Sony PCM-R700 Utilisation de la fonction SBM Super Bit Mapping, Réglage du mode d’enregistrement

Page 48

Fonctions élaborées pour l’enregistrement

Réglage du mode d’enregistrement

Vous avez le choix entre deux modes d’enregistrement, standard ou longue durée, dans les cas suivants.

Quand vous enregistrez un signal analogique avec le sélecteur INPUT réglé sur ANALOG.

Quand vous enregistrez un signal numérique d’une fréquence d’échantillonnage de 32 kHz avec le sélecteur INPUT réglé sur DIGITAL.

REC MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG INPUT

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNBALANCE

BALANCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COUNTER RESET

 

 

 

¯ ON

¿ OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STANDARD

LONG

REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MARGIN RESET

 

 

 

WIRED OFF WIRELESS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48k

 

 

44.1k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

SBM

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUTTLE

DATA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AMS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PREVIOUS

NEXT

REW

FF

REC MUTE

MENU

REC LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

=

+

0

)

r

 

CH-1(L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONE LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

START ID

 

 

OPEN/CLOSE

STOP

PLAY

PAUSE

REC

 

 

 

 

 

 

AUTO

REHEARSAL

WRITE

ERASE

REPEAT

LOCATE

 

 

 

 

SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

p

(

P

r

 

 

0

10

 

MIN

MAX

 

 

SKIP ID

 

 

 

 

CH-2(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONES

RENUMBER REHEARSAL

WRITE

ERASE

SKIP PLAY

MARK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

10

 

Réglez le sélecteur REC MODE pour choisir le mode d’enregistrement.

Le tableau suivant indique les choix possibles, la position correspondante du sélecteur REC MODE et la fréquence d’échantillonnage des divers signaux d’entrée.

Signal d’entrée

Position du

Mode

 

sélecteur REC

d’enregistrement

 

MODE

 

 

 

 

Analogique

STANDARD

Standard (48kHz)

 

(48k)

 

 

 

 

 

STANDARD

Standard (44,1kHz)

 

(44,1k)

 

 

 

 

 

LONG

Longue durée

 

 

(32kHz)

 

 

 

Numérique

STANDARD

Standard (32kHz)

(32kHz)

(48k)

 

 

 

 

 

STANDARD

Standard (32kHz)

 

(44,1k)

 

 

 

 

 

LONG

Longue durée

 

 

(32kHz)

 

 

 

Numérique

STANDARD

Standard (44,1kHz)

(44.1kHz)

(48k)

 

 

 

 

 

STANDARD

Standard (44,1kHz)

 

(44,1k)

 

 

 

 

 

LONG

Standard (44,1kHz)

 

 

 

Numérique

STANDARD

Standard (48kHz)

(48kHz)

(48k)

 

 

 

 

 

STANDARD

Standard (48kHz)

 

(44,1k)

 

 

 

 

 

LONG

Standard (48kHz)

 

 

 

Le temps d’enregistrement en mode longue durée (sélecteur REC MODE sur LONG) est deux fois plus long qu’en mode standard.

zCompteur en mode longue durée

Le temps de défilement, le temps absolu et le temps restant affichés représentent les valeurs du mode standard. Multipliez les valeurs par deux pour obtenir les temps correspondants en mode longue durée.

Remarque

Ne changez pas la position des sélecteurs INPUT et REC MODE au cours de l’enregistrement car l’affichage “PGM TIME” ne serait plus correct.

Utilisation de la fonction SBM (Super Bit Mapping)

La fonction SBM utilise le principe de l’ouïe humaine et la technologie de modelage du bruit pour réduire le bruit de quantification sur la bande de fréquences. Vous pouvez utiliser la fonction SBM pour enregistrer un signal analogique uniquement quand le sélecteur INPUT est réglé sur ANALOG et le sélecteur REC MODE sur STANDARD (48 kHz ou 44,1 kHz).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG INPUT

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNBALANCE

BALANCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COUNTER RESET

 

 

 

¯ ON

¿ OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STANDARD

LONG

REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MARGIN RESET

 

 

 

WIRED OFF WIRELESS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48k

 

 

44.1k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

SBM

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUTTLE

DATA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AMS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PREVIOUS

NEXT

REW

FF

REC MUTE

MENU

REC LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

=

+

0

)

R

r

 

CH-1(L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONE LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

START ID

 

 

OPEN/CLOSE

STOP

PLAY

PAUSE

REC

 

 

 

 

 

 

AUTO

REHEARSAL

WRITE

ERASE

REPEAT

LOCATE

 

 

 

 

SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

p

(

P

r

 

 

0

10

 

MIN

MAX

 

 

SKIP ID

 

 

 

 

CH-2(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONES

RENUMBER REHEARSAL

WRITE

ERASE

SKIP PLAY

MARK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0•

10

 

SBM

Réglez SBM sur ON.

“SBM” apparaît sur l’affichage pendant l’enregistrement avec la fonction SBM.

Remarque

La fonction SBM agit uniquement pendant l’enregistrement. Cependant, vous pouvez profiter du son amélioré par la fonction SBM pendant la lecture, quel que soit la position de l’interrupteur SBM ou la platine DAT utilisée.

13F

3-859-278-12(1)

Image 48
Contents Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Digital Audio Tape Deck859-278-121 Information VarningVaroitus Table of Contents Before using the remote When to replace the batteriesUnpacking Rack MountingHooking Up the System Analog connectionsDigital connections Connecting AC power cord Digital input and output connectorsDigital Interface Other connectionsDigital signal lock range Signal formatWriting start IDs automatically during recording CodeSetting the Clock To display the date or timeFor more accurate time recordings MenuSee pages 5 and 6 for hookup information To use headphones PressOPEN/CLOSE To record through Positions of the switches 10ENSee pages 5 and 6 for hookup information Input Analog Input Digital IN/OUTTo adjust the recording level more accurately To reset the margin indication11EN If Unlock appears in the displayThings You Should Know Before Recording Lead-in areaAbsolute time codes If Emphasis appears in the displaySetting the Recording Mode Using the SBM Super Bit Mapping Function13EN RecmodeWhen you press the REC r button while in a blank section 14ENPlay REC r REC Mute R Fade-in/Fade-out Recording Fader PCM-R700 Only FadingFading out 15ENTo reset the tape running time When Date appears in the displayAbout the Display ERR appears in the display for 5 seconds or moreLocating a Track AMS*/Direct Access Locating a Point Shuttle Play/ Mark & Locate17EN Playing Tracks Repeatedly Repeat Play Playing all tracks repeatedlyPlaying a track repeatedly 18ENAbout Sub Codes Fade-in/Fade-out Playback Fader PCM-R700 onlyWriting Start IDs During Recording Writing program numbers during recordingSpecifying the first program number to be assigned Writing start IDs manually during recordingWriting Skip IDs During Recording Writing Sub Codes During PlaybackWriting skip IDs manually during recording Accurate positioning of sub codes Rehearsal functionAdjusting the Position of an Existing Start ID 22ENStart ID Rehearsal You can erase an ID even when it is not displayed Erasing Sub Codes23EN Making menu settings Menu OperationsMenu descriptions 24EN25EN DATDatehour Date Hour Optional Remote RM-D750 Playing tracks in the order you want RMS* PlayLocating a track by scanning each track Music Scan Writing and Erasing an End ID Writing an end ID during recordingMore accurate positioning of the end ID Erasing the end IDUsing the Remote 1 connector 28ENMODE1 MODE2 Precautions CleaningCleaning the cabinet, panel and controls Cleaning the head and tape pathTroubleshooting Display Messages30EN 31EN Specifications 32ENIndex U, V, W, X, Y, ZNames of controls Switches 34EN35EN Au sujet de ce mode d’emploi Fonctions additionnelles avec la télécommande en optionBienvenue Pour la clientèle au CanadaOpérations avec la télécommande en option PréparatifsFonctions élaborées pour la lecture Inscription de sous-codesInstallation dans un rack Mise en place des piles dans la télécommandeDéballage Raccordements Connexions analogiquesRaccordements numériques Interface numérique Autres raccordementsBranchement du cordon d’alimentation Connecteurs d’entrée et de sortie numériquePlage de verrouillage du signal numérique ’entrée Signal codeDe catégorie Réglage de l’horloge Pour afficher la date ou l’heurePour que l’heure soit enregistrée avec précision Pour Appuyez sur 10F Voir les pages 5 et 6 pour les raccordementsPour enregistrer via Position des sélecteurs Analog Input Digital IN/OUT11F Si Unlock apparaît dans l’affichageSi le niveau dépasse 0 dB Enregistrement possible l’orifice est ferméZone d’amorçage Si Emphasis apparaît sur l’affichageCodes de temps absolu 12FRéglage du mode d’enregistrement Compteur en mode longue duréeUtilisation de la fonction