Sony CCD-TRV21, CCD-TRV11 operation manual K, L, O, P, Y, Z, H, I, J, K, V, W, X, Y

Page 72

Index

 

A

 

Adjusting viewfinder

............ 13

AUTO DATE

14

B

 

BACK LIGHT

30

BEEP

14, 37

C

 

Camera recording

11

Car battery

27

Charging battery

7

Cleaning video heads

............ 49

COUNTER RESET

14

D

 

DATE/TIME

29

DEMO mode

69

E

 

Editing

40

EDITSEARCH

20

EJECT

10

ENDSEARCH

24

F, G, H

 

Fast-forward

22

5 sec. recording

33

High-speed shutter mode

31

House current

25

I, J, K, L

 

LANC

63

Lithium battery

41

M, N, O, P

 

MIC (microphone) jack

65

Playback on TV

22

Playback pause

23

Power sources

25

Power zoom

15

PROGRAM AE

31

Q, R

 

REC MODE

37

Rec. Review

20

Remote Commander

66

Remote control jack (LANC) 63

Rewind

22

S

 

Shoulder strap

65

Sports mode

31

STANDBY

11, 12

Standby mode

12

STEADY SHOT

36

Supplied accessories

6

T, U, V

 

Tape counter

14

Title

34

Tripod mounting

64

Trouble check

54

Twilight mode

31

W, X, Y, Z

 

Wide mode

35

Zoom

15

Índice alfabético

A

 

E

 

Accesorios suministrados

....... 6

Edición

40

Ajuste del visor

13

EDITSEARCH

20

AUTO DATE

14

EJECT

10

Avance rápido

22

END SEARCH

24

B

 

F, G, H, I, J, K

 

BACK LIGHT

30

Fuentes de alimentación

25

Bandolera

65

Grabación con la

 

Batería de automóvil

27

videocámara

11

BEEP

14, 37

Grabación de 5 segundos

33

P, Q, R

 

Pila de litio

41

PROGRAM AE

31

Rebobinado

22

REC MODE

37

Reproducción en la pantalla del

televisor

22

Reproducción en pausa

23

Revisión de la grabación

20

S

 

C, D

 

Carga de la batería

7

Contador de la cinta

14

Corriente de la red

25

COUNTER RESET

14

DATE/TIME

29

L

 

LANC

63

Limpieza de las cabezas de

 

vídeo

49

M, N, O

 

Modo de crepúsculo

31

Modo de demonstración

69

Modo de deportes

31

Modo de espera

12

Modo de obturación a alta

 

velocidad

31

Modo de pantalla amplia

35

Montaje en un trípode

64

Solución de problemas

.......... 57

STEADY SHOT

36

STANDBY

11, 12

T, U, V, W, X, Y

 

Telemando

66

Título

34

Toma para control remoto

(LANC)

63

Toma para micrófono (MIC)

.................................................

65

Videofilmación

11

Z

 

Zoom

15

Zoom motorizado

15

Sony Corporation Printed in Japan

CCD-TRV11/TRV21 3-856-152-52.E/S

Image 72
Contents Video Camera Recorder h Welcome to Video h Table of contents Índice Using this manual Utilización de esteManual Precautions on camcorder care Precauciones sobre los cuidados de la videocámaraWireless Remote Commander 1 p.23 V connecting cable 1 p.38Charging and installing the battery pack Charging the battery packCarga y fijación de la batería Carga de la bateríaCharging and installing the battery pack Carga y fijación de la bateríaInstalling the battery pack Fijación de la bateríaNotas sobre la carga de la batería Inserción de un Inserting a cassette VideocassetteCamera recording VideofilmaciónBasic operations Operaciones básicasCamera recording VideofilmaciónTo focus the viewfinder lens Para enfocar la lente del visorRecording with the START/STOP button depressed Shooting scenery in several short takesCamera recording Videofilmación Using the zoom feature Utilización del zoom When you shoot a subject using a telephoto zoomZooming speed Variable speed zooming Velocidad del zoom zoom de velocidad variableNotas sobre el zoom digital CCD-TRV21 solamente Shooting with the LCD screen Videofilmación con la pantalla de cristal líquidoNotas sobre al pantalla de cristal líquido Hints for better Consejos para Shooting Videofilmar mejor Start / StopNotas sobre la pantalla de cristal líquido Place the camcorder on a flat surface or use a tripodEdit Search Gire Standby hacia arribaTo stop playback To go back to the last recorded point after edit searchTo begin re-recording Para parar la reproducciónReproducción de Playing back a tape CintasWhen watching on the LCD screen Cuando contemple imágenes en la pantalla de cristal líquidoVarious playback modes Diversos modos de reproducciónPlaying back a tape Reproducción de cintas Notas sobre la reproducciónUsing alternative power sources Advanced operationsOperaciones avanzadas Using alternative power sources Using the house currentNotas sobre la lámpara Power Utilización de fuentes de alimentación alternativasUsing a car battery Letting the subjectMonitor the shot Utilización con la batería de un automóvilTo cancel mirror mode Para cancelar el modo de espejoNotas sobre el modo de espejo Recording with Grabación de la fecha Date or time La hora To stop recording with the date or timePara parar la grabación de la fecha o la hora NotaShooting with Videofilmación a Backlighting Contraluz After shootingDespués de la videofilmación This function is also effective under following conditionsSelecting the best mode Selección del mejor modo Using the Program AE Empleo de la función Function Using the Program AE functionTo return to automatic mode Utilización de la funciónTo extend the recording time in 5 SEC mode Para prolongar el tiempo de videofilmación en el modo 5 SECSuperposición de un Superimposing a title título To superimpose from the beginningTo superimpose on the way of recording Para superponer desde el comienzoTo release the wide mode CCD-TRV21 only CCD-TRV21 solamentePara desactivar el modo de pantalla amplia Notas sobre el modo de pantalla ampliaUsing the Steady Shot function CCD-TRV21 onlyTo release the steady shot Para desactivar la función de videofilmación estableChanging the mode Cambio de los ajustes Settings De modo Selecting the mode setting of each itemSelección de los ajustes de modo en cada ítem Zoom ON/OFF -CCD-TRV21 onlyIf your TV is already connected to a VCR Si su televisor ya está conectado a una videograbadoraIf you connect directly to TV Entrada de audio/vídeoEditing onto another Edición en otra cinta Tape To edit more scenesTo stop editing Para editar más escenasBattery in the camcorder Litio de la videocámara Pila de Changing the lithiumNota sobre la pila de litio Changing the lithium battery Reemplazo de la pila de litioResetting the date Reajuste de la fecha Time La hora Preparing the battery pack Modos dePlayback modes Reproducción Preparación de la bateríaNotas sobre la batería PrecauciónNota sobre el indicador de carga restante de la batería Tips for using the battery pack Consejos para utilizar la bateríaNotas sobre la carga Notas sobre los terminalesInformación sobre el mantenimiento y precauciones Moisture condensationCondensación de humedad Video head cleaning Limpieza de las cabezas de vídeoPrecaución NotaRemoving dust from inside the viewfinder Para quitar el polvo del interior del visorTo reattach the eyecup Para volver a colocar el ocular Precautions PrecaucionesAC power adaptor Adaptador de alimentación de CAUsing your Power sources Fuentes de alimentaciónCamcorder abroad En el extranjero Difference in color systemsPower Trouble checkEnglish CamcorderSymptom Cause and/or Corrective Actions PictureOthers AC power adaptor When the Charge lamp flashesWhen the Charge lamp flashes again When the Charge lamp does not flash againSolución de problemas EspañolVideocámara AlimentaciónSolución de problemas ImagenOtros Adaptador de alimentación de CA Cuando parpadee la lámpara ChargeSi la lámpara Charge vuelve a parpadear Si la lámpara Charge no vuelve a parpadearSpecifications Video camera recorderEspecificaciones VideocámaraLens cover Power zoom button p.18 Identifying the parts Identificación de las PartesTape transport buttons p.22, 23, 24 p Stop Editsearch button p.20 Recording lamp Remote sensor p.68» Lithium battery compartment p.42 @Á Counter Reset button p.14@ª END Search button p.24 Reset pág @¤ START/STOP Mode switch p.11, 13#¥ Standby switch p.11 Identifying the parts Identificación de las partes#Á START/STOP button p.18 #ª Tripod receptacle p.19 #£ Push Open button p.17$»Jack cover Attaching the shoulder strap $»Cubierta de tomas Fijación de la bandoleraRemote commander Using the Remote CommanderTelemando Utilización del telemandoTo prepare the remote commander To avoid damage from possible battery leakagePreparación del telemando Nota sobre la duración de las pilasRemote control direction Identifying the partsÁrea controlable mediante el telemando Notas sobre el telemandoTo watch the demonstration Para ver la demostraciónIdentifying the parts Identificación de las partes Indicadores de AdvertenciaK, L O, PY, Z H, I, J, K
Related manuals
Manual 56 pages 8.62 Kb