Identifying the parts | Identificación de las partes |
|
|
Remote commander
Using the Remote Commander
Make sure that the COMMANDER mode is set to ON (p. 37).
The buttons that have the same name on the Remote Commander as on the camcorder function identically.
Telemando
Utilización del telemando
Cerciórese de activar (ON) el modo de telemando (COMMANDER) (pág. 37).
Las teclas que poseen el mismo nombre en el telemando y en la videocámara funcionarán decb forma idéntica.
T |
W |
1Transmitter
Point toward the remote sensor to control the camcorder after turning on the camcorder.
2Tape transport buttons (p.22)
3R6 (size AA) battery holder (p.67)
4START/STOP button
5Power zoom button
The zooming speed is unchangeable on the Remote Commander.
1Transmisor
Apunte con él hacia el sensor remoto para controlar la videocámara después de haber conectado la alimentación de la misma.
2Teclas de transporte de la cinta (pág. 22)
3Compartimiento de las pilas R6 (tamaño AA) (pág. 67)
4Tecla de inicio/parada (START/STOP)
5Tecla del zoom motorizado
La velocidad del zoom no podrá cambiarse en el telemando.
66