SBM Super Bit Mapping 13F14F Si vous appuyez sur la touche REC rlors d’un passage viergeOuverture en fondu Fermeture en fondu15F Pour écouter la source de programmePropos de l’affichage ERR apparaît dans l’affichage 5 secondesOu plus 16FLocalisation d’une plage AMS*/ accès direct 17FPour localiser Procédez comme suit Vitesse de lecture en Shuttle PlayRépétition de plages lecture répétée Répétition de toutes les plagesRépétition d’une plage 18FIdentifiant de fin quand la télécommande est utilisée Utilisation des sous-codesIdentifiant de début Numéro de programme20F Quand un numéro de programme est affichéTouches numériques Inscription d’identifiants de saut pendant l’enregistrement Positionnement précis des sous-codes fonction d’essai21F 22F Effacement de sous-codes Renumérotation automatique des numéros de programme23F Vous pouvez effacer un code même s’il n’est pas affichéOpérations de menu Réglages de menuDescription des menus 24F25F La télécommande RM-D750 en option Lecture de plages dans l’ordre choisi RMS* Play26F Inscription et effacement d’un identifiant de fin Effacement de l’identifiant de finPositionnement plus précis de l’identifiant de fin 27FUtilisation du connecteur Remote 28FNettoyage du coffret, du panneau et des commandes PrécautionsNettoyage Nettoyage de la tête et du parcours de la bandeMessages sur l’affichage Guide de dépannage30F 31F Impossible de localiser une plageImpossible d’inscrire les codes de temps absolu La bande s’arrête brusquementSpécifications 32FV, W, X, Y 33FNomenclature 34F35F Willkommen Zu dieser Anleitung Gemeinsame MerkmaleZum Aufbau dieses Handbuchs Vorbereitungen Wiedergabe Aufnahme Fortgeschrittener AufnahmebetriebFortgeschrittener Wiedergabebetrieb Setzen von SubcodesNach dem Auspacken Gestellmontage Einlegen der Batterien in die FernbedienungAnschlüsse Analoge AnschlüsseDigitale Anschlüsse Digitale Schnittstelle Synchronisierbereich für Digitalsignale Automatisches Setzen von Startcodes bei der AufnahmeStart Code bEinstellen von Uhrzeit und Datum Aufrufen von Datum oder UhrzeitDamit stets die richtige Uhrzeit aufgezeichnet wird Anschluß eines Kopfhörers Zum Drücken SieMit dem Fenster nach oben 10D Für Aufnahme über Schalter-Einstellungen11D Falls „UNLOCK im Display angezeigt wirdWenn der Pegel 0 dB überschreitet Zum Rückstellen der MARGIN-AnzeigeWissenswertes zur Aufnahme REC Mode Verwendung der Super-Bit Mapping-Funktion SBMEinstellen des Aufnahmemodus 13DVerwendung der Ende Suchfunktion Einfügen einer Leerstelle während der Aufnahme Record Mute14D Zum Einfügen längerer Leerstellen als im Menü eingestelltUm das Eingangssignal zu hören Ein- und Ausblenden der Aufnahme Fader Nur PCM-R700Einblenden AusblendenÜber das Display Wenn Emphasis im Display angezeigt wird16D Rückstellen der BandlaufzeitTitelsuche AMS*/Direktsuche Ansteuern einer Bandstelle Shuttle Play/Mark & Locate17D Überspringen von markierten Bandteilen Skip Play- Funktion Wiederholspielbetrieb Repeat-FunktionZum Wiederholen aller Titel Zum Wiederholen eines einzelnen TitelsDie verschiedenen Subcodes Ein- und Ausblenden der Wiedergabe Fader nur PCM-R700Startcodes Start ID ProgrammnummernSetzen von Startcodes während der Aufnahme Manuelles Setzen von Startcodes während der Aufnahme20D Wenn eine Programmnummer angezeigt istSetzen von Subcodes während der Wiedergabe Exaktes Positionieren von Subcodes Rehearsal-Funktion21D Feinkorrektur der Position eines existierenden Startcodes 22DREW Löschen von Subcodes 23DMenü-Steuerung Vornahme von Menü-EinstellungenBeschreibung der Menüs 24D25D Fernbedienung RM-D750 Sonderzubehör Programm-Wiedergabe RMS* PlayTitelsuche mit der Anspielfunktion Music Scan 26DSetzen und Löschen eines Endcodes Setzen eines Endcodes während der AufnahmeFeineinstellen der Endcode-Position Löschen des EndcodesBenutzung der Remote 1-Buchse 28DZur besonderen Beachtung ReinigungReinigen des Tonkopfes und des Bandpfades 29DMeldungen im Display Störungsüberprüfungen30D 31D Technische Daten 32DStichwortverzeichnis I, JY, Z 33DBezeichnung der Bedienungselemente 34D35D