Peg-Perego Adjustable Base manual Limpieza & Mantenimiento, Normas DE Seguridad

Page 28

Para quitar la silla del coche quitar el cinturón de seguridad del coche por detrás de la silla, reclinar el asa en posición recta hasta oír “clic” y desenganchar la silla de la base. La base se queda enganchada en el coche, lista para su uso.

LIMPIEZA & MANTENIMIENTO

Su producto necesita un mínimo mantenimiento. Las operaciones delimpieza y mantenimiento tiene que ser efectuadas sólo por adultos.

Se aconseja mantener limpias las partes en movimiento y si hiciera falta, lubricarlas con aceite ligero.

Limpiar periódicamente las partes de plástico con un paño húmedo, no usar disolventes ni otros productos parecidos.

Cepillar las partes de tejido para quitar el polvo.

No limpiar el dispositivo de amortiguación de los choches de poliestireno con disolventes u otros productos parecidos.

Proteger el producto contra los agentes atmosféricos, agua, lluvia o nieve; la exposición continua y prolongada al sol puede causar cambios de color en muchos materiales.

Conservar el producto en un sitio seco.

SEGURIDAD

ATENCIÓN

AVISO IMPORTANTE DE PELIGRO: LA SILLA DE AUTOMÓVIL NO SE PUEDE MONTAR EN ASIENTOS DOTADOS DE AIRBAG.

ESTA SILLA DE AUTOMÓVIL DE SEGURIDAD DEL GRUPO 0+ TIENE QUE MONTARSE SIEMPRE EN EL SENTIDO CONTRARIO RESPECTO A LA DIRECCIÓN DE MARCHA.

UTILIZAR SIEMPRE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DE LA SILLA Y COMPROBAR QUE EL NIÑO NO DESENGANCHE SOLO EL CINTURÓN.

ESTE PRODUCTO NO HA SIDO DISEÑADO PARA QUE EL NIÑO DUERMA EN ÉL.

PARA EVITAR QUE CAIGA, EL NIÑO TIENE QUE ESTAR SIEMPRE ATADO CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD.

AL ENGANCHAR LA BASE Y LA SILLA HACER PASAR EL CINTURÓN DEL AUTOMÓVIL DE TRES PUNTOS EN LOS ALOJAMIENTOS CORRESPONDIENTES.

ESTA SILLA SE PUEDE ENGANCHAR SÓLO EN AUTOMÓVILES CON CINTURÓN DE SEGURIDAD DE TRES PUNTOS, NO ESTÁ PERMITIDO USAR EL

CINTURÓN DE DOS PUNTOS O ABDOMINAL (véanse las Normas de Seguridad).

SI EL AUTOMÓVIL ESTÁ EN MOVIMIENTO, NO QUITAR NUNCA EL NIÑO DE LA SILLA PARA AUTOMÓVIL DE SEGURIDAD.

NO DEJAR NUNCA EL NIÑO SIN VIGILANCIA.

NO DEJAR LA SILLA DE SEGURIDAD PARA AUTOMÓVIL EN EL COCHE BAJO LA EXPOSICIÓN DEL SOL. ANTES DE COLOCAR AL NIÑO, CONTROLAR BIEN PUES ALGUNAS PARTES PODRÍAN HABERSE SOBRECALENTADO.

NO COLOCAR NUNCA LA SILLA DE SEGURIDAD PARA AUTOMÓVIL SOBRE SUPERFICIES ALTAS (mesas, estantes), SOBRE SUPERFICIES BLANDAS (camas, sofás) O SOBRE SUPERFICIES INCLINADAS.

LA UTILIZACIÓN DE LA SILLA DE SEGURIDAD PARA AUTOMÓVIL PARA RECIÉN NACIDOS PREMATUROS PODRÍA CREAR AL RECIÉN NACIDO PROBLEMAS DE RESPIRACIÓN AL ESTAR SENTADOS EN LA SILLA. ES CONVENIENTE CONSULTAR CON EL MÉDICO ANTES DE SALIR DEL HOSPITAL.

LAS OPERACIONES DE MONTAJE Y/O ENSAMBLAJE TIENEN QUE SER EFECTUADAS POR ADULTOS.

NO UTILIZAR ACCESORIOS QUE NO HAYAN SIDO APROBADOS POR EL FABRICANTE O POR LAS AUTORIDADES COMPETENTES.

EVITAR INTRODUCIR LOS DEDOS EN LOS MECANISMOS.

NO EFECTUAR MODIFICACIONES AL PRODUCTO Y NO UTILIZARLO SI PRESENTA ROTURAS O FALTAN PIEZAS.

PARA LAS POSIBLES REPARACIONES, CAMBIOS DE PIEZAS E INFORMACIONES SOBRE EL PRODUCTO, CONTACTAR CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA POSVENTA. EN LA ÚLTIMA PÁGINA DE ESTE MANUAL HAY UNA SERIE DE INFORMACIONES GENERALES.

NO UTILIZAR SILLAS DE AUTOMÓVIL DE SEGUNDA MANO PORQUE PODRÍAN HABER SUFRIDO DAÑOS EXTREMAMENTE PELIGROSOS EN SU ESTRUCTURA.

NO UTILIZAR LA SILLA SI TIENE MÁS DE CINCO AÑOS DESDE LA FECHA DE FABRICACIÓN INDICADA EN EL CHASIS, PUES PODRÍA YA NO SER CONFORME A LAS NORMAS EN VIGOR.

NO QUITAR LAS ETIQUETAS ADHESIVAS Y COSIDAS, PUES LO IMPONE LA NORMATIVA Y EL HECHO DE QUITARLAS PODRÍA HACER QUE EL PRODUCTO NO SEA CONFORME A LAS NORMAS.

NORMAS DE SEGURIDAD

Silla de seguridad para automóvil, Grupo 0+, categoría “Universal” homologada según la Normativa Europea ECE R44/03 para niños con un peso comprendido entre 0-13 kg (0-12/14 meses).

Image 28
Contents Primo Viaggio Ganciomatic System Page Page Page Page Page Page Primo Viaggio & Adjustable Base IRKCRB00 Ititaliano Servizio AssistenzaCapottina SfoderabilitáImportante Sequenza DI Posizionamento Della Base in AutoPulizia E Manutenzione SicurezzaAttenzione Norme DI SicurezzaCome Leggere LʼETICHETTA DI Omologazione Enenglish Customer ServiceInstructions for USE Cleaning & Maintenance Instructions for USE in the VehicleSafety Safety RegulationsHOW to Interpret the Inspection Label FrfrançaisCeinture DE Sécurité Coussinets DE ProtectionPoignée CapoteNettoyage ET Entretien Positionnement DU Siege Auto SUR LA Base Dans LA VoitureSécurité LES Opérations DE Montage ET/OU Normes DE SécuritéKundendienst DedeutschGebrauchsanleitung Benutzung IM Auto Wichtig Reinigung UND Pflege Positionieren DES Sitzes AUF DEM Unterteil IM AutoSicherheit Sicherheitsnormen Erläuterung DER ZulassungsetiketteServicio DE Asistencia EsespañolInstrucciones DE USO Capota DesenfundableInstrucciones DE USO EN EL Coche Importante Secuencia Para Colocar LA Silla Sobre LA Base EN EL CocheSeguridad Limpieza & MantenimientoNormas DE Seguridad Cómo Leer LA Etiqueta DE Homologación Serviço DE Assistência PtportuguêsInstruções DE USO Capotinha Retirada DA Vestidura EM TecidoInstruções DE USO no Automóvel Importante Sequência DE Posicionamento DA Base no AutomóvelSegurança Limpeza E ManutençãoNormas DE Segurança Como LER a Etiqueta DE Homologação Assistentiedienst NlnederlandsInstructies Voor HET Gebruik Kapje Verwijdering VAN DE BekledingInstructies Voor HET Gebruik in DE Auto Belangrijk Sequentie Positionering VAN DE Basis in DE AutoReiniging EN Onderhoud VeiligheidVeiligheidsvoorschriften Lezen VAN HET HOMOLOGATIE-ETIKETVevőszolgálat HumagyarHasználati Utasítás Tetőrész Bélés LevételeHasználati Utasítások AZ Autóban Fontos AZ Autósülés Talprészre Történő Ráhelyezése AZ AutóbanBiztonság Tisztítás ÉS KarbantartásBiztonsági Előírások Hogyan Kell a Honosítási Cimkét Értelmezni Pomoč Uporabnikom SlslovenščinaNavodila ZA Uporabo Navodila ZA Uporabo V Avtomobilu Pomembno Čiščenje in VzdrževanjeVarnost Varnostni PredpisiRupусский Kako Beremo Homologacijsko EtiketoОбслуживание Инструкции ПО ПользованиюКапот Инструкции ПО Эксплуатации В Автомобиле ВажноКрепления, так как он не обеспечивает безопасность кресла Чистка И УходБезопасность Правила БезопасностиTrtürkçe КАК Читать Этикету СертификацииMüşterİ Servİsİ Kullanim KilavuzuOtomobİlde Kullanma Kilavuzu Dİkkat Temİzleme VE Bakim Çoçuk Koltuğunun Otomobİldekİ Kaİdeye Yerleştİrİlme SerİsİGüvenlİk Uyarilari Güvenlİk Kurallari Resmî Onay Etİketİnİn OkunmasiΕξυπηρετηση Πελατων ΕleλληνικαΟδηγιεσ Χρησεωσ Page Οδηγιεσ Χρησησ ΣΤΟ Αυτοκινητο Σημαντικο Σειρα Τοποθετησησ ΤΗΣ Βασησ ΣΤΟ ΑυτοκινητοΣειρα Τοποθετησησ ΤΟΥ Καθισματοσ ΣΤΗ Βαση ΣΤΟ Αυτοκινητο Καθαρισμα ΚΑΙ ΣυντηρησηΠροσοχη ΑσφαλειαΚανονεσ Ασφαλειασ Τροποσ Αναγνωσησ ΤΗΣ Ετικετασ Εγκρισησ Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia