Peg-Perego Adjustable Base manual Cómo Leer LA Etiqueta DE Homologación

Page 29

Adecuada para el uso general en los vehículos y compatible con la mayor parte de ellos, pero no para todos los asientos del vehículo.

La silla de seguridad para automóvil puede ser montada correctamente si en el manual de uso y mantenimiento del vehículo está indicada la compatibilidad de este último con sistemas de retención “Universales” del grupo 0+.

Primo Viaggio Car Seat está clasificada como “Universal” según los criterios de homologación más rigurosos respecto a los modelos anteriores que no llevan la etiqueta de homologación.

La silla de seguridad para automóvil puede ser utilizada sólo en vehículos aprobados, dotados de cinturón de tres puntos estático o con enrollador, homologados según el reglamento UN/ECE n°16 o normativas equivalentes.

Si tiene alguna duda, diríjase al fabricante o al distribuidor de Primo Viaggio Car Seat.

Asegurarse de que el cinturón de tres puntos del vehículo, para fijar la base y la silla al vehículo, esté siempre tenso y no retorcido.

Se aconseja cambiar la silla y el cinturón de tres puntos del vehículo si ha sufrido esfuerzos excesivos debidos a un accidente.

Regular el cinturón de la silla, asegurándose de que la correa para la entrepierna esté bien tensa y adherente al cuerpo del niño sin que le apriete demasiado.

Seguir atentamente las instrucciones indicadas por el fabricante del sistema de retención del niño.

En el automóvil hay que tener cuidado en particular con las maletas que, en caso de accidente, pueden causar lesiones al niño en la silla.

Se aconseja no utilizar la silla sin la funda de tejido; dicha funda no puede ser sustituida por una que no esté aprobada por el fabricante ya que constituye una parte integrante de la silla.

CÓMO LEER LA ETIQUETA DE HOMOLOGACIÓN

En este apartado le explicamos cómo hay que leer la etiqueta de homologación (etiqueta naranja).

En la parte de arriba de la etiqueta está la marca de la empresa fabricante y el nombre del producto.

La palabra UNIVERSAL indica la compatibilidad de la silla de seguridad de automóvil en los vehículos aprobados, dotados de cinturón de tres puntos estático o con enrollador, homologados según el reglamento UN/ECE n°16 o normativas equivalentes.

La letra E dentro de un círculo indica la marca de homologación Europea y el número indica el país que ha expedido la homologación (1: Alemania, 2: Francia, 3: Italia, 4: Países Bajos, 11: Gran Bretaña y

13: Luxemburgo).

Más abajo puede ver el número de homologación; si empieza por 03 quiere decir que es la tercera enmienda de la Ley R44.

El número progresivo de producción, desde la fecha de expedición de la homologación, personaliza cada silla; cada una está identificada con el propio número.

Por último se menciona la normativa de referencia: ECE R44/03.

Image 29
Contents Primo Viaggio Ganciomatic System Page Page Page Page Page Page Primo Viaggio & Adjustable Base IRKCRB00 Servizio Assistenza ItitalianoSfoderabilitá CapottinaImportante Sequenza DI Posizionamento Della Base in AutoSicurezza Pulizia E ManutenzioneAttenzione Norme DI SicurezzaCome Leggere LʼETICHETTA DI Omologazione Instructions for USE Customer ServiceEnenglish Instructions for USE in the Vehicle Cleaning & MaintenanceSafety Regulations SafetyFrfrançais HOW to Interpret the Inspection LabelCoussinets DE Protection Ceinture DE SécuritéPoignée CapoteSécurité Positionnement DU Siege Auto SUR LA Base Dans LA VoitureNettoyage ET Entretien Normes DE Sécurité LES Opérations DE Montage ET/OUGebrauchsanleitung DedeutschKundendienst Benutzung IM Auto Wichtig Sicherheit Positionieren DES Sitzes AUF DEM Unterteil IM AutoReinigung UND Pflege Erläuterung DER Zulassungsetikette SicherheitsnormenInstrucciones DE USO EsespañolServicio DE Asistencia Desenfundable CapotaInstrucciones DE USO EN EL Coche Importante Secuencia Para Colocar LA Silla Sobre LA Base EN EL CocheNormas DE Seguridad Limpieza & MantenimientoSeguridad Cómo Leer LA Etiqueta DE Homologación Instruções DE USO PtportuguêsServiço DE Assistência Retirada DA Vestidura EM Tecido CapotinhaInstruções DE USO no Automóvel Importante Sequência DE Posicionamento DA Base no AutomóvelNormas DE Segurança Limpeza E ManutençãoSegurança Como LER a Etiqueta DE Homologação Instructies Voor HET Gebruik NlnederlandsAssistentiedienst Verwijdering VAN DE Bekleding KapjeInstructies Voor HET Gebruik in DE Auto Belangrijk Sequentie Positionering VAN DE Basis in DE AutoVeiligheid Reiniging EN OnderhoudLezen VAN HET HOMOLOGATIE-ETIKET VeiligheidsvoorschriftenHasználati Utasítás HumagyarVevőszolgálat Bélés Levétele TetőrészHasználati Utasítások AZ Autóban Fontos AZ Autósülés Talprészre Történő Ráhelyezése AZ AutóbanBiztonsági Előírások Tisztítás ÉS KarbantartásBiztonság Hogyan Kell a Honosítási Cimkét Értelmezni Navodila ZA Uporabo SlslovenščinaPomoč Uporabnikom Čiščenje in Vzdrževanje Navodila ZA Uporabo V Avtomobilu PomembnoVarnostni Predpisi VarnostKako Beremo Homologacijsko Etiketo RupусскийОбслуживание Инструкции ПО ПользованиюИнструкции ПО Эксплуатации В Автомобиле Важно КапотЧистка И Уход Крепления, так как он не обеспечивает безопасность креслаПравила Безопасности БезопасностьКАК Читать Этикету Сертификации TrtürkçeMüşterİ Servİsİ Kullanim KilavuzuOtomobİlde Kullanma Kilavuzu Dİkkat Güvenlİk Uyarilari Çoçuk Koltuğunun Otomobİldekİ Kaİdeye Yerleştİrİlme SerİsİTemİzleme VE Bakim Resmî Onay Etİketİnİn Okunmasi Güvenlİk KurallariΟδηγιεσ Χρησεωσ ΕleλληνικαΕξυπηρετηση Πελατων Page Σειρα Τοποθετησησ ΤΗΣ Βασησ ΣΤΟ Αυτοκινητο Οδηγιεσ Χρησησ ΣΤΟ Αυτοκινητο ΣημαντικοΣειρα Τοποθετησησ ΤΟΥ Καθισματοσ ΣΤΗ Βαση ΣΤΟ Αυτοκινητο Καθαρισμα ΚΑΙ ΣυντηρησηΚανονεσ Ασφαλειασ ΑσφαλειαΠροσοχη Τροποσ Αναγνωσησ ΤΗΣ Ετικετασ Εγκρισησ Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia