Sony PCM-R700, PCM-R500 manual 25F

Page 60

Inscription automatique des identifiants de début et réglages de menus pendant l’enregistrement numérique

La détection et l’inscription automatiques des identifiants de début sont effectuées selon le connecteur auquel la source de programme est raccordée, le format du signal, et le code de catégorie du signal, comme indiqué dans le tableau ci- dessous.

A:Les identifiants de début sont automatiquement détectés et inscrits.

B:Les codes Q sont automatiquement détectés et inscrits sous forme d’identifiant de début.

C:L’inscription des identifiants de début est déterminée par les réglages des menus L-SY TH et L-SY BK.

Réglages des menus

 

Connecteur

AES/EBU

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Format du

Studio pour

Grand public

 

signal

 

la radio-

 

 

 

 

 

diffusion

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Catégorie

DAT

CD

Autres

 

 

 

 

 

 

IEC S-ID on

A*

A

C

 

 

 

 

 

 

IEC-S-ID --

C

C

C

 

 

 

 

 

 

IEC CD-Q on

B

C

 

 

 

 

 

 

IEC CD-Q --

C

C

 

 

 

 

 

 

AES S-ID on

A**

C

 

 

 

 

 

 

AES S-ID --

C

C

 

 

 

 

 

 

 

*Seulement quand il est raccordé à un PCM-2300, PCM- 2700 ou PCM-2700A.

**Seulement quand il est raccordé à un PCM-2600, PCM- 2800, PCM-R500 ou PCM-R700. Quand les platines raccordées comprennent un PCM-R500 ou PCM-R700, sélectionnez “on” au menu “AES S-ID” de la platine de lecture.

DATEDISP (DATE DISPlay)

Spécifie si la date et l’heure d’enregistrement et la date et l’heure courantes sont affichées quand la touche MODE est pressée.

Réglages: on (la date et l’heure d’enregistrement et la date et l’heure courantes sont affichées), -- (la date et l’heure d’enregistrement et la date et l’heure courantes ne sont pas affichées)

Réglage usine: --

Page de référence: 16

ODER (Date OrDER)

Spécifie l’ordre d’affichage des indications d’année, de mois et de jour.

Réglages: YMD (année/mois/jour), DMY (jour/mois/ année), MDY (mois/jour/année)

Réglage usine: YMD

Page de référence: 8

DATEHOUR (DATE HOUR)

Spécifie le format 12 heures ou 24 heures pour l’affichage de l’heure.

Réglages: 12 (format 12 heures), 24 (format 24 heures)

Réglage usine: 12

Page de référence: 8

Opérations de menu

P-TMDISP (Program TiMe DISPlay)

Spécifie si le temps de lecture des plages est affiché quand la touche MODE est pressée.

Réglages: on (le temps de lecture des plages est affiché)

--(le temps de lecture des plages n’est pas affiché)

Réglage usine: on

Page de référence: 16

FIRST(PGM No.) (FIRST ProGraM No.)

Spécifie le premier numéro de programme à assigner à la première plage pendant la lecture à partir du début de la bande ou en utilisant la fonction de renumérotation.

Plage de réglage: 1 à 99

Réglage usine: 1

Page de référence: 23

TAPEID6 (ID6 on TAPE)

Affiche les informations de copie de la bande présentement insérée.

Indications: 00 (copie autorisée), 10 (copie interdite), 11 (copie de première génération seulement)

Page de référence: 6

CLK-SET (CLocK SET)

Régler à “on” pour régler l’horloge.

Page de référence: 8

BB-WRT (WRiTe “BB”)

Spécifie si une zone d’amorçage est automatiquement créée. Réglages: on (une zone d’amorçage est automatiquement

créée)

--(une zone d’amorçage n’est pas automatiquement créée)

Réglage usine: --

Page de référence: 12

BB-FS (FS in lead-in area)

Règle la zone d’amorçage avec la fréquence des signaux à enregistrer.

Réglages: 48 kHz, 44 kHz, 32 kHz

Réglage usine: 48 kHz

Page de référence: 12

HOUR (HOURs meter)

Affiche le temps de fonctionnement total du tambour. Plage d’affichage: 0 à 9999 heures (par incréments

d’1 heure)

FADE IN (FADE IN time) (PCM-R700 seulement)

Spécifie le temps d’ouverture en fondu pour l’enregistrement et la lecture.

Plage de réglage: 0,5 à 9,5 secondes (par incréments de 0,5 secondes)

Réglage usine: 5,0 secondes

Page de référence: 15 et 19

FADE OUT (FADE OUT time) (PCM-R700 seulement)

Spécifie le temps de fermeture en fondu pour l’enregistrement et la lecture.

Plage de réglage: 0,5 à 9,5 secondes (par incréments de 0,5 secondes)

Réglage usine: 5,0 secondes

Page de référence: 15 et 19

25F

3-859-278-11(1)

Image 60
Contents Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Digital Audio Tape Deck859-278-121 Information VarningVaroitus Table of Contents Before using the remote When to replace the batteriesUnpacking Rack MountingHooking Up the System Analog connectionsDigital connections Connecting AC power cord Digital input and output connectorsDigital Interface Other connectionsDigital signal lock range Signal formatWriting start IDs automatically during recording CodeSetting the Clock To display the date or timeFor more accurate time recordings MenuSee pages 5 and 6 for hookup information To use headphones PressOPEN/CLOSE To record through Positions of the switches 10ENSee pages 5 and 6 for hookup information Input Analog Input Digital IN/OUTTo adjust the recording level more accurately To reset the margin indication11EN If Unlock appears in the displayThings You Should Know Before Recording Lead-in areaAbsolute time codes If Emphasis appears in the displaySetting the Recording Mode Using the SBM Super Bit Mapping Function13EN RecmodeWhen you press the REC r button while in a blank section 14ENPlay REC r REC Mute R Fade-in/Fade-out Recording Fader PCM-R700 Only FadingFading out 15ENTo reset the tape running time When Date appears in the displayAbout the Display ERR appears in the display for 5 seconds or moreLocating a Track AMS*/Direct Access Locating a Point Shuttle Play/ Mark & Locate17EN Playing Tracks Repeatedly Repeat Play Playing all tracks repeatedlyPlaying a track repeatedly 18ENAbout Sub Codes Fade-in/Fade-out Playback Fader PCM-R700 onlyWriting Start IDs During Recording Writing program numbers during recordingSpecifying the first program number to be assigned Writing start IDs manually during recordingWriting Skip IDs During Recording Writing Sub Codes During PlaybackWriting skip IDs manually during recording Accurate positioning of sub codes Rehearsal functionAdjusting the Position of an Existing Start ID 22ENStart ID Rehearsal You can erase an ID even when it is not displayed Erasing Sub Codes23EN Making menu settings Menu OperationsMenu descriptions 24EN25EN DATDatehour Date Hour Optional Remote RM-D750 Playing tracks in the order you want RMS* PlayLocating a track by scanning each track Music Scan Writing and Erasing an End ID Writing an end ID during recordingMore accurate positioning of the end ID Erasing the end IDUsing the Remote 1 connector 28ENMODE1 MODE2 Precautions CleaningCleaning the cabinet, panel and controls Cleaning the head and tape pathTroubleshooting Display Messages30EN 31EN Specifications 32ENIndex U, V, W, X, Y, ZNames of controls Switches 34EN35EN Au sujet de ce mode d’emploi Fonctions additionnelles avec la télécommande en optionBienvenue Pour la clientèle au CanadaOpérations avec la télécommande en option PréparatifsFonctions élaborées pour la lecture Inscription de sous-codesInstallation dans un rack Mise en place des piles dans la télécommandeDéballage Raccordements Connexions analogiquesRaccordements numériques Interface numérique Autres raccordementsBranchement du cordon d’alimentation Connecteurs d’entrée et de sortie numériquePlage de verrouillage du signal numérique ’entrée Signal codeDe catégorie Réglage de l’horloge Pour afficher la date ou l’heurePour que l’heure soit enregistrée avec précision Pour Appuyez sur 10F Voir les pages 5 et 6 pour les raccordementsPour enregistrer via Position des sélecteurs Analog Input Digital IN/OUT11F Si Unlock apparaît dans l’affichageSi le niveau dépasse 0 dB Enregistrement possible l’orifice est ferméZone d’amorçage Si Emphasis apparaît sur l’affichageCodes de temps absolu 12FRéglage du mode d’enregistrement Compteur en mode longue