Sony PCM-R700 11D, Falls „UNLOCK im Display angezeigt wird, Wenn der Pegel 0 dB überschreitet

Page 80

zFalls „UNLOCK“ im Display angezeigt wird

In diesem Falle ist die Signalquelle nicht richtig an das Deck angeschlossen oder nicht eingeschaltet. Die Signalquelle korrekt anschließen bzw. einschalten.

zZum Aussteuern des Aufnahmepegels

Während Sie den Ton mithören, justieren Sie den REC LEVEL CH-1(L)/2(R) so ein, daß die Spitzenwertmeter maximalen Ausschlag zeigen, ohne jedoch in den OVER- Bereich einzutreten.

1. 0

Maximalpegel

Kein Aufleuchten

Der Maximalpegel wird kurzzeitig gehalten. Die MARGIN-Anzeige zeigt den Spielraum zwischen dem Maximalpegel und 0 dB an, wobei der Anzeigewert sich mit jedem höheren Pegelausschlag ändert.

Wenn der Pegel 0 dB überschreitet

Die Segmente im OVER- Bereich leuchten auf und im Display blinkt „0.0dB“. Falls diese Segmente ständig aufleuchten, können sich Aufnahmeverzerrungen ergeben. Es empfiehlt sich daher, den Aufnahmepegel im Bereich von –12 dB bis 0 dB zu halten.

Zum Rückstellen der

MARGIN-Anzeige

MARGIN RESET drücken. Die MARGIN-Anzeige zeigt daraufhin „- - dB“ an.

Grundlegende Bedienung

5

Suchen Sie die Bandstelle auf, an der die Aufnahme beginnen

soll.

Für Aufnahme ab Bandanfang

Drücken Sie REW 0, um das Band zum Anfang zurückspulen zu lassen.

Aufnahme ab Ende des letzten bespielten Bandabschnitts

1Drücken Sie REW 0, um das Band zum Anfang zurückspulen zu lassen.

2Drücken Sie FF ).

Das Deck sucht automatisch das Ende des bespielten Bandabschnitts auf und schaltet dort auf Stopp.

6

Drücken Sie REC r.

Das Deck schaltet auf Aufnahme-Bereitschaft.

 

Die Aufnahme wird noch nicht gestartet.

 

 

7

Steuern Sie zum Aufnehmen analoger Eingangssignale mit

Regler REC LEVEL CH-1(L)/2(R) den Aufnahmepegel aus.

 

Es wird empfohlen, den Aufnahmepegelregler auf Mitte

 

einzustellen.

8 Drücken Sie PAUSE P oder PLAY (. Die Aufnahme beginnt.

9 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.

Falls bei laufender Aufnahme das Bandende erreicht wird, spult das Deck das Band automatisch zum Anfang zurück und schaltet dort auf Stopp (automatische Rückspulfunktion).

Zum

Drücken Sie

 

 

Stoppen der Aufnahme

STOP p

 

 

kurzzeitigen Anhalten der Aufnahme

PAUSE P. Durch erneutes Drücken der Taste

 

PAUSE Poder PLAY ( kann die Aufnahme

 

fortgesetzt werden.

 

 

Entnehmen der Cassette

OPEN/CLOSE 6nach Stoppen der Aufnahme.

 

 

Zum Schutz vor versehentlichem Löschen

Schieben Sie die Löschschutzlamelle wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt nach links.

Aufnahme gesperrt (Einlaß offen)

Aufnahme möglich (Einlaß geschlossen)

Grundlegende Bedienung

11D

3-859-278-11(1)

