Sony PCM-R700 Ouverture en fondu, Fermeture en fondu, 15F, Pour écouter la source de programme

Page 50

Fonctions élaborées pour l’enregistrement

Contrôle du son enregistré (Contrôle d’enregistrement) (PCM-R700 seulement)

Vous pouvez comparer le son enregistré avec le son de la source pendant l’enregistrement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG INPUT

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNBALANCE

BALANCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COUNTER RESET

 

 

 

¯ ON

¿ OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STANDARD

LONG

REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MARGIN RESET

 

 

 

WIRED OFF WIRELESS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48k

 

 

44.1k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

SBM

ON

KEY PROTECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUTTLE

DATA

 

 

 

OFF

 

ON

 

 

 

 

 

AMS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PREVIOUS

NEXT

REW

FF

REC MUTE

MENU

REC LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

+

0

)

r

 

CH-1(L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONE LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

START ID

 

INPUT

 

OPEN/CLOSE

STOP

PLAY

PAUSE

REC

 

 

 

 

 

 

AUTO

REHEARSAL

WRITE

ERASE

MONITOR

REPEAT

LOCATE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

p

(

P

r

 

 

0

10

 

MIN

MAX

 

SKIP ID

 

 

 

 

 

CH-2(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONES

RENUMBER REHEARSAL

WRITE

ERASE

FADER

SKIP PLAY

MARK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

10

 

INPUT MONITOR

Pendant l’enregistrement, appuyez sur INPUT MONITOR pour éteindre “INPUT” sur l’affichage. Le son enregistré est fourni.

Enregistrement avec ouverture/fermeture en fondu (Fader) (PCM-R700 seulement)

Vous pouvez utiliser l’atténuateur pour une ouverture en fondu au début de l’enregistrement ou une fermeture en fondu en fin d’enregistrement. C’est pratique quand vous souhaitez démarrer ou arrêter un enregistrement au milieu d’un morceau.

Les durées d’ouverture/fermeture en fondu peuvent être spécifiées entre 0,5 et 9,5 secondes par des réglages de menu.

Pour les détails, voir “FADE IN” et “FADE OUT” à la page 25.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG INPUT

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNBALANCE

BALANCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COUNTER RESET

 

 

 

¯ ON

¿ OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STANDARD

LONG

REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MARGIN RESET

 

 

 

WIRED OFF WIRELESS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48k

 

 

44.1k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

SBM

ON

KEY PROTECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUTTLE

DATA

 

 

 

OFF

 

ON

 

 

 

 

 

AMS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PREVIOUS

NEXT

REW

FF

REC MUTE

MENU

REC LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

+

0

)

r

 

CH-1(L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONE LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

START ID

 

INPUT

 

OPEN/CLOSE

STOP

PLAY

PAUSE

REC

 

 

 

 

 

 

AUTO

REHEARSAL

WRITE

ERASE

MONITOR

REPEAT

LOCATE

 

 

 

 

SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

p

(

P

r

 

 

0

10

 

MIN

MAX

 

SKIP ID

 

 

 

 

 

CH-2(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONES

RENUMBER REHEARSAL

WRITE

ERASE

FADER

SKIP PLAY

MARK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

10

 

.nteiétS’

Pour écouter la source de programme

Appuyez sur INPUT MONITOR pour allumer “INPUT” sur l’affichage.

zVous pouvez écouter la source de programme même quand elle n’est pas enregistrée

Appuyez sur INPUT MONITOR pour allumer “INPUT” sur l’affichage.

La source de programme est fournie quand.

la platine est arrêtée.

la cassette est éjectée.

La source de programme n’est pas fournie quand “INPUT” est éteint.

Remarque

Si vous effectuez une des opérations suivantes tout en écoutant la source de programme, “INPUT” s’éteint, la source de programme n’est plus fournie et “INPUT” ne s’allume pas même si vous appuyez sur la touche INPUT MONITOR:

Vous démarrez la lecture en appuyant sur la touche PLAY (.

Vous interrompez la lecture en appuyant sur la touche

PAUSE P.

Vous appuyez sur la touche REW 0.

Vous appuyez sur la touche FF ).

FADER

Ouverture en fondu

Appuyez sur FADER alors que la platine est en mode de pause d’enregistrement.

“FADE IN” s’affiche et l’affichage de temps compte à rebours jusqu’à “0.0s” pendant l’ouverture en fondu.

Fermeture en fondu

Appuyez sur FADER pendant que l’appareil enregistre.”FADE OUT” s’affiche et l’affichage de temps compte à rebours jusqu’à “0.0s” pendant la fermeture en fondu. Après la fermeture en fondu, la platine passe automatiquement en mode de pause d’enregistrement.

Remarque

Cette platine est pourvue d’un fader permettant l’ouverture ou fermeture en fondu en 256 étapes. Du bruit de commutation peut cependant apparaître pendant l’enregistrement de signaux de niveau faible ou d’une tonalité d’essai. Dans ce cas, utiliser le fader d’un composant, tel que mixeur, raccordé à l’appareil.

15F

3-859-278-12(1)

Image 50
Contents Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Digital Audio Tape Deck859-278-121 Varoitus InformationVarning Table of Contents Unpacking Before using the remoteWhen to replace the batteries Rack MountingDigital connections Hooking Up the SystemAnalog connections Digital Interface Connecting AC power cordDigital input and output connectors Other connectionsWriting start IDs automatically during recording Digital signal lock rangeSignal format CodeFor more accurate time recordings Setting the ClockTo display the date or time MenuOPEN/CLOSE See pages 5 and 6 for hookup information To use headphonesPress See pages 5 and 6 for hookup information To record through Positions of the switches10EN Input Analog Input Digital IN/OUT11EN To adjust the recording level more accuratelyTo reset the margin indication If Unlock appears in the displayAbsolute time codes Things You Should Know Before RecordingLead-in area If Emphasis appears in the display13EN Setting the Recording ModeUsing the SBM Super Bit Mapping Function RecmodePlay REC r REC Mute R When you press the REC r button while in a blank section14EN Fading out Fade-in/Fade-out Recording Fader PCM-R700 OnlyFading 15ENAbout the Display To reset the tape running timeWhen Date appears in the display ERR appears in the display for 5 seconds or more17EN Locating a Track AMS*/Direct AccessLocating a Point Shuttle Play/ Mark & Locate Playing a track repeatedly Playing Tracks Repeatedly Repeat PlayPlaying all tracks repeatedly 18ENAbout Sub Codes Fade-in/Fade-out Playback Fader PCM-R700 onlySpecifying the first program number to be assigned Writing Start IDs During RecordingWriting program numbers during recording Writing start IDs manually during recordingWriting skip IDs manually during recording Writing Skip IDs During RecordingWriting Sub Codes During Playback Accurate positioning of sub codes Rehearsal functionStart ID Rehearsal Adjusting the Position of an Existing Start ID22EN 23EN You can erase an ID even when it is not displayedErasing Sub Codes Menu descriptions Making menu settingsMenu Operations 24ENDatehour Date Hour 25ENDAT Locating a track by scanning each track Music Scan Optional Remote RM-D750Playing tracks in the order you want RMS* Play More accurate positioning of the end ID Writing and Erasing an End IDWriting an end ID during recording Erasing the end IDMODE1 MODE2 Using the Remote 1 connector28EN Cleaning the cabinet, panel and controls PrecautionsCleaning Cleaning the head and tape path30EN TroubleshootingDisplay Messages 31EN Specifications 32ENNames of controls IndexU, V, W, X, Y, Z Switches 34EN35EN Bienvenue Au sujet de ce mode d’emploiFonctions additionnelles avec la télécommande en option Pour la clientèle au CanadaFonctions élaborées pour la lecture Opérations avec la télécommande en optionPréparatifs Inscription de sous-codesDéballage Installation dans un rackMise en place des piles dans la télécommande Raccordements numériques RaccordementsConnexions analogiques Branchement du cordon d’alimentation Interface numériqueAutres raccordements Connecteurs d’entrée et de sortie numériqueDe catégorie Plage de verrouillage du signal numérique’entrée Signal code Pour que l’heure soit enregistrée avec précision Réglage de l’horlogePour afficher la date ou l’heure Pour Appuyez sur Pour enregistrer via Position des sélecteurs 10FVoir les pages 5 et 6 pour les raccordements Analog Input Digital IN/OUTSi le niveau dépasse 0 dB 11FSi Unlock apparaît dans l’affichage Enregistrement possible l’orifice est ferméCodes de temps absolu Zone d’amorçageSi Emphasis apparaît sur l’affichage 12FUtilisation de la fonction SBM Super Bit Mapping Réglage du mode d’enregistrementCompteur en mode longue durée 13F14F Si vous appuyez sur la touche REC rlors d’un passage vierge15F Ouverture en fonduFermeture en fondu Pour écouter la source de programmeOu plus Propos de l’affichageERR apparaît dans l’affichage 5 secondes 16FPour localiser Procédez comme suit Localisation d’une plage AMS*/ accès direct17F Vitesse de lecture en Shuttle PlayRépétition d’une plage Répétition de plages lecture répétéeRépétition de toutes les plages 18FIdentifiant de début Identifiant de fin quand la télécommande est utiliséeUtilisation des sous-codes Numéro de programmeTouches numériques 20FQuand un numéro de programme est affiché 21F Inscription d’identifiants de saut pendant l’enregistrementPositionnement précis des sous-codes fonction d’essai 22F 23F Effacement de sous-codesRenumérotation automatique des numéros de programme Vous pouvez effacer un code même s’il n’est pas affichéDescription des menus Opérations de menuRéglages de menu 24F25F 26F La télécommande RM-D750 en optionLecture de plages dans l’ordre choisi RMS* Play Positionnement plus précis de l’identifiant de fin Inscription et effacement d’un identifiant de finEffacement de l’identifiant de fin 27FUtilisation du connecteur Remote 28FNettoyage Nettoyage du coffret, du panneau et des commandesPrécautions Nettoyage de la tête et du parcours de la bande30F Messages sur l’affichageGuide de dépannage Impossible d’inscrire les codes de temps absolu 31FImpossible de localiser une plage La bande s’arrête brusquementSpécifications 32FV, W, X, Y 33FNomenclature 34F35F Zum Aufbau dieses Handbuchs Willkommen Zu dieser AnleitungGemeinsame Merkmale Fortgeschrittener Wiedergabebetrieb VorbereitungenWiedergabe Aufnahme Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb Setzen von SubcodesNach dem Auspacken Gestellmontage Einlegen der Batterien in die FernbedienungDigitale Anschlüsse AnschlüsseAnaloge Anschlüsse Digitale Schnittstelle Start Synchronisierbereich für DigitalsignaleAutomatisches Setzen von Startcodes bei der Aufnahme Code bDamit stets die richtige Uhrzeit aufgezeichnet wird Einstellen von Uhrzeit und DatumAufrufen von Datum oder Uhrzeit Mit dem Fenster nach oben Anschluß eines KopfhörersZum Drücken Sie 10D Für Aufnahme über Schalter-EinstellungenWenn der Pegel 0 dB überschreitet 11DFalls „UNLOCK im Display angezeigt wird Zum Rückstellen der MARGIN-AnzeigeWissenswertes zur Aufnahme Einstellen des Aufnahmemodus REC ModeVerwendung der Super-Bit Mapping-Funktion SBM 13D14D Verwendung der Ende SuchfunktionEinfügen einer Leerstelle während der Aufnahme Record Mute Zum Einfügen längerer Leerstellen als im Menü eingestelltEinblenden Um das Eingangssignal zu hörenEin- und Ausblenden der Aufnahme Fader Nur PCM-R700 Ausblenden16D Über das DisplayWenn Emphasis im Display angezeigt wird Rückstellen der Bandlaufzeit17D Titelsuche AMS*/DirektsucheAnsteuern einer Bandstelle Shuttle Play/Mark & Locate Zum Wiederholen aller Titel Überspringen von markierten Bandteilen Skip Play- FunktionWiederholspielbetrieb Repeat-Funktion Zum Wiederholen eines einzelnen TitelsStartcodes Start ID Die verschiedenen SubcodesEin- und Ausblenden der Wiedergabe Fader nur PCM-R700 Programmnummern20D Setzen von Startcodes während der AufnahmeManuelles Setzen von Startcodes während der Aufnahme Wenn eine Programmnummer angezeigt ist21D Setzen von Subcodes während der WiedergabeExaktes Positionieren von Subcodes Rehearsal-Funktion REW Feinkorrektur der Position eines existierenden Startcodes22D Löschen von Subcodes 23DBeschreibung der Menüs Menü-SteuerungVornahme von Menü-Einstellungen 24D25D Titelsuche mit der Anspielfunktion Music Scan Fernbedienung RM-D750 SonderzubehörProgramm-Wiedergabe RMS* Play 26DFeineinstellen der Endcode-Position Setzen und Löschen eines EndcodesSetzen eines Endcodes während der Aufnahme Löschen des EndcodesBenutzung der Remote 1-Buchse 28DReinigen des Tonkopfes und des Bandpfades Zur besonderen BeachtungReinigung 29D30D Meldungen im DisplayStörungsüberprüfungen 31D Technische Daten 32DY, Z StichwortverzeichnisI, J 33DBezeichnung der Bedienungselemente 34D35D