Peg-Perego Adjustable Base Navodila ZA Uporabo V Avtomobilu Pomembno, Čiščenje in Vzdrževanje

Page 43

STREHICA

11• Da bi namestili strehico, ročaj zavrtite nazaj, napenjalo naslonite na ročaj in pripnite napenjalo, kot prikazuje risba. Da bi strehico odstranili, naredite nasprotno.

12• Strehico lahko uporabljate v dveh položajih, da bi jo dvignili ali spustili z obema rokama potisnite napenjalo navznoter in jo sočasno premaknite navdol ali navzgor, dokler ne zaslišite naslednjega klika.

SNEMANJE PREVLEKE

13• Da bi sneli prevleko s športnega sedeža, snemite strehico ter odpnite in z zadnje strani izvlecite varnostni pas iz vreče.

14• Izvlecite pritrditvene jezičke prevleke izpod avtosedeža.

15• Izvlecite sponko mednožnega jermenčka iz reže na vreči.

Strehico lahko operete, ne da bi jo sneli, saj so sestavni deli iz plastike.

NAVODILA ZA UPORABO V AVTOMOBILU

POMEMBNO:

16•Avtosedež “Primo viaggio” lahko namestite na sprednji sedež, če avtomobil ni opremljen z zračno blazino za sovoznika, ali na zadnji sedež. Avtosedež lahko pripnete samo s tritočkovnim pasom (kot prikazuje risba). Ne smete ga pripeti z dvotočkovnim trebušnim pasom, saj ta ne zagotavlja zadostne varnosti avtosedeža.

ZAPOREDJE POSTAVLJANJA PODSTAVKA V AVTOMOBIL

17• Podstavek postavite na sedež. Ker avtomobilski sedeži nimajo vsi enakega naklona, je mogoče z nastavljivim podstavkom “Adjustable base” obdržati sedež v pravilnem položaju, to pomeni, da je vzporedno s tlemi.

Da bi vedeli, ali je naklon podstavka pravilen, morate v indikatorju videti celotni zračni mehurček.

Da bi nastavili naklon, morate z eno roko zavrteti ročico A, z drugo pa B potisniti navzdol, da bi posnemali težo otroka v avtosedežu, do take točke, da bo v indikatorju viden celotni zračni mehurček.

18• Vstavite jermen avtomobilskega varnostnega pasu v bočni vodili podstavka.

19• Pripnite avtomobilski varnostni pas na sedež, kot prikazuje risba.

20• Če je vaš avtomobil opremljen z varnostnim

pasom z drsno sponko (danes ima take pasove večina avtomobilov), morate na pas namestiti še sponko “Surefix Clip”. Uporaba “Surefix Clip” pravilno pričvrsti avtosedež na podstavek.

“Surefix Clip” vzemite iz ležišča, kot prikazuje risba.

21• V roko vzemite hrbtni jermen varnostnega pasu v avtomobilu (prosti jermen), primite ga tik nad sponko in jo povlecite, da bo jermen napet, nato na prosti jermen nataknite sponko “Surefix Clip”, kot je prikazano. “Surefix Clip” mora držati jermen napet (ko je pravilno namestite “Surefix Clip”, jo lahko pustite na avtomobilskem varnostnem pasu, da je laže pripenjati podstavek).

22• Ko je nameščen “Surefix Clip”, še enkrat preverite naklon podstavka. Če v indikatorju ni viden mehurček, še enkrat obrnite ročico in nategnite pas.

Podstavek je pripravljen za pripenjanje avtosedeža.

ZAPOREDJE POSTAVLJANJA AVTOSEDEŽA NA PODSTAVEK V AVTOMOBILU

23• Otroka postavite v avtosedež in ne pozabite ga pripeti z varnostnim pasom.

V avtomobilu mora biti avtosedež nameščen v nasprotni smeri vožnje.

Sedež vzemite v roko in ga pripnite na podstavek, tako da z obema rokama potisnete navzdol, dokler ne slišite klika.

24• V avtomobilu mora biti ročica popolnoma spuščena proti naprej, tako da se dotika sedeža v avtu, kot prikazuje risba. Ročico postavite naprej in se prepričajte, da je v pravilnem položaju, tako da klikne.

25• Še enkrat vzemite v roko avtomobilski varnostni pas in ga povlecite za hrbtni naslon avtosedeža.

26• Vstavite pas v vodilo na hrbtni strani naslona, kot prikazuje risba.

27• Preverite, da je pas dobro napet in blokiran, da omogoča primerno varnost.

Da bi avtosedež vzeli iz avtomobila, odstranite avtomobilski varnostni pas z naslona avtosedeža, ročaj postavite navpično, dokler ne klikne, in avtosedež odpnite s podstavka. Podstavek ostane v avtomobilu in je pripravljen za naslednjo uporabo.

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

Izdelek ne potrebuje veliko vzdrževanja. Čistijo in vzdržujejo ga lahko samo odrasli.

• Svetujemo vam, da redno čistite vse premikajoče se

Image 43
Contents Primo Viaggio Ganciomatic System Page Page Page Page Page Page Primo Viaggio & Adjustable Base IRKCRB00 Servizio Assistenza ItitalianoSequenza DI Posizionamento Della Base in Auto CapottinaSfoderabilitá ImportanteNorme DI Sicurezza Pulizia E ManutenzioneSicurezza AttenzioneCome Leggere LʼETICHETTA DI Omologazione Enenglish Customer ServiceInstructions for USE Instructions for USE in the Vehicle Cleaning & MaintenanceSafety Regulations SafetyFrfrançais HOW to Interpret the Inspection LabelCapote Ceinture DE SécuritéCoussinets DE Protection PoignéeNettoyage ET Entretien Positionnement DU Siege Auto SUR LA Base Dans LA VoitureSécurité Normes DE Sécurité LES Opérations DE Montage ET/OUKundendienst DedeutschGebrauchsanleitung Benutzung IM Auto Wichtig Reinigung UND Pflege Positionieren DES Sitzes AUF DEM Unterteil IM AutoSicherheit Erläuterung DER Zulassungsetikette SicherheitsnormenServicio DE Asistencia EsespañolInstrucciones DE USO Secuencia Para Colocar LA Silla Sobre LA Base EN EL Coche CapotaDesenfundable Instrucciones DE USO EN EL Coche ImportanteSeguridad Limpieza & MantenimientoNormas DE Seguridad Cómo Leer LA Etiqueta DE Homologación Serviço DE Assistência PtportuguêsInstruções DE USO Sequência DE Posicionamento DA Base no Automóvel CapotinhaRetirada DA Vestidura EM Tecido Instruções DE USO no Automóvel ImportanteSegurança Limpeza E ManutençãoNormas DE Segurança Como LER a Etiqueta DE Homologação Assistentiedienst NlnederlandsInstructies Voor HET Gebruik Sequentie Positionering VAN DE Basis in DE Auto KapjeVerwijdering VAN DE Bekleding Instructies Voor HET Gebruik in DE Auto BelangrijkVeiligheid Reiniging EN OnderhoudLezen VAN HET HOMOLOGATIE-ETIKET VeiligheidsvoorschriftenVevőszolgálat HumagyarHasználati Utasítás AZ Autósülés Talprészre Történő Ráhelyezése AZ Autóban TetőrészBélés Levétele Használati Utasítások AZ Autóban FontosBiztonság Tisztítás ÉS KarbantartásBiztonsági Előírások Hogyan Kell a Honosítási Cimkét Értelmezni Pomoč Uporabnikom SlslovenščinaNavodila ZA Uporabo Čiščenje in Vzdrževanje Navodila ZA Uporabo V Avtomobilu PomembnoVarnostni Predpisi VarnostИнструкции ПО Пользованию RupусскийKako Beremo Homologacijsko Etiketo ОбслуживаниеИнструкции ПО Эксплуатации В Автомобиле Важно КапотЧистка И Уход Крепления, так как он не обеспечивает безопасность креслаПравила Безопасности БезопасностьKullanim Kilavuzu TrtürkçeКАК Читать Этикету Сертификации Müşterİ ServİsİOtomobİlde Kullanma Kilavuzu Dİkkat Temİzleme VE Bakim Çoçuk Koltuğunun Otomobİldekİ Kaİdeye Yerleştİrİlme SerİsİGüvenlİk Uyarilari Resmî Onay Etİketİnİn Okunmasi Güvenlİk KurallariΕξυπηρετηση Πελατων ΕleλληνικαΟδηγιεσ Χρησεωσ Page Καθαρισμα ΚΑΙ Συντηρηση Οδηγιεσ Χρησησ ΣΤΟ Αυτοκινητο ΣημαντικοΣειρα Τοποθετησησ ΤΗΣ Βασησ ΣΤΟ Αυτοκινητο Σειρα Τοποθετησησ ΤΟΥ Καθισματοσ ΣΤΗ Βαση ΣΤΟ ΑυτοκινητοΠροσοχη ΑσφαλειαΚανονεσ Ασφαλειασ Τροποσ Αναγνωσησ ΤΗΣ Ετικετασ Εγκρισησ Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia