lignes Nettoyez le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec Entretien ET NettoyageNettoyage DU Coffret Nettoyage DE L’ÉCRAN DU TélécouleurSAT, ou AUX Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2Pendant UN AN Garantie pour le Canada et les États-UnisChild Safety