Image 80
Contents Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Digital Audio Tape Deck859-278-121 Varoitus InformationVarning Table of Contents Before using the remote When to replace the batteriesUnpacking Rack MountingDigital connections Hooking Up the SystemAnalog connections Connecting AC power cord Digital input and output connectorsDigital Interface Other connectionsDigital signal lock range Signal formatWriting start IDs automatically during recording CodeSetting the Clock To display the date or timeFor more accurate time recordings MenuOPEN/CLOSE See pages 5 and 6 for hookup information To use headphonesPress To record through Positions of the switches 10ENSee pages 5 and 6 for hookup information Input Analog Input Digital IN/OUTTo adjust the recording level more accurately To reset the margin indication11EN If Unlock appears in the displayThings You Should Know Before Recording Lead-in areaAbsolute time codes If Emphasis appears in the displaySetting the Recording Mode Using the SBM Super Bit Mapping Function13EN RecmodePlay REC r REC Mute R When you press the REC r button while in a blank section14EN Fade-in/Fade-out Recording Fader PCM-R700 Only FadingFading out 15ENTo reset the tape running time When Date appears in the displayAbout the Display ERR appears in the display for 5 seconds or more17EN Locating a Track AMS*/Direct AccessLocating a Point Shuttle Play/ Mark & Locate Playing Tracks Repeatedly Repeat Play Playing all tracks repeatedlyPlaying a track repeatedly 18ENAbout Sub Codes Fade-in/Fade-out Playback Fader PCM-R700 onlyWriting Start IDs During Recording Writing program numbers during recordingSpecifying the first program number to be assigned Writing start IDs manually during recordingWriting Skip IDs During Recording Writing Sub Codes During PlaybackWriting skip IDs manually during recording Accurate positioning of sub codes Rehearsal functionStart ID Rehearsal Adjusting the Position of an Existing Start ID22EN 23EN You can erase an ID even when it is not displayedErasing Sub Codes Making menu settings Menu OperationsMenu descriptions 24ENDatehour Date Hour 25ENDAT Locating a track by scanning each track Music Scan Optional Remote RM-D750Playing tracks in the order you want RMS* Play Writing and Erasing an End ID Writing an end ID during recordingMore accurate positioning of the end ID Erasing the end IDMODE1 MODE2 Using the Remote 1 connector28EN Precautions CleaningCleaning the cabinet, panel and controls Cleaning the head and tape path30EN TroubleshootingDisplay Messages 31EN Specifications 32ENNames of controls IndexU, V, W, X, Y, Z Switches 34EN35EN Au sujet de ce mode d’emploi Fonctions additionnelles avec la télécommande en optionBienvenue Pour la clientèle au CanadaOpérations avec la télécommande en option PréparatifsFonctions élaborées pour la lecture Inscription de sous-codesDéballage Installation dans un rackMise en place des piles dans la télécommande Raccordements numériques RaccordementsConnexions analogiques Interface numérique Autres raccordementsBranchement du cordon d’alimentation Connecteurs d’entrée et de sortie numériqueDe catégorie Plage de verrouillage du signal numérique’entrée Signal code Pour que l’heure soit enregistrée avec précision Réglage de l’horlogePour afficher la date ou l’heure Pour Appuyez sur 10F Voir les pages 5 et 6 pour les raccordementsPour enregistrer via Position des sélecteurs Analog Input Digital IN/OUT11F Si Unlock apparaît dans l’affichageSi le niveau dépasse 0 dB Enregistrement possible l’orifice est ferméZone d’amorçage Si Emphasis apparaît sur l’affichageCodes de temps absolu 12FRéglage du mode d’enregistrement Compteur en mode longue duréeUtilisation de la fonction SBM Super Bit Mapping 13F14F Si vous appuyez sur la touche REC rlors d’un passage viergeOuverture en fondu Fermeture en fondu15F Pour écouter la source de programmePropos