Sanyo DS32920, DS36930 Quikcap, Ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de, MUTE. Por

Page 37

TRANSMISIÓN CAPTADA (Closed-Caption)

La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada

recono- cidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1, y Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida. Ellos

escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos disponibles.

Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular pro- gramas (las palabras coinciden con el programa que Ud. esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos subtítulos son gen- eralmente una o dos lineas y aparecen el la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.

Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos. Caption2 puede ser usado por las estaciones transmisoras para

proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser Español o Francés.

Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo negro que casi puede ser tan grande como la pantalla de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta relacionado con el pro- grama. Estos subtítulos pueden ser usados por las estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima, boletines a la comunidad, cotización de acciones, etc.

Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es el mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por

ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1, y boletines a la comunidad en Texto2.

Dos fuera y dos golpes

Caption1/2

ESTA NOCHE: NUBLADO CON

40% DE PROBABILIDAD DE

LLUIA, TEMPERATURA MAS

ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD

DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON DESVIACIÓN AL NOROESTE A

MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO TOTAL Y MAS FRIÓ CON PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL 50%

Texto1/2

Consejos

Rápidos

Si la funcíon de Transmisíon Captada esta activada, y los subtítulos no son transmitidos, un cuadro de color negro puede aparecer y mantenerse así en la pantalla de la TV.

Para eliminar este cuadro de color negro, presione la tecla de RESET, o apague la función de Transmisión Captada.

El número del canal no puede se ser desplegado continua- mente cuando la transmisión captada este activada.

¿Necesita ayuda?

Visite nuestro sitio

en internet

www.sanyoctv.com

o Llame 1-800-877-5032

Quikcap :

Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de

MUTE. Por

ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de

MUTE en el control remoto para desactivar

el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud. termine su

 

conversación, presione

MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.

Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.

AJUSTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION

1.Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.

2. Use la tecla de

0 para seleccionar,

NO,Caption1,Caption2,Texto1,Texto2, o Quikcap.

37

Image 37
Contents Contents Cleaning Plug in the power cordService & Repair Positioning the applianceSpecifications FeaturesBasic operating keys Positioning the TV Basic SET-UP and ConnectionsVideo Input Terminal Audio/Video Input Jacks AV1 / AV2Connecting a VCR or DVD Player Using the AUDIO/VIDEO Input JacksUsing the Audio Output Jacks Using the Component AUDIO/ Video in JacksConnecting a DVD Player or Other Digital Equipment Connecting Audio OUT Jacks to a Stereo AmplifierRemote Control Keys Using the Multimedia Remote ControlMode key VCR key➅Channel Scanning ➉Reset KeyTwice DVD Codes Programming the Remote ControlSatellite Receiver Codes ChannelCable BOX Codes VCR CodesVolume keys Multimedia Remote Control Keys Functions ChartChannel MenuHOW to Operate the ON-SCREEN Menu TV Adjustment and SetupSetting the Clock Setting Audio ModeInitial Channel Setup Adjusting PICTURE/SOUNDResetting the ANTENNA/CABLE Mode and Channel Search For automatic picture/sound adjustmentAspect Ratio Scan Velocity Adding or Deleting ChannelsTV Speakers Audio OutputGuide Operation Setting Mpaa Movie RatingAbout Mpaa and TV Parental Guidelines GuideSetting CONTENT-BASED Guidelines Setting TV Parental GuidelinesTurning OFF the V-GUIDE Cleaning the Cabinet Setting CaptionsCleaning the Television Screen Unplug the power cord before cleaning the televisionPress VCR, CABLE, DVD, SAT, or AUX key Or call toll freeUnder the Following Conditions Models DS27930 DS32920 DS36930Description Brand Model For ONE Year United States and Canada Warranty32 ~ Usando el Control Remoto Multimedia35 ~ 38~39Precaucion Características EspecificacionesSintonía Fina Automática Conectando EL Servicio DE CABLE, Antena RF, Receptor DE Ajustes Básicos Y ConexiónesSatelite a UNA TV Colocando LA TVConectando UNA VCR O Reproductor DE DVD Usando LAS Entradas DE AUDIO/VIDEOPresione la tecla Usando LA Salida DE Audio Utilizando LAS Entradas DE Componente DE Audio Y VideoConectando UNA Reproductor DE DVD U Otros Equipos Externos a LA TVTeclas DEL Control Remoto Usando EL Control Remoto MultimediaVCR SATCanales en memoria y para ajustar el volumen Volumen➇ V-Guide-Vea páginas 35 ~ Nota La función deCABLE,DVD,SAT Satélite, o Programando EL Control RemotoCarta DE Códigos Para Reproductores DE DVD Carta DE Códigos Para Receptores DE SatéliteCarta DE Códigos Para Decodificador DE Cable Carta DE Códigos Para VCRMarca . . . . .CÓDIGO no Código no Marca . . . . .CÓDIGO noMenu Carta DE Teclas DE Funciones DEL Control Remoto MultimediaComo Operar EL Menú EN Pantalla Ajustes DEL TVAjustando EL Reloj Ajuste EL Modo DE AudioAjuste DE Canal Inicial Ajuste DE IMAGEN/SONIDOReajustando EL Modo DE ANTENA/CABLE Y Búsqueda DE Canales Para los ajustes automáticos de Imagen/SonidoRelacion Imagen Agregando O Borrando CanalesVelocidad DE Trazo Bocinas DE TelevisionOperacion DE GUÍA-V Informacíon DE GUÍA-VAjuste DE LA Clasificación DE Películas Icono además puedeAjustes DE Clasificación Basados EN EL Contenido Ajustes DE Clasificación Basados EN EdadApagando V-GUIDE GuideEjemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de QuikcapConversación, presione Ajustando LA Función DE CaptionLimpieza EN LA Pantalla DEL Televisor Cuidados Y LimpiezaLimpieza DEL Gabinete Limpie el gabinete con un trapo suave y secoSAT, o AUX De ResetModelos DS27930 DS32920 DS36930 Bajo LAS Siguientes CondicionesDescripcion Marca Modelo GARANTíA Limitada POR UN AÑO GARANTÍA, Estados Unidos Y CanadáTable DES Matières Lisez attentivement le présent manuel et con- servez-le Mesures de sécuritéFiche Technique CaractéristiquesMent à l’entrée de 75 ohms du téléviseur Installation ET Branchements DE BasePrises de sortie audio fixes/variable Position DU TéléviseurBranchement D’UN Magnétoscope OU Lecteur DE DVD Utilisation DES Prises D’ENTRÉE AUDIO/ Vidéo❸ Appuyez sur la touche de Input pour choisir la VIDEO1 ou VIDEO2❹Appuyez sur la touche Utilisation DES Prises D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO DE ComposantFonctions DES Touches DE LA Télécommande Utilisation DE LA Télécommande MultimédiaPour utiliser votre … ➉Touche de réinitialisation-Appuyez deux fois sur VCR,CABLE Programmation DE LA Télécommande MultimédiaTableau DES Codes DE Lecteur DE DVD Tableau DES Codes DE Récepteur DE SatelliteTableu DES Codes DE Convertisseur DE Télé PAR Câble Tableu DES Codes DE MagnétoscopeVolume Utilisation DU Menu À L’ÉCRAN Réglage DU Mode AudioRéglage DE L’HORLOGE Réglage automatique de l’horlogeRéglage DU Canal Initial Réglage DE LIMAGE/SONAjout OU Élimination DE Canaux Pour les réglages automatiques de l’image/sonVitesse DE Balayage Relation D’IMAGEIncorpores Sortie AudioModes disponibles SOUS-TITRAGE CCSont généralement donnés en une ou deux lignes Nettoyage DU Coffret Entretien ET NettoyageNettoyage DE L’ÉCRAN DU Télécouleur Nettoyez le coffret à l’aide d’un chiffon doux et secSAT, ou AUX Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2Pendant UN AN Garantie pour le Canada et les États-UnisChild Safety