Sony PCM-R500 Interface numérique, Autres raccordements, Branchement du cordon d’alimentation

Page 41

Préparatifs

Autres raccordements

Pour raccorder un bornier via le connecteur REMOTE 1

Voir “Fonction de la télécommande utilisant un connecteur de télécommande parallèle” à la page 28.

Pour raccorder une télécommande en option via le connecteur REMOTE 2

Voir “La télécommande RM-D750 en option” à la page 26.

Branchement du cordon d’alimentation

Branchez le cordon d’alimentation (fourni) sur la prise AC IN du panneau arrière et l’autre extrémité sur une prise murale.

Que faire ensuite?

La platine peut maintenant fonctionner.

Pour les fonctions de base, voir les pages 9 à 11; pour les fonctions élaborées, voir à partir de la page 12.

Interface numérique

Connecteurs d’entrée et de sortie numérique

Le tableau suivant indique les formats de signaux correspondant aux connecteurs d’entrée et de sortie de la platine.

Le connecteur DIGITAL COAXIAL IN accepte non seulement la version grand public de la norme d’interface audio numérique internationale IEC-958, mais aussi la version studio de radiodiffusion de la norme IEC-958 utilisée pour des platines DAT, telles que PCM-2300, PCM-2700 ou PCM-2700A.

Type

Connecteur d’entrée

Connecteur de sortie

 

 

 

DIGITAL

Format AES/EBU

Format AES/EBU

AES/EBU

 

 

 

 

 

 

IEC-958 pour le

 

DIGITAL

matériel grand public

IEC-958 pour grand

 

COAXIAL

IEC-958 pour les studios

public

 

 

 

de radiodiffusion

 

 

 

 

Information sur la copie pendant l’enregistrement

L’information sur la copie inscrite sur la bande pendant l’enregistrement varie selon le connecteur d’entrée utilisé et le format du signal, comme le montre le tableau ci-dessous.

Pour le AES/EBU et le IEC-958 pour les studios de radiodiffusion, le signal numérique ne contient pas d’information sur la copie.

Pour le IEC-958 pour grand public, il existe trois types d’information sur la copie: copie possible, copie de première génération autorisée et copie interdite (Serial Copy Management System).

Connecteur Format du

Information

Possibilité

Information

d’entrée

signal

sur la copie

d’enregistrer

sur la copie

 

 

dans le signal sur cette

enregistrée

 

 

numérique

platine

sur la bande

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

AES/EBU

Néant

Oui

Déterminée

AES/EBU

 

 

 

par un réglage

 

 

 

 

de menu

 

 

 

 

(pages 24 et 25)

 

 

 

 

 

 

 

IEC-958 pour

Néant

Oui

Déterminée

 

studios de

 

 

par un réglage

 

radiodiffusion

 

 

de menu

DIGITAL

 

 

 

(pages 24 et 25)

 

 

 

 

 

 

Autorisée

Oui

Autorisée

COAXIAL

 

 

 

 

 

(ID 6:00)

 

 

 

 

 

 

 

IEC-958 pour

Première

Oui

Interdite

 

grand public

génération

 

(ID 6:10)

 

 

seulement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interdite

Oui

Interdite

 

 

 

 

(ID 6:10)

 

 

 

 

 

 

ANALOG

Oui

Déterminée par

(BALANCE/

 

 

 

un réglage de

UNBALANCE)

 

 

menu (page 24)

 

 

 

 

 

 

6F

3-859-278-12(1)

Image 41
Contents Digital Audio Tape Deck Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung859-278-121 Varoitus InformationVarning Table of Contents When to replace the batteries Before using the remoteUnpacking Rack MountingDigital connections Hooking Up the SystemAnalog connections Digital input and output connectors Connecting AC power cordDigital Interface Other connectionsSignal format Digital signal lock rangeWriting start IDs automatically during recording CodeTo display the date or time Setting the ClockFor more accurate time recordings MenuOPEN/CLOSE See pages 5 and 6 for hookup information To use headphonesPress 10EN To record through Positions of the switchesSee pages 5 and 6 for hookup information Input Analog Input Digital IN/OUTTo reset the margin indication To adjust the recording level more accurately11EN If Unlock appears in the displayLead-in area Things You Should Know Before RecordingAbsolute time codes If Emphasis appears in the displayUsing the SBM Super Bit Mapping Function Setting the Recording Mode13EN RecmodePlay REC r REC Mute R When you press the REC r button while in a blank section14EN Fading Fade-in/Fade-out Recording Fader PCM-R700 OnlyFading out 15ENWhen Date appears in the display To reset the tape running timeAbout the Display ERR appears in the display for 5 seconds or more17EN Locating a Track AMS*/Direct AccessLocating a Point Shuttle Play/ Mark & Locate Playing all tracks repeatedly Playing Tracks Repeatedly Repeat PlayPlaying a track repeatedly 18ENFade-in/Fade-out Playback Fader PCM-R700 only About Sub CodesWriting program numbers during recording Writing Start IDs During RecordingSpecifying the first program number to be assigned Writing start IDs manually during recordingWriting Sub Codes During Playback Writing Skip IDs During RecordingWriting skip IDs manually during recording Accurate positioning of sub codes Rehearsal functionStart ID Rehearsal Adjusting the Position of an Existing Start ID22EN 23EN You can erase an ID even when it is not displayedErasing Sub Codes Menu Operations Making menu settingsMenu descriptions 24ENDatehour Date Hour 25ENDAT Locating a track by scanning each track Music Scan Optional Remote RM-D750Playing tracks in the order you want RMS* Play Writing an end ID during recording Writing and Erasing an End IDMore accurate positioning of the end ID Erasing the end IDMODE1 MODE2 Using the Remote 1 connector28EN Cleaning PrecautionsCleaning the cabinet, panel and controls Cleaning the head and tape path30EN TroubleshootingDisplay Messages 31EN 32EN SpecificationsNames of controls IndexU, V, W, X, Y, Z 34EN Switches35EN Fonctions additionnelles avec la télécommande en option Au sujet de ce mode d’emploiBienvenue Pour la clientèle au CanadaPréparatifs Opérations avec la télécommande en optionFonctions élaborées pour la lecture Inscription de sous-codesDéballage Installation dans un rackMise en place des piles dans la télécommande Raccordements numériques RaccordementsConnexions analogiques Autres raccordements Interface numériqueBranchement du cordon d’alimentation Connecteurs d’entrée et de sortie numériqueDe catégorie Plage de verrouillage du signal numérique’entrée Signal code Pour que l’heure soit enregistrée avec précision Réglage de l’horlogePour afficher la date ou l’heure Pour Appuyez sur Voir les pages 5 et 6 pour les raccordements 10FPour enregistrer via Position des sélecteurs Analog Input Digital IN/OUTSi Unlock apparaît dans l’affichage 11FSi le niveau dépasse 0 dB Enregistrement possible l’orifice est ferméSi Emphasis apparaît sur l’affichage Zone d’amorçageCodes de temps absolu 12FCompteur en mode longue durée Réglage du mode d’enregistrementUtilisation de la fonction SBM Super Bit Mapping 13FSi vous appuyez sur la touche REC rlors d’un passage vierge 14FFermeture en fondu Ouverture en fondu15F Pour écouter la source de programmeERR apparaît