de l’affichage ERR apparaît dans l’affichage 5 secondesOu plus 16FLocalisation d’une plage AMS*/ accès direct 17FPour localiser Procédez comme suit Vitesse de lecture en Shuttle PlayRépétition de plages lecture répétée Répétition de toutes les plagesRépétition d’une plage 18FIdentifiant de fin quand la télécommande est utilisée Utilisation des sous-codesIdentifiant de début Numéro de programmeTouches numériques 20FQuand un numéro de programme est affiché 21F Inscription d’identifiants de saut pendant l’enregistrementPositionnement précis des sous-codes fonction d’essai 22F Effacement de sous-codes Renumérotation automatique des numéros de programme23F Vous pouvez effacer un code même s’il n’est pas affichéOpérations de menu Réglages de menuDescription des menus 24F25F 26F La télécommande RM-D750 en optionLecture de plages dans l’ordre choisi RMS* Play Inscription et effacement d’un identifiant de fin Effacement de l’identifiant de finPositionnement plus précis de l’identifiant de fin 27FUtilisation du connecteur Remote 28FNettoyage du coffret, du panneau et des commandes PrécautionsNettoyage Nettoyage de la tête et du parcours de la bande30F Messages sur l’affichageGuide de dépannage 31F Impossible de localiser une plageImpossible d’inscrire les codes de temps absolu La bande s’arrête brusquementSpécifications 32FV, W, X, Y 33FNomenclature 34F35F Zum Aufbau dieses Handbuchs Willkommen Zu dieser AnleitungGemeinsame Merkmale Vorbereitungen Wiedergabe Aufnahme Fortgeschrittener AufnahmebetriebFortgeschrittener Wiedergabebetrieb Setzen von SubcodesNach dem Auspacken Gestellmontage Einlegen der Batterien in die FernbedienungDigitale Anschlüsse AnschlüsseAnaloge Anschlüsse Digitale Schnittstelle Synchronisierbereich für Digitalsignale Automatisches Setzen von Startcodes bei der AufnahmeStart Code bDamit stets die richtige Uhrzeit aufgezeichnet wird Einstellen von Uhrzeit und DatumAufrufen von Datum oder Uhrzeit Mit dem Fenster nach oben Anschluß eines KopfhörersZum Drücken Sie 10D Für Aufnahme über Schalter-Einstellungen11D Falls „UNLOCK im Display angezeigt wirdWenn der Pegel 0 dB überschreitet Zum Rückstellen der MARGIN-AnzeigeWissenswertes zur Aufnahme REC Mode Verwendung der Super-Bit Mapping-Funktion SBMEinstellen des Aufnahmemodus 13DVerwendung der Ende Suchfunktion Einfügen einer Leerstelle während der Aufnahme Record Mute14D Zum Einfügen längerer Leerstellen als im Menü eingestelltUm das Eingangssignal zu hören Ein- und Ausblenden der Aufnahme Fader Nur PCM-R700Einblenden AusblendenÜber das Display Wenn Emphasis im Display angezeigt wird16D Rückstellen der Bandlaufzeit17D Titelsuche AMS*/DirektsucheAnsteuern einer Bandstelle Shuttle Play/Mark & Locate Überspringen von markierten Bandteilen Skip Play- Funktion Wiederholspielbetrieb Repeat-FunktionZum Wiederholen aller Titel Zum Wiederholen eines einzelnen TitelsDie verschiedenen Subcodes Ein- und Ausblenden der Wiedergabe Fader nur PCM-R700Startcodes Start ID ProgrammnummernSetzen von Startcodes während der Aufnahme Manuelles Setzen von Startcodes während der Aufnahme20D Wenn eine Programmnummer angezeigt ist21D Setzen von Subcodes während der WiedergabeExaktes Positionieren von Subcodes Rehearsal-Funktion REW Feinkorrektur der Position eines existierenden Startcodes22D Löschen von Subcodes 23DMenü-Steuerung Vornahme von Menü-EinstellungenBeschreibung der Menüs 24D25D Fernbedienung RM-D750 Sonderzubehör Programm-Wiedergabe RMS* PlayTitelsuche mit der Anspielfunktion Music Scan 26DSetzen und Löschen eines Endcodes Setzen eines Endcodes während der AufnahmeFeineinstellen der Endcode-Position Löschen des EndcodesBenutzung der Remote 1-Buchse 28DZur besonderen Beachtung ReinigungReinigen des Tonkopfes und des Bandpfades 29D30D Meldungen im DisplayStörungsüberprüfungen 31D Technische Daten 32DStichwortverzeichnis I, JY, Z 33DBezeichnung der Bedienungselemente 34D35D