Sanyo DS36930 Installation ET Branchements DE Base, Ment à l’entrée de 75 ohms du téléviseur

Page 45

INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE

INSTALLATION INITIALE

1.Installez les piles télécommande, voir page 48.

2.Connectez la source de signal, voir ci-dessous.

3.Branchez le cordon d’alimentation en C.A.

4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. 5. Suivre les instructions de sur écran.

BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, D’UNE ANTENNE RF, OU PARABOLIQUE AU TÉLÉVISEUR

Télé par câble

Récepteur

Antenne RF

 

CATV IN

 

 

CH3

 

 

CH4

L- AUDIO -R IN FROM

 

VIDEO

 

OUT TO TV S-VIDEO

SAT.

 

VIDEO

L- AUDIO -R

Conseils

Le télécouleur choisit automatiquement le mode correct d’antenne selon le type de signal reçu.

Le télécouleur s’arrête automatique- ment s’il reste plus de 15 minutes sans recevoir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n’émettant pas).

Remarque : Si vous n’avez pas de mag- nétoscope, branchez le signal directe-

ment à l’entrée de 75 ohms du téléviseur.

Borne d’entrée vidéo S (Super-Video)Pour accentuer les détails de l’image, utilisez la prises S-Video AV1 et AV2 à la place de la prise Video, si votre

appareil vidéo extérieur en est équipé. (La connexion vidéo S neutralise les connexions à la prise vidéo arrière.)

(Voir page 46.)

Prises de sortie audio (fixes/variable)

Branchez ici l’équipement audio extérieur (voir page 47).

Prise d’entrée audio vidéo de composant 480i (Component, Y, Pb, Pr-D/G)

Branchez ici l’équipement vidéo numérique extérieur (voir page 47).

POSITION DU TÉLÉVISEUR

Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu. Laissez assez d’espace pour une circulation d’air normale autour des éléments électroniques.

Arrière du magnétoscope

IN

FROM ANT.

OUT

OUT TO TVArrière du télécouleur

VIDEO AUDIO INPUT

 

 

COMPONENT

 

 

AV2

AV1

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

UHF/VHF/CATV

 

 

 

Y

 

75

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

 

(MONO)

 

 

 

 

L

 

L

P

b

L

(MONO) L

R

AUDIO

R

P

r

R AUDIO

R

Prises d’entrée audio vidéo (AV1 / AV2)

Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir page 46). Remarque : La connexion vidéo S neutralise les connexions à la prise vidéo arrière.

Exception—Si vous choisissez le mode vidéo, le télécouleur ne s’arrête pas automatiquement s’il reste pendant 15 minutes sans recevoir de signal.

Si vous placez le téléviseur à un nouvel endroit, appuyez deux fois sur la touche RESET après avoir connecté la source de signal et avoir allumé le téléviseur.

Besoin d’aide ?

Visitez notre site web à

www.sanyoctv.com

ou appelez le

1-800-877-5032

45

Image 45
Contents Contents Cleaning Plug in the power cordService & Repair Positioning the applianceFeatures SpecificationsBasic operating keys Positioning the TV Basic SET-UP and ConnectionsVideo Input Terminal Audio/Video Input Jacks AV1 / AV2Connecting a VCR or DVD Player Using the AUDIO/VIDEO Input JacksUsing the Audio Output Jacks Using the Component AUDIO/ Video in JacksConnecting a DVD Player or Other Digital Equipment Connecting Audio OUT Jacks to a Stereo AmplifierRemote Control Keys Using the Multimedia Remote ControlMode key VCR key➉Reset Key ➅Channel ScanningTwice DVD Codes Programming the Remote ControlSatellite Receiver Codes ChannelCable BOX Codes VCR CodesVolume keys Multimedia Remote Control Keys Functions ChartChannel MenuHOW to Operate the ON-SCREEN Menu TV Adjustment and SetupSetting the Clock Setting Audio ModeInitial Channel Setup Adjusting PICTURE/SOUNDResetting the ANTENNA/CABLE Mode and Channel Search For automatic picture/sound adjustmentAspect Ratio Scan Velocity Adding or Deleting ChannelsTV Speakers Audio OutputGuide Operation Setting Mpaa Movie RatingAbout Mpaa and TV Parental Guidelines GuideSetting TV Parental Guidelines Setting CONTENT-BASED GuidelinesTurning OFF the V-GUIDE Cleaning the Cabinet Setting CaptionsCleaning the Television Screen Unplug the power cord before cleaning the televisionPress VCR, CABLE, DVD, SAT, or AUX key Or call toll freeModels DS27930 DS32920 DS36930 Under the Following ConditionsDescription Brand Model For ONE Year United States and Canada Warranty32 ~ Usando el Control Remoto Multimedia35 ~ 38~39Precaucion Especificaciones CaracterísticasSintonía Fina Automática Conectando EL Servicio DE CABLE, Antena RF, Receptor DE Ajustes Básicos Y ConexiónesSatelite a UNA TV Colocando LA TVUsando LAS Entradas DE AUDIO/VIDEO Conectando UNA VCR O Reproductor DE DVDPresione la tecla Usando LA Salida DE Audio Utilizando LAS Entradas DE Componente DE Audio Y VideoConectando UNA Reproductor DE DVD U Otros Equipos Externos a LA TVTeclas DEL Control Remoto Usando EL Control Remoto MultimediaVCR SATCanales en memoria y para ajustar el volumen Volumen➇ V-Guide-Vea páginas 35 ~ Nota La función deCABLE,DVD,SAT Satélite, o Programando EL Control RemotoCarta DE Códigos Para Reproductores DE DVD Carta DE Códigos Para Receptores DE SatéliteCarta DE Códigos Para Decodificador DE Cable Carta DE Códigos Para VCRMarca . . . . .CÓDIGO no Código no Marca . . . . .CÓDIGO noMenu Carta DE Teclas DE Funciones DEL Control Remoto MultimediaComo Operar EL Menú EN Pantalla Ajustes DEL TVAjustando EL Reloj Ajuste EL Modo DE AudioAjuste DE Canal Inicial Ajuste DE IMAGEN/SONIDOReajustando EL Modo DE ANTENA/CABLE Y Búsqueda DE Canales Para los ajustes automáticos de Imagen/SonidoRelacion Imagen Agregando O Borrando CanalesVelocidad DE Trazo Bocinas DE TelevisionOperacion DE GUÍA-V Informacíon DE GUÍA-VAjuste DE LA Clasificación DE Películas Icono además puedeAjustes DE Clasificación Basados EN EL Contenido Ajustes DE Clasificación Basados EN EdadApagando V-GUIDE GuideEjemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de QuikcapConversación, presione Ajustando LA Función DE CaptionLimpieza EN LA Pantalla DEL Televisor Cuidados Y LimpiezaLimpieza DEL Gabinete Limpie el gabinete con un trapo suave y secoSAT, o AUX De ResetBajo LAS Siguientes Condiciones Modelos DS27930 DS32920 DS36930Descripcion Marca Modelo GARANTíA Limitada POR UN AÑO GARANTÍA, Estados Unidos Y Canadá Table DES Matières Lisez attentivement le présent manuel et con- servez-le Mesures de sécuritéFiche Technique CaractéristiquesMent à l’entrée de 75 ohms du téléviseur Installation ET Branchements DE BasePrises de sortie audio fixes/variable Position DU TéléviseurBranchement D’UN Magnétoscope OU Lecteur DE DVD Utilisation DES Prises D’ENTRÉE AUDIO/ Vidéo❸ Appuyez sur la touche de Input pour choisir la VIDEO1 ou VIDEO2❹Appuyez sur la touche Utilisation DES Prises D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO DE ComposantUtilisation DE LA Télécommande Multimédia Fonctions DES Touches DE LA TélécommandePour utiliser votre … ➉Touche de réinitialisation-Appuyez deux fois sur VCR,CABLE Programmation DE LA Télécommande MultimédiaTableau DES Codes DE Lecteur DE DVD Tableau DES Codes DE Récepteur DE SatelliteTableu DES Codes DE Convertisseur DE Télé PAR Câble Tableu DES Codes DE MagnétoscopeVolume Utilisation DU Menu À L’ÉCRAN Réglage DU Mode AudioRéglage DE L’HORLOGE Réglage automatique de l’horlogeRéglage DU Canal Initial Réglage DE LIMAGE/SONAjout OU Élimination DE Canaux Pour les réglages automatiques de l’image/sonVitesse DE Balayage Relation D’IMAGEIncorpores Sortie AudioSOUS-TITRAGE CC Modes disponiblesSont généralement donnés en une ou deux lignes Nettoyage DU Coffret Entretien ET NettoyageNettoyage DE L’ÉCRAN DU Télécouleur Nettoyez le coffret à l’aide d’un chiffon doux et secSAT, ou AUX Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2Pendant UN AN Garantie pour le Canada et les États-UnisChild Safety