dans l’affichage 5 secondes Propos de l’affichageOu plus 16F17F Localisation d’une plage AMS*/ accès directPour localiser Procédez comme suit Vitesse de lecture en Shuttle PlayRépétition de toutes les plages Répétition de plages lecture répétéeRépétition d’une plage 18FUtilisation des sous-codes Identifiant de fin quand la télécommande est utiliséeIdentifiant de début Numéro de programmeTouches numériques 20FQuand un numéro de programme est affiché 21F Inscription d’identifiants de saut pendant l’enregistrementPositionnement précis des sous-codes fonction d’essai 22F Renumérotation automatique des numéros de programme Effacement de sous-codes23F Vous pouvez effacer un code même s’il n’est pas affichéRéglages de menu Opérations de menuDescription des menus 24F25F 26F La télécommande RM-D750 en optionLecture de plages dans l’ordre choisi RMS* Play Effacement de l’identifiant de fin Inscription et effacement d’un identifiant de finPositionnement plus précis de l’identifiant de fin 27F28F Utilisation du connecteur RemotePrécautions Nettoyage du coffret, du panneau et des commandesNettoyage Nettoyage de la tête et du parcours de la bande30F Messages sur l’affichageGuide de dépannage Impossible de localiser une plage 31FImpossible d’inscrire les codes de temps absolu La bande s’arrête brusquement32F Spécifications33F V, W, X, Y34F Nomenclature35F Zum Aufbau dieses Handbuchs Willkommen Zu dieser AnleitungGemeinsame Merkmale Wiedergabe Aufnahme Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb VorbereitungenFortgeschrittener Wiedergabebetrieb Setzen von SubcodesEinlegen der Batterien in die Fernbedienung Nach dem Auspacken GestellmontageDigitale Anschlüsse AnschlüsseAnaloge Anschlüsse Digitale Schnittstelle Automatisches Setzen von Startcodes bei der Aufnahme Synchronisierbereich für DigitalsignaleStart Code bDamit stets die richtige Uhrzeit aufgezeichnet wird Einstellen von Uhrzeit und DatumAufrufen von Datum oder Uhrzeit Mit dem Fenster nach oben Anschluß eines KopfhörersZum Drücken Sie Für Aufnahme über Schalter-Einstellungen 10DFalls „UNLOCK im Display angezeigt wird 11DWenn der Pegel 0 dB überschreitet Zum Rückstellen der MARGIN-AnzeigeWissenswertes zur Aufnahme Verwendung der Super-Bit Mapping-Funktion SBM REC ModeEinstellen des Aufnahmemodus 13DEinfügen einer Leerstelle während der Aufnahme Record Mute Verwendung der Ende Suchfunktion14D Zum Einfügen längerer Leerstellen als im Menü eingestelltEin- und Ausblenden der Aufnahme Fader Nur PCM-R700 Um das Eingangssignal zu hörenEinblenden AusblendenWenn Emphasis im Display angezeigt wird Über das Display16D Rückstellen der Bandlaufzeit17D Titelsuche AMS*/DirektsucheAnsteuern einer Bandstelle Shuttle Play/Mark & Locate Wiederholspielbetrieb Repeat-Funktion Überspringen von markierten Bandteilen Skip Play- FunktionZum Wiederholen aller Titel Zum Wiederholen eines einzelnen TitelsEin- und Ausblenden der Wiedergabe Fader nur PCM-R700 Die verschiedenen SubcodesStartcodes Start ID ProgrammnummernManuelles Setzen von Startcodes während der Aufnahme Setzen von Startcodes während der Aufnahme20D Wenn eine Programmnummer angezeigt ist21D Setzen von Subcodes während der WiedergabeExaktes Positionieren von Subcodes Rehearsal-Funktion REW Feinkorrektur der Position eines existierenden Startcodes22D 23D Löschen von SubcodesVornahme von Menü-Einstellungen Menü-SteuerungBeschreibung der Menüs 24D25D Programm-Wiedergabe RMS* Play Fernbedienung RM-D750 SonderzubehörTitelsuche mit der Anspielfunktion Music Scan 26DSetzen eines Endcodes während der Aufnahme Setzen und Löschen eines EndcodesFeineinstellen der Endcode-Position Löschen des Endcodes28D Benutzung der Remote 1-BuchseReinigung Zur besonderen BeachtungReinigen des Tonkopfes und des Bandpfades 29D30D Meldungen im DisplayStörungsüberprüfungen 31D 32D Technische DatenI, J StichwortverzeichnisY, Z 33D34D Bezeichnung der Bedienungselemente35D