duréeUtilisation de la fonction SBM Super Bit Mapping 13F14F Si vous appuyez sur la touche REC rlors d’un passage viergeOuverture en fondu Fermeture en fondu15F Pour écouter la source de programmePropos de l’affichage ERR apparaît dans l’affichage 5 secondesOu plus 16FLocalisation d’une plage AMS*/ accès direct 17FPour localiser Procédez comme suit Vitesse de lecture en Shuttle PlayRépétition de plages lecture répétée Répétition de toutes les plagesRépétition d’une plage 18FIdentifiant de fin quand la télécommande est utilisée Utilisation des sous-codesIdentifiant de début Numéro de programme20F Quand un numéro de programme est affichéTouches numériques Inscription d’identifiants de saut pendant l’enregistrement Positionnement précis des sous-codes fonction d’essai21F 22F Effacement de sous-codes Renumérotation automatique des numéros de programme23F Vous pouvez effacer un code même s’il n’est pas affichéOpérations de menu Réglages de menuDescription des menus 24F25F La télécommande RM-D750 en option Lecture de plages dans l’ordre choisi RMS* Play26F Inscription et effacement d’un identifiant de fin Effacement de l’identifiant de finPositionnement plus précis de l’identifiant de fin 27FUtilisation du connecteur Remote 28FNettoyage du coffret, du panneau et des commandes PrécautionsNettoyage Nettoyage de la tête et du parcours de la bandeMessages sur l’affichage Guide de dépannage30F 31F Impossible de localiser une plageImpossible d’inscrire les codes de temps absolu La bande s’arrête brusquementSpécifications 32FV, W, X, Y 33FNomenclature 34F35F Willkommen Zu dieser Anleitung Gemeinsame MerkmaleZum Aufbau dieses Handbuchs Vorbereitungen Wiedergabe Aufnahme Fortgeschrittener AufnahmebetriebFortgeschrittener Wiedergabebetrieb Setzen von SubcodesNach dem Auspacken Gestellmontage Einlegen der Batterien in die FernbedienungAnschlüsse Analoge AnschlüsseDigitale Anschlüsse Digitale Schnittstelle Synchronisierbereich für Digitalsignale Automatisches Setzen von Startcodes bei der AufnahmeStart Code bEinstellen von Uhrzeit und Datum Aufrufen von Datum oder UhrzeitDamit stets die richtige Uhrzeit aufgezeichnet wird Anschluß eines Kopfhörers Zum Drücken SieMit dem Fenster nach oben 10D Für Aufnahme über Schalter-Einstellungen11D Falls „UNLOCK im Display angezeigt wirdWenn der Pegel 0 dB überschreitet Zum Rückstellen der MARGIN-AnzeigeWissenswertes zur Aufnahme REC Mode Verwendung der Super-Bit Mapping-Funktion SBMEinstellen des Aufnahmemodus 13DVerwendung der Ende Suchfunktion Einfügen einer Leerstelle während der Aufnahme Record Mute14D Zum Einfügen längerer Leerstellen als im Menü eingestelltUm das Eingangssignal zu hören Ein- und Ausblenden der Aufnahme Fader Nur PCM-R700Einblenden AusblendenÜber das Display Wenn Emphasis im Display angezeigt wird16D Rückstellen der BandlaufzeitTitelsuche AMS*/Direktsuche Ansteuern einer Bandstelle Shuttle Play/Mark & Locate17D Überspringen von markierten Bandteilen Skip Play- Funktion Wiederholspielbetrieb Repeat-FunktionZum Wiederholen aller Titel Zum Wiederholen eines einzelnen TitelsDie verschiedenen Subcodes Ein- und Ausblenden der Wiedergabe Fader nur PCM-R700Startcodes Start ID ProgrammnummernSetzen von Startcodes während der Aufnahme Manuelles Setzen von Startcodes während der Aufnahme20D Wenn eine Programmnummer angezeigt istSetzen von Subcodes während der Wiedergabe Exaktes Positionieren von Subcodes Rehearsal-Funktion21D Feinkorrektur der Position eines existierenden Startcodes 22DREW Löschen von Subcodes 23DMenü-Steuerung Vornahme von Menü-EinstellungenBeschreibung der Menüs 24D25D Fernbedienung RM-D750 Sonderzubehör Programm-Wiedergabe RMS* PlayTitelsuche mit der Anspielfunktion Music Scan 26DSetzen und Löschen eines Endcodes Setzen eines Endcodes während der AufnahmeFeineinstellen der Endcode-Position Löschen des EndcodesBenutzung der Remote 1-Buchse 28DZur besonderen Beachtung ReinigungReinigen des Tonkopfes und des Bandpfades 29DMeldungen im Display Störungsüberprüfungen30D 31D Technische Daten 32DStichwortverzeichnis I, JY, Z 33DBezeichnung der Bedienungselemente 34D35D