Sanyo DS27930 Informacíon DE GUÍA-V, Operacion DE GUÍA-V, Ajuste DE LA Clasificación DE Películas

Page 35

INFORMACÍON DE GUÍA-V

NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.

Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV desplegará o bloqueará la señal, dependiendo de las selecciones hechas en el sistema de V-GUIDE.

ACERCA DE LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL EN TV Y MPAA

MPAA y los ordenamientos de control parental en TV, son sistemas de clasificación que per- miten a los padres tener una información avanzada de prevención acerca del contenido de una película o programa de televisión.

El sistema de V-GUIDE está basado en edad y contenido de la marco. Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.

La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos), L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.

Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en

la pantalla de su TV por 15 segundos, en el

inicio del programa, y debe de repetirse

a la segunda hora, a largo del programa. Este

icono además puede

aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos

íconos y sus significados

.

OPERACION DE GUÍA-V

Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y fantástica violencía.

La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasifi- cación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.

AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS

Consejos

Rápidos

Use las teclas de

C A N A L E S / y las teclas de VOLUMEN / + para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de

los menus.

La función de V-Guide es accesible solamente por el control remoto.

Un icono con indica- ciones de clasifi- caciones aparecerá generalmente la esquina superior izquierda en la pantalla de su TV.

El desplegado de V-Guide se mantendra en pantalla aproxi- madamente por 20 segundos. Si este desaparece presione la tecla de V-GUIDE.

¿Necesita ayuda?

Visite nuestro sitio

en internet

www.sanyoctv.com

o Llame 1-800-877-5032

1.Presione la tecla de V-GUIDEen el control remoto para desplegar el menú.

2.Presione la tecla + para cambiar a V-Guide SI.

3. Presione la tecla

+ nuevamente. Use las teclas de

/ para iluminar las

clasificaciones.

 

 

4.Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la

clasificación seleccionada. (Flecha

indica el artículo seleccionado.)

5.Presione la tecla de para regresar a las opciones del menú de Guía-V.

Guia-V

X

B

 

NC17

B

 

R

B

MPAA Seleccion Peliculas

TV Supervision Paternal

PG13

U

PG

U

 

 

G

U

 

 

 

Use MENU para BLOQUEAR

Use ▲▼ , – + para seleccion

Use V-GUIDE para salirse

(Continua en la página 36.)

35

Image 35
Contents Contents Positioning the appliance Plug in the power cordCleaning Service & RepairBasic operating keys FeaturesSpecifications Audio/Video Input Jacks AV1 / AV2 Basic SET-UP and ConnectionsPositioning the TV Video Input TerminalConnecting a VCR or DVD Player Using the AUDIO/VIDEO Input JacksConnecting Audio OUT Jacks to a Stereo Amplifier Using the Component AUDIO/ Video in JacksUsing the Audio Output Jacks Connecting a DVD Player or Other Digital EquipmentVCR key Using the Multimedia Remote ControlRemote Control Keys Mode keyTwice ➉Reset Key➅Channel Scanning Channel Programming the Remote ControlDVD Codes Satellite Receiver CodesCable BOX Codes VCR CodesMenu Multimedia Remote Control Keys Functions ChartVolume keys ChannelSetting Audio Mode TV Adjustment and SetupHOW to Operate the ON-SCREEN Menu Setting the ClockFor automatic picture/sound adjustment Adjusting PICTURE/SOUNDInitial Channel Setup Resetting the ANTENNA/CABLE Mode and Channel SearchAudio Output Scan Velocity Adding or Deleting ChannelsAspect Ratio TV SpeakersGuide Setting Mpaa Movie RatingGuide Operation About Mpaa and TV Parental GuidelinesTurning OFF the V-GUIDE Setting TV Parental GuidelinesSetting CONTENT-BASED Guidelines Unplug the power cord before cleaning the television Setting CaptionsCleaning the Cabinet Cleaning the Television ScreenPress VCR, CABLE, DVD, SAT, or AUX key Or call toll freeDescription Brand Model Models DS27930 DS32920 DS36930Under the Following Conditions For ONE Year United States and Canada Warranty38~39 Usando el Control Remoto Multimedia32 ~ 35 ~Precaucion Sintonía Fina Automática EspecificacionesCaracterísticas Colocando LA TV Ajustes Básicos Y ConexiónesConectando EL Servicio DE CABLE, Antena RF, Receptor DE Satelite a UNA TVPresione la tecla Usando LAS Entradas DE AUDIO/VIDEOConectando UNA VCR O Reproductor DE DVD Externos a LA TV Utilizando LAS Entradas DE Componente DE Audio Y VideoUsando LA Salida DE Audio Conectando UNA Reproductor DE DVD U Otros EquiposSAT Usando EL Control Remoto MultimediaTeclas DEL Control Remoto VCRNota La función de VolumenCanales en memoria y para ajustar el volumen ➇ V-Guide-Vea páginas 35 ~Carta DE Códigos Para Receptores DE Satélite Programando EL Control RemotoCABLE,DVD,SAT Satélite, o Carta DE Códigos Para Reproductores DE DVDCódigo no Marca . . . . .CÓDIGO no Carta DE Códigos Para VCRCarta DE Códigos Para Decodificador DE Cable Marca . . . . .CÓDIGO noMenu Carta DE Teclas DE Funciones DEL Control Remoto MultimediaAjuste EL Modo DE Audio Ajustes DEL TVComo Operar EL Menú EN Pantalla Ajustando EL RelojPara los ajustes automáticos de Imagen/Sonido Ajuste DE IMAGEN/SONIDOAjuste DE Canal Inicial Reajustando EL Modo DE ANTENA/CABLE Y Búsqueda DE CanalesBocinas DE Television Agregando O Borrando CanalesRelacion Imagen Velocidad DE TrazoIcono además puede Informacíon DE GUÍA-VOperacion DE GUÍA-V Ajuste DE LA Clasificación DE PelículasGuide Ajustes DE Clasificación Basados EN EdadAjustes DE Clasificación Basados EN EL Contenido Apagando V-GUIDEAjustando LA Función DE Caption QuikcapEjemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de Conversación, presioneLimpie el gabinete con un trapo suave y seco Cuidados Y LimpiezaLimpieza EN LA Pantalla DEL Televisor Limpieza DEL GabineteSAT, o AUX De ResetDescripcion Marca Modelo Bajo LAS Siguientes CondicionesModelos DS27930 DS32920 DS36930 GARANTíA Limitada POR UN AÑO GARANTÍA, Estados Unidos Y CanadáTable DES Matières Lisez attentivement le présent manuel et con- servez-le Mesures de sécuritéFiche Technique CaractéristiquesPosition DU Téléviseur Installation ET Branchements DE BaseMent à l’entrée de 75 ohms du téléviseur Prises de sortie audio fixes/variableInput pour choisir la VIDEO1 ou VIDEO2 Utilisation DES Prises D’ENTRÉE AUDIO/ VidéoBranchement D’UN Magnétoscope OU Lecteur DE DVD ❸ Appuyez sur la touche de❹Appuyez sur la touche Utilisation DES Prises D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO DE ComposantPour utiliser votre … Utilisation DE LA Télécommande MultimédiaFonctions DES Touches DE LA Télécommande ➉Touche de réinitialisation-Appuyez deux fois sur Tableau DES Codes DE Récepteur DE Satellite Programmation DE LA Télécommande MultimédiaVCR,CABLE Tableau DES Codes DE Lecteur DE DVDTableu DES Codes DE Convertisseur DE Télé PAR Câble Tableu DES Codes DE MagnétoscopeVolume Réglage automatique de l’horloge Réglage DU Mode AudioUtilisation DU Menu À L’ÉCRAN Réglage DE L’HORLOGEPour les réglages automatiques de l’image/son Réglage DE LIMAGE/SONRéglage DU Canal Initial Ajout OU Élimination DE CanauxSortie Audio Relation D’IMAGEVitesse DE Balayage IncorporesSont généralement donnés en une ou deux lignes SOUS-TITRAGE CCModes disponibles Nettoyez le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec Entretien ET NettoyageNettoyage DU Coffret Nettoyage DE L’ÉCRAN DU TélécouleurSAT, ou AUX Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2Pendant UN AN Garantie pour le Canada et les États-UnisChild Safety