Sony PCM-R700, PCM-R500 manual Analoge Anschlüsse, Digitale Anschlüsse

Page 74

Anschlüsse

In diesem Abschnitt wird der Anschluß des Decks an einen Verstärker, einen Stereomischer oder ein anderes digitales Audiogerät behandelt. Schalten Sie stets alle Geräte aus, bevor Sie die Kabel anschließen.

1 2 3 4 5 6

ANALOG(BALANCE) IN

ANALOG(BALANCE) OUT

ANALOG(UNBALANCE)

DIGITAL IN/OUT

REMOTE 1

REMOTE 2

 

LEVEL

 

LEVEL

 

 

 

AES/EBU

 

 

CH-1 (L)

CH-2 (R)

CH-1 (L)

CH-2 (R)

 

 

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

CH-1 (L)

 

 

 

ÚAC IN

 

 

 

CH-2 (R)

 

DIGITAL IN/OUT

 

 

COAXIAL

 

 

IN

OUT

 

DIGITAL

 

 

IN/OUT

 

 

AES/EBU

COAXIAL

 

 

9

8

7

1ANALOG (BALANCE) IN-Buchsen/ ANALOG (BALANCE) IN LEVEL-Regler

2ANALOG (BALANCE) OUT-Buchsen/ ANALOG (BALANCE) OUT LEVEL-Regler

3ANALOG (UNBALANCE) IN/OUT-Buchsen

4DIGITAL AES/EBU IN/OUT-Buchsen

5REMOTE 1-Buchse (für parallele Fernsteuerung)

6REMOTE 2-Buchse (für seriellele Fernsteuerung)

7AC IN-Netzeingang

8DIGITAL COAXIAL IN/OUT-Buchsen

9DIGITAL IN/OUT-Schalter

Vorbereitungen

Analoge Anschlüsse

Für Anschluß über die ANALOG (BALANCE) IN/OUT-

Buchsen

Symmetrische XLR-Kabel verwenden.

ANALOG (BALANCE) IN/OUT Stiftbelegung

IN OUT

1:Masse

2:Signal

3:Signalerde

2 3 1 1 3 2

Einstellen des Referenzpegels für das analoge Eingangs-/ Ausgangssignals

Der Referenzpegel für die Aufnahme oder Wiedergabe ist werkseitig auf +4 dBs mit einem Bereich von –20 dB bis zum vollen Bit-Pegel für Aufnahme und Wiedergabe voreingestellt.

Zum Senken des Referenzpegels den rückseitigen ANALOG (BALANCE) IN/OUT LEVEL-Regler mit einem Schraubenzieher passend einstellen. Der Referenzpegel ist im Bereich von +4 dBs bis –12 dBs regelbar. Vor dieser Einstellung unbedingt den frontseitigen REC LEVEL CH-1(L)/2(R)-Regler auf Mitte stellen.

Bei Anschluß über die ANALOG (UNBALANCE) IN/OUT- Buchsen

Audio-Anschlußkabel mit Phonosteckern (Klinkenstecker) benutzen.

Digitale Anschlüsse

Am rückseitigen DIGITAL IN/OUT-Schalter den Ein-/ Ausgang für das Digitalsignal wählen. Für Benutzung der DIGITAL AES/EBU IN/OUT-Buchsen den Schalter auf AES/EBU und für Benutzung der DIGITAL COAXIAL IN/OUT-Buchsen den Schalter auf COAXIAL einstellen.

Bei Anschluß über die DIGITAL AES/EBU IN/OUT-Buchsen

Digitaltüchtige symmetrische XLR-Kabel benutzen.

AES/EBU IN/OUT Stiftbelegung

IN OUT

1:Masse

2:Signal

3:Signalerde

2 3 1 1 3 2

Bei Anschluß über die DIGITAL COAXIAL IN/OUT-Buchsen

Digitaltüchtige Koax-Kabel benutzen.

5D

3-859-278-12(1)

Image 74
Contents Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Digital Audio Tape Deck859-278-121 Varoitus InformationVarning Table of Contents Unpacking Before using the remoteWhen to replace the batteries Rack MountingDigital connections Hooking Up the SystemAnalog connections Digital Interface Connecting AC power cordDigital input and output connectors Other connectionsWriting start IDs automatically during recording Digital signal lock rangeSignal format CodeFor more accurate time recordings Setting the ClockTo display the date or time MenuOPEN/CLOSE See pages 5 and 6 for hookup information To use headphonesPress See pages 5 and 6 for hookup information To record through Positions of the switches10EN Input Analog Input Digital IN/OUT11EN To adjust the recording level more accuratelyTo reset the margin indication If Unlock appears in the displayAbsolute time codes Things You Should Know Before RecordingLead-in area If Emphasis appears in the display13EN Setting the Recording ModeUsing the SBM Super Bit Mapping Function RecmodePlay REC r REC Mute R When you press the REC r button while in a blank section14EN Fading out Fade-in/Fade-out Recording Fader PCM-R700 OnlyFading 15ENAbout the Display To reset the tape running timeWhen Date appears in the display ERR appears in the display for 5 seconds or more17EN Locating a Track AMS*/Direct AccessLocating a Point Shuttle Play/ Mark & Locate Playing a track repeatedly Playing Tracks Repeatedly Repeat PlayPlaying all tracks repeatedly 18ENAbout Sub Codes Fade-in/Fade-out Playback Fader PCM-R700 onlySpecifying the first program number to be assigned Writing Start IDs During RecordingWriting program numbers during recording Writing start IDs manually during recordingWriting skip IDs manually during recording Writing Skip IDs During RecordingWriting Sub Codes During Playback Accurate positioning of sub codes Rehearsal functionStart ID Rehearsal Adjusting the Position of an Existing Start ID22EN 23EN You can erase an ID even when it is not displayedErasing Sub Codes Menu descriptions Making menu settingsMenu Operations 24ENDatehour Date Hour 25ENDAT Locating a track by scanning each track Music Scan Optional Remote RM-D750Playing tracks in the order you want RMS* Play More accurate positioning of the end ID Writing and Erasing an End IDWriting an end ID during recording Erasing the end IDMODE1 MODE2 Using the Remote 1 connector28EN Cleaning the cabinet, panel and controls PrecautionsCleaning Cleaning the head and tape path30EN TroubleshootingDisplay Messages 31EN Specifications 32ENNames of controls IndexU, V, W, X, Y, Z Switches 34EN35EN Bienvenue Au sujet de ce mode d’emploiFonctions additionnelles avec la télécommande en option Pour la clientèle au CanadaFonctions élaborées pour la lecture Opérations avec la télécommande en optionPréparatifs Inscription de sous-codesDéballage Installation dans un rackMise en place des piles dans la télécommande Raccordements numériques RaccordementsConnexions analogiques Branchement du cordon d’alimentation Interface numériqueAutres raccordements Connecteurs d’entrée et de sortie numériqueDe catégorie Plage de verrouillage du signal numérique’entrée Signal code Pour que l’heure soit enregistrée avec précision Réglage de l’horlogePour afficher la date ou l’heure Pour Appuyez sur Pour enregistrer via Position des sélecteurs 10FVoir les pages 5 et 6 pour les raccordements Analog Input Digital IN/OUTSi le niveau dépasse 0 dB 11FSi Unlock apparaît dans l’affichage Enregistrement possible l’orifice est ferméCodes de temps absolu Zone d’amorçageSi Emphasis apparaît sur l’affichage 12FUtilisation de la fonction SBM Super Bit Mapping Réglage du mode d’enregistrementCompteur en mode longue durée 13F14F Si vous appuyez sur la touche REC rlors d’un passage vierge15F Ouverture en fonduFermeture en fondu Pour écouter la source de programmeOu plus Propos de l’affichageERR apparaît dans l’affichage 5 secondes 16FPour localiser Procédez comme suit Localisation d’une plage AMS*/ accès direct17F Vitesse de lecture en Shuttle PlayRépétition d’une plage Répétition de plages lecture répétéeRépétition de toutes les plages 18FIdentifiant de début Identifiant de fin quand la télécommande est utiliséeUtilisation des sous-codes Numéro de programmeTouches numériques 20FQuand un numéro de programme est affiché 21F Inscription d’identifiants de saut pendant l’enregistrementPositionnement précis des sous-codes fonction d’essai 22F 23F Effacement de sous-codesRenumérotation automatique des numéros de programme Vous pouvez effacer un code même s’il n’est pas affichéDescription des menus Opérations de menuRéglages de menu 24F25F 26F La télécommande RM-D750 en optionLecture de plages dans l’ordre choisi RMS* Play Positionnement plus précis de l’identifiant de fin Inscription et effacement d’un identifiant de finEffacement de l’identifiant de fin 27FUtilisation du connecteur Remote 28FNettoyage Nettoyage du coffret, du panneau et des commandesPrécautions Nettoyage de la tête et du parcours de la bande30F Messages sur l’affichageGuide de dépannage Impossible d’inscrire les codes de temps absolu 31FImpossible de localiser une plage La bande s’arrête brusquementSpécifications 32FV, W, X, Y 33FNomenclature 34F35F Zum Aufbau dieses Handbuchs Willkommen Zu dieser AnleitungGemeinsame Merkmale Fortgeschrittener Wiedergabebetrieb VorbereitungenWiedergabe Aufnahme Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb Setzen von SubcodesNach dem Auspacken Gestellmontage Einlegen der Batterien in die FernbedienungDigitale Anschlüsse AnschlüsseAnaloge Anschlüsse Digitale Schnittstelle Start Synchronisierbereich für DigitalsignaleAutomatisches Setzen von Startcodes bei der Aufnahme Code bDamit stets die richtige Uhrzeit aufgezeichnet wird Einstellen von Uhrzeit und DatumAufrufen von Datum oder Uhrzeit Mit dem Fenster nach oben Anschluß eines KopfhörersZum Drücken Sie 10D Für Aufnahme über Schalter-EinstellungenWenn der Pegel 0 dB überschreitet 11DFalls „UNLOCK im Display angezeigt wird Zum Rückstellen der MARGIN-AnzeigeWissenswertes zur Aufnahme Einstellen des Aufnahmemodus REC ModeVerwendung der Super-Bit Mapping-Funktion SBM 13D14D Verwendung der Ende SuchfunktionEinfügen einer Leerstelle während der Aufnahme Record Mute Zum Einfügen längerer Leerstellen als im Menü eingestelltEinblenden Um das Eingangssignal zu hörenEin- und Ausblenden der Aufnahme Fader Nur PCM-R700 Ausblenden16D Über das DisplayWenn Emphasis im Display angezeigt wird Rückstellen der Bandlaufzeit17D Titelsuche AMS*/DirektsucheAnsteuern einer Bandstelle Shuttle Play/Mark & Locate Zum Wiederholen aller Titel Überspringen von markierten Bandteilen Skip Play- FunktionWiederholspielbetrieb Repeat-Funktion Zum Wiederholen eines einzelnen TitelsStartcodes Start ID Die verschiedenen SubcodesEin- und Ausblenden der Wiedergabe Fader nur PCM-R700 Programmnummern20D Setzen von Startcodes während der AufnahmeManuelles Setzen von Startcodes während der Aufnahme Wenn eine Programmnummer angezeigt ist21D Setzen von Subcodes während der WiedergabeExaktes Positionieren von Subcodes Rehearsal-Funktion REW Feinkorrektur der Position eines existierenden Startcodes22D Löschen von Subcodes 23DBeschreibung der Menüs Menü-SteuerungVornahme von Menü-Einstellungen 24D25D Titelsuche mit der Anspielfunktion Music Scan Fernbedienung RM-D750 SonderzubehörProgramm-Wiedergabe RMS* Play 26DFeineinstellen der Endcode-Position Setzen und Löschen eines EndcodesSetzen eines Endcodes während der Aufnahme Löschen des EndcodesBenutzung der Remote 1-Buchse 28DReinigen des Tonkopfes und des Bandpfades Zur besonderen BeachtungReinigung 29D30D Meldungen im DisplayStörungsüberprüfungen 31D Technische Daten 32DY, Z StichwortverzeichnisI, J 33DBezeichnung der Bedienungselemente 34D35D