Peg-Perego Adjustable Base manual Capottina, Sfoderabilitá, Importante

Page 12

Posizione C: è la posizione che permette al seggiolino di dondolare.

Posizione D: è la posizione che permette al seggiolino di non dondolare.

CAPOTTINA

11• Per montare la capottina ruotare il maniglione indietro, posizionare i compassi della capottina sul maniglione e agganciare i laccetti di tenuta dei compassi come in figura. Per togliere la capottina, agire in senso contrario.

12• La capottina può essere regolata in due posizioni, per alzarla o abbassarla premere con entrambi le mani verso lʼinterno i compassi della capottina e contemporaneamente spostarla in sù o in giù fino allo scatto successivo.

SFODERABILITÁ

13• Per sfoderare il seggiolino, togliere la capottina, sganciare e sfilare dal retro la cintura di sicurezza dalla sacca.

14• Sfilare le alette di fissaggio della sacca da sotto il seggiolino.

15• Sfilare la fibbia del cinturino spartigambe dallʼasola della sacca.

È possibile lavare la capottina senza smontarla, perchè le parti che la compongono sono in plastica.

ISTRUZIONI DʼUSO IN AUTO

IMPORTANTE:

16•Il seggiolino “Primo viaggio” può essere fissato sul sedile anteriore se è sprovvisto di AIRBAG o sul sedile posteriore. É consentito agganciare il seggiolino solo con la cintura auto a tre punti (come disegno). Non è consentito agganciare il seggiolino con la cintura auto a due punti/addominale perchè non permette la sicurezza del seggiolino.

SEQUENZA DI POSIZIONAMENTO DELLA BASE IN AUTO

17• Posizionare la Base sul sedile. Siccome i sedili delle automobili non hanno mai tutti la stessa inclinazione, grazie alla Base regolabile in altezza "Adjustable Base" è possibile mantenere il seggiolino in una corretta posizione, quindi parallela al suolo.

Per sapere se lʼinclinazione della Base è corretta, occorre che la bolla nell'indicatore sia interamente visibile.

Per regolare lʼinclinazione, occorre con una mano ruotare la manopola A e con lʼaltra spingere verso

il basso B per simulare il peso del bambino nel seggiolino fino a quando la bolla sarà interamente visibile nell'indicatore.

18• Infilare la cinghia della cintura di sicurezza dellʼauto nelle due guide laterali della Base.

19• Agganciare la fibbia della cintura dellʼauto al sedile come in figura.

20• Se il vostro veicolo é equipaggiato con una cintura che consente il libero scorrimento della fibbia di aggancio (come nella maggior parte dei veicoli attuali) é necessario applicare la “Surefix Clip”. Lʼutilizzo della “Surefix Clip” assicura il Seggiolino alla Base in modo corretto.

Rimuovere la “Surefix Clip” dalla sua sede come in figura.

21• Impugnare la cinghia dorsale della cintura di sicurezza dellʼauto (la cinghia libera) appena sopra la fibbia e tirarla per tenerla ben tesa e infilare la “Surefix Clip” nella cinghia libera, come mostra la sequenza. La “Surefix Clip” deve bloccare la tensione della cinghia (una volta montata correttamente la “Surefix Clip”,

èpossibile lasciarla montata alla cinghia della cintura di sicurezza dellʼauto per facilitare le operazioni di aggancio della Base).

22• Una volta montata la "Surefix Clip" controllare nuovamente l'inclinazione della base e nel caso la bolla non sia interamente visibile nell'indicatore, girare nuovamente la manopola, mandando in tensione la cinghia.

La base é pronta allʼaggancio del seggiolino.

SEQUENZA DI POSIZIONAMENTO DEL SEGGIOLINO

SULLA BASE IN AUTO

23• Sistemare il vostro bambino nel seggiolino ricordandovi di assicurarlo con il cinturino di sicurezza.

In auto il seggiolino deve essere installato in senso contrario rispetto alla direzione di marcia.

Impugnare il seggiolino e agganciarlo alla base premendo con entrambe le mani sul prodotto fino al click.

24• In auto il maniglione deve essere assolutamente abbassato totalmente in avanti a toccare

lo schienale del sedile auto come in figura. Posizionare il maniglione in avanti assicurandosi del giusto posizionamento dal “click”.

25• Impugnare nuovamente la cintura di sicurezza dellʼauto e farla passare dietro lo schienale.

26• Inserire la cintura nella guida dietro lo schienale, come in figura.

27• Verificare che la cintura risulti ben tesa e bloccata per offrire unʼadeguata sicurezza.

• Per togliere il seggiolino dallʼauto levare la cintura

Image 12
Contents Primo Viaggio Ganciomatic System Page Page Page Page Page Page Primo Viaggio & Adjustable Base IRKCRB00 Ititaliano Servizio AssistenzaCapottina SfoderabilitáImportante Sequenza DI Posizionamento Della Base in AutoPulizia E Manutenzione SicurezzaAttenzione Norme DI SicurezzaCome Leggere LʼETICHETTA DI Omologazione Customer Service EnenglishInstructions for USE Cleaning & Maintenance Instructions for USE in the VehicleSafety Safety RegulationsHOW to Interpret the Inspection Label FrfrançaisCeinture DE Sécurité Coussinets DE ProtectionPoignée CapotePositionnement DU Siege Auto SUR LA Base Dans LA Voiture Nettoyage ET EntretienSécurité LES Opérations DE Montage ET/OU Normes DE SécuritéDedeutsch KundendienstGebrauchsanleitung Benutzung IM Auto Wichtig Positionieren DES Sitzes AUF DEM Unterteil IM Auto Reinigung UND PflegeSicherheit Sicherheitsnormen Erläuterung DER ZulassungsetiketteEsespañol Servicio DE AsistenciaInstrucciones DE USO Capota DesenfundableInstrucciones DE USO EN EL Coche Importante Secuencia Para Colocar LA Silla Sobre LA Base EN EL CocheLimpieza & Mantenimiento SeguridadNormas DE Seguridad Cómo Leer LA Etiqueta DE Homologación Ptportuguês Serviço DE AssistênciaInstruções DE USO Capotinha Retirada DA Vestidura EM TecidoInstruções DE USO no Automóvel Importante Sequência DE Posicionamento DA Base no AutomóvelLimpeza E Manutenção SegurançaNormas DE Segurança Como LER a Etiqueta DE Homologação Nlnederlands AssistentiedienstInstructies Voor HET Gebruik Kapje Verwijdering VAN DE BekledingInstructies Voor HET Gebruik in DE Auto Belangrijk Sequentie Positionering VAN DE Basis in DE AutoReiniging EN Onderhoud VeiligheidVeiligheidsvoorschriften Lezen VAN HET HOMOLOGATIE-ETIKETHumagyar VevőszolgálatHasználati Utasítás Tetőrész Bélés LevételeHasználati Utasítások AZ Autóban Fontos AZ Autósülés Talprészre Történő Ráhelyezése AZ AutóbanTisztítás ÉS Karbantartás BiztonságBiztonsági Előírások Hogyan Kell a Honosítási Cimkét Értelmezni Slslovenščina Pomoč UporabnikomNavodila ZA Uporabo Navodila ZA Uporabo V Avtomobilu Pomembno Čiščenje in VzdrževanjeVarnost Varnostni PredpisiRupусский Kako Beremo Homologacijsko EtiketoОбслуживание Инструкции ПО ПользованиюКапот Инструкции ПО Эксплуатации В Автомобиле ВажноКрепления, так как он не обеспечивает безопасность кресла Чистка И УходБезопасность Правила БезопасностиTrtürkçe КАК Читать Этикету СертификацииMüşterİ Servİsİ Kullanim KilavuzuOtomobİlde Kullanma Kilavuzu Dİkkat Çoçuk Koltuğunun Otomobİldekİ Kaİdeye Yerleştİrİlme Serİsİ Temİzleme VE BakimGüvenlİk Uyarilari Güvenlİk Kurallari Resmî Onay Etİketİnİn OkunmasiΕleλληνικα Εξυπηρετηση ΠελατωνΟδηγιεσ Χρησεωσ Page Οδηγιεσ Χρησησ ΣΤΟ Αυτοκινητο Σημαντικο Σειρα Τοποθετησησ ΤΗΣ Βασησ ΣΤΟ ΑυτοκινητοΣειρα Τοποθετησησ ΤΟΥ Καθισματοσ ΣΤΗ Βαση ΣΤΟ Αυτοκινητο Καθαρισμα ΚΑΙ ΣυντηρησηΑσφαλεια ΠροσοχηΚανονεσ Ασφαλειασ Τροποσ Αναγνωσησ ΤΗΣ Ετικετασ Εγκρισησ Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia