Peg-Perego Adjustable Base Tetőrész, Bélés Levétele, Használati Utasítások AZ Autóban Fontos

Page 39

szállítja, amikor a talprészre, sportkocsikra és vázakra rögzíti.

C pozíció: az a helyzet, amely lehetővé teszi az ülés ringatását.

D pozíció: az a helyzet, amelyben az ülést nem lehet ringatni.

TETŐRÉSZ

11• Ahhoz hogy felszereljük a gyermekkocsi tetőrészét húzzuk hátra a fogantyút, helyezzük a tetőrész tartóvázát a fogantyúra és akasszuk be a váz tartózsinórját, amint azt az ábra is mutatja. Ahhoz hogy leszereljük a tetőrészt, ellenkező irányba működtessük a fogantyút.

12• A tetőrészt kétféle pozícióba állíthatjuk be. Ahhoz hogy a tetőrészt fel vagy lehajtsuk, a tetőrész vázát két kézzel megfogva fel vagy lefelé mozgatva a kattanásig mozgatjuk.

A BÉLÉS LEVÉTELE

13• Az autósülés bélésének levételéhez emeljék le a tetőrészt, akasszák ki és hátulról fűzzék ki a biztonsági övet a zsákból.

14• Húzzák ki a zsák rögzítőfüleit az autósülés alól. 15• Fűzzék ki a lábválasztó szíj csatját a zsák

nyílásából.

A tetőrészt szétszedés nélkül lehet mosni, mert az azt összetevő részek műanyagból készültek.

HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK AZ AUTÓBAN

FONTOS:

16•A “Primo viaggio” autósülést csak akkor lehet az első ülésen használni, ha az autó nem rendelkezik légzsákkal, ellenkező esetben a hátsó ülésre kell rögzíteni. Az autósülést csak hárompontos mentőövvel lehet használni (lásd az ábrát). Tilos az autósülést kétpontos/hasi mentőövvel használni, mivel ez nem garantálja az autósülés biztonságos használatát.

A TALPRÉSZ ELHELYEZÉSE AZ AUTÓBAN 17• Helyezzék a Talprészt az ülésre. Mivel az

autókban az ülések soha nem egyforma dőléssel rendelkeznek, ezért a magasságában állítható „Adjustable Base” Talprésznek köszönhetően az autósülés helyes, azaz a talajjal párhuzamos pozíciója megtartható.

A Talprész helyes dőlésének megállapításához az szükséges, hogy a jelzőműszeren a golyó teljesen látható legyen.

A dőlés szabályozásához egy kézzel forgassák el az A szabályozógombot és a másikkal nyomják lefelé B addig, színlelve ezzel a gyermek súlyát az

autósülésben, amíg a golyó teljesen látható nem lesz a jelzőműszeren.

18• Fűzzék be az autó biztonsági övjének szíját a Talprész két oldalsó szíjvezetékébe.

19• Kapcsolják be az autóöv csatját az üléshez az ábra szerint.

20• Ha a jármű egy olyan biztonsági övvel van felszerelve, amely lehetővé teszi az övcsat szabad futását (mint a jelenlegi járművek legnagyobb részében), akkor a „Surefix Clip” alkalmazása szükséges. A „Surefix Clip” használata garantálja a gyerekülés helyes rögzítését aTalprészhez.

Távolítsák el a „Surefix Clip”-et a helyéről az ábra szerint.

21• Fogják meg az autó biztonsági övének hátoldali szíját (a szabad szíjat) épphogy a csat fölött és húzzák meg feszülésig majd vezessék be

a „Surefix Clip”-et a szabad szíjba, ahogy azt a képsor mutatja. A „Surefix Clip”-nek rögzítenie kell a szíj feszülését (a „Surefix Clip” helyes felszerelése után az az autó biztonsági övének szíján hagyható a Talprész beakasztási műveleteinek megkönnyítéséhez).

22• A „Surefix Clip” felszerelését követően ismételten ellenőrizzék a talprész dőlését és amennyiben

a golyó teljes egészében nem látható a jelzőműszeren, akkor ismét forgassák el a szabályozógombot és ezáltal feszítsék meg a szíjat.

A talprész készen áll a gyermekülés bekapcsolásához.

AZ AUTÓSÜLÉS TALPRÉSZRE TÖRTÉNŐ

RÁHELYEZÉSE AZ AUTÓBAN

23• Ültessék be a gyermeket az autósülésbe, ne

feledjék el becsatolni a biztonsági övet.

Az autóban a gyermekülést a menetiránnyal ellenkező irányban kell elhelyezni.

Fogják meg a gyermekülést és kapcsolják fel a

talprészre úgy, hogy azt mindkét kézzel nyomják rá kattanásig.

24• Az autóban a fogantyút feltétlenül előre kell hajtani annyira, hogy érintse az autó ülésének háttámláját az ábra szerint. Amikor a fogantyút előrehajtják, győződjenek meg annak megfelelő helyzetéről, melyet a kattanás jelez.

25• Ismét fogják meg az autó biztonsági övét és vezessék át a háttámla mögött.

26• Fűzzék be az övet a háttámla mögött lévő szíjvezetékbe az ábra szerint.

27• Ellenőrizzék, hogy az öv jól feszüljön és megfelelően rögzítve legyen azért, hogy az a szükséges biztonságot garantálja.

• A gyermekülés autóból történő kivételéhez

Image 39
Contents Primo Viaggio Ganciomatic System Page Page Page Page Page Page Primo Viaggio & Adjustable Base IRKCRB00 Servizio Assistenza ItitalianoSequenza DI Posizionamento Della Base in Auto CapottinaSfoderabilitá ImportanteNorme DI Sicurezza Pulizia E ManutenzioneSicurezza AttenzioneCome Leggere LʼETICHETTA DI Omologazione Customer Service EnenglishInstructions for USE Instructions for USE in the Vehicle Cleaning & MaintenanceSafety Regulations SafetyFrfrançais HOW to Interpret the Inspection LabelCapote Ceinture DE SécuritéCoussinets DE Protection PoignéePositionnement DU Siege Auto SUR LA Base Dans LA Voiture Nettoyage ET EntretienSécurité Normes DE Sécurité LES Opérations DE Montage ET/OUDedeutsch KundendienstGebrauchsanleitung Benutzung IM Auto Wichtig Positionieren DES Sitzes AUF DEM Unterteil IM Auto Reinigung UND PflegeSicherheit Erläuterung DER Zulassungsetikette SicherheitsnormenEsespañol Servicio DE AsistenciaInstrucciones DE USO Secuencia Para Colocar LA Silla Sobre LA Base EN EL Coche CapotaDesenfundable Instrucciones DE USO EN EL Coche ImportanteLimpieza & Mantenimiento SeguridadNormas DE Seguridad Cómo Leer LA Etiqueta DE Homologación Ptportuguês Serviço DE AssistênciaInstruções DE USO Sequência DE Posicionamento DA Base no Automóvel CapotinhaRetirada DA Vestidura EM Tecido Instruções DE USO no Automóvel ImportanteLimpeza E Manutenção SegurançaNormas DE Segurança Como LER a Etiqueta DE Homologação Nlnederlands AssistentiedienstInstructies Voor HET Gebruik Sequentie Positionering VAN DE Basis in DE Auto KapjeVerwijdering VAN DE Bekleding Instructies Voor HET Gebruik in DE Auto BelangrijkVeiligheid Reiniging EN OnderhoudLezen VAN HET HOMOLOGATIE-ETIKET VeiligheidsvoorschriftenHumagyar VevőszolgálatHasználati Utasítás AZ Autósülés Talprészre Történő Ráhelyezése AZ Autóban TetőrészBélés Levétele Használati Utasítások AZ Autóban FontosTisztítás ÉS Karbantartás BiztonságBiztonsági Előírások Hogyan Kell a Honosítási Cimkét Értelmezni Slslovenščina Pomoč UporabnikomNavodila ZA Uporabo Čiščenje in Vzdrževanje Navodila ZA Uporabo V Avtomobilu PomembnoVarnostni Predpisi VarnostИнструкции ПО Пользованию RupусскийKako Beremo Homologacijsko Etiketo ОбслуживаниеИнструкции ПО Эксплуатации В Автомобиле Важно КапотЧистка И Уход Крепления, так как он не обеспечивает безопасность креслаПравила Безопасности БезопасностьKullanim Kilavuzu TrtürkçeКАК Читать Этикету Сертификации Müşterİ ServİsİOtomobİlde Kullanma Kilavuzu Dİkkat Çoçuk Koltuğunun Otomobİldekİ Kaİdeye Yerleştİrİlme Serİsİ Temİzleme VE BakimGüvenlİk Uyarilari Resmî Onay Etİketİnİn Okunmasi Güvenlİk KurallariΕleλληνικα Εξυπηρετηση ΠελατωνΟδηγιεσ Χρησεωσ Page Καθαρισμα ΚΑΙ Συντηρηση Οδηγιεσ Χρησησ ΣΤΟ Αυτοκινητο ΣημαντικοΣειρα Τοποθετησησ ΤΗΣ Βασησ ΣΤΟ Αυτοκινητο Σειρα Τοποθετησησ ΤΟΥ Καθισματοσ ΣΤΗ Βαση ΣΤΟ ΑυτοκινητοΑσφαλεια ΠροσοχηΚανονεσ Ασφαλειασ Τροποσ Αναγνωσησ ΤΗΣ Ετικετασ Εγκρισησ Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia