Peg-Perego Adjustable Base manual Limpeza E Manutenção, Normas DE Segurança

Page 32

Para retirar a cadeirinha do automóvel, solte o cinto de segurança do automóvel da parte de trás da cadeirinha, recline a manilha para a posição recta até sentir o “clique” e solte a cadeirinha da base. A base permanece no automóvel solta, pronta para ser usada.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

O seu produto necessita de um mínimo de manutenção. As operações de limpeza e manutenção devem ser feitas somente por adultos.

Se aconselha de manter limpas todas as partes em movimento e se for necessário, lubrificá-las com óleo leve.

Periodicamente limpar as partes de plástico com um pano húmido, não usar solventes ou outros produtos semelhantes.

Passar a escôva nas partes de tecido para remover o pó.

Não limpar o dispositivo de absorção de choque de isopor com solventes ou outros produtos parecidos.

Protejer o produto contra agentes atmosféricos, água, chuva ou neve; a exposição contínua e prolongada ao sol pode causar mudanças da cor em muitos materiais.

Conservar o produto em um lugar seco.

SEGURANÇA

ATENÇÃO

AVISO IMPORTANTE: A CADEIRA AUTO NÃO PODE SER MONTADA EM ASSENTOS DOTADOS DE AIR BAG.

ESTA CADEIRA DE SEGURANÇA AUTO GRUPO

0+ DEVE SER SEMPRE INSTALADA EM SENTIDO CONTRÁRIO AO MOVIMENTO.

UTILIZE SEMPRE OS CINTOS DE SEGURANÇA DA CADEIRA E CERTIFIQUE-SE QUE A CRIANÇA NÃO DESAPERTA O CINTO SOZINHA.

ESTE PRODUTO NÃO DEVE SER USADO PARA QUE A CRIANÇA DURMA NELE.

PARA EVITAR O RISCO DE QUEDA, A CRIANÇA DEVE ESTAR SEMPRE PRESA COM O CINTO DE SEGURANÇA.

QUANDO ACOPLA A CADEIRA NA BASE PASSE O CINTO DO VEÍCULO DE TRÊS PONTOS NOS LOCAIS ADEQUADOS.

A FIXAÇÃO DESTA CADEIRA NO AUTOMÓVEL SÓ É PERMITIDA USANDO O CINTO DE SEGURANÇA DE TRÊS PONTOS, NÃO É PERMITIDO USAR O CINTO DE DOIS PONTOS OU ABDOMINAL (consulte as Normas

de Segurança).

NUNCA RETIRE A CRIANÇA DA CADEIRA DE SEGURANÇA AUTO COM A VIATURA EM MOVIMENTO.

JAMAIS DEIXE A SUA CRIANÇA SEM VIGILÂNCIA.

NÃO DEIXE A CADEIRA DE SEGURANÇA AUTO DENTRO DA VIATURA SOB A EXPOSIÇÃO DIRECTA DO SOL. ANTES DE SENTAR A CRIANÇA NA CADEIRA VERIFIQUE A SUA TEMPERATURA, POIS ALGUMAS PEÇAS PODEM ATINGIR TEMPERATURAS ALTAS.

NUNCA APOIE A CADEIRA DE SEGURANÇA AUTO SOBRE SUPERFÍCIES ALTAS (mesas, prateleiras), SOBRE SUPERFÍCIES MOLES (camas, sofas) OU SOBRE SUPERFÍCIES INCLINADAS.

A UTILIZAÇÃO DA CADEIRA DE SEGURANÇA AUTO PODE CAUSAR PROBLEMAS DE RESPIRAÇÃO EM BEBÉS RECÉM NASCIDOS PREMATUROS, QUANDO ESTES SE ENCONTRAM SENTADOS NA CADEIRA. É ACONSELHÁVEL CONSULTAR UM MÉDICO ANTES DE DEIXAR O HOSPITAL.

AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER FEITAS POR ADULTOS.

NÃO UTILIZE ACESSÓRIOS QUE NÃO SEJAM APROVADOS PELO FABRICANTE OU PELA AUTORIDADE COMPETENTE.

EVITE INTRODUZIR OS DEDOS NOS MECANISMOS.

NÃO EFECTUE ALTERAÇÕES AO PRODUTO E NÃO O UTILIZE SE O MESMO ESTIVER QUEBRADO OU SE LHE FALTAREM PEÇAS.

PARA EVENTUAIS REPARAÇÕES, SUBSTITUIÇÕES DE PEÇAS E INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO, CONTACTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA. AS INFORMAÇÕES ENCONTRAM-SE NA ÚLTIMA PÁGINA DESTE MANUAL.

NÃO UTILIZE UMA CADEIRA EM SEGUNDA MÃO, POIS ESTA PODE TER SOFRIDO DANOS ESTRUTURAIS QUE SERIAM EXTREMAMENTE PERIGOSOS.

NÃO UTILIZE A CADEIRA PASSADOS MAIS DE CINCO ANOS DA DATA DE FABRICO INDICADA NO CHASSIS, POIS PODERIA JÁ NÃO RESPEITAR AS NORMAS EM VIGOR.

NÃO DESCOLE AS ETIQUETAS ADESIVAS OU COSTURADAS, POIS SÃO DE NORMATIVA EUROPEIA E RETIRANDO-AS, PODERÁ TORNAR O PRODUTO NÃO CONFORME AOS TERMOS DA MESMA.

NORMAS DE SEGURANÇA

Cadeira de segurança para automóvel, Grupo 0+, categoria “Universal” homologada segundo a Normativa Europeia ECE R44/03 para crianças com peso de 0-13 kg (0-12/14 meses). Adequado para o uso geral em veículos e compatível com a maior parte deles, mas não com todos os tipos bancos de automóvel.

Image 32
Contents Primo Viaggio Ganciomatic System Page Page Page Page Page Page Primo Viaggio & Adjustable Base IRKCRB00 Ititaliano Servizio AssistenzaCapottina SfoderabilitáImportante Sequenza DI Posizionamento Della Base in AutoPulizia E Manutenzione SicurezzaAttenzione Norme DI SicurezzaCome Leggere LʼETICHETTA DI Omologazione Instructions for USE Customer ServiceEnenglish Cleaning & Maintenance Instructions for USE in the VehicleSafety Safety RegulationsHOW to Interpret the Inspection Label FrfrançaisCeinture DE Sécurité Coussinets DE ProtectionPoignée CapoteSécurité Positionnement DU Siege Auto SUR LA Base Dans LA VoitureNettoyage ET Entretien LES Opérations DE Montage ET/OU Normes DE SécuritéGebrauchsanleitung DedeutschKundendienst Benutzung IM Auto Wichtig Sicherheit Positionieren DES Sitzes AUF DEM Unterteil IM AutoReinigung UND Pflege Sicherheitsnormen Erläuterung DER ZulassungsetiketteInstrucciones DE USO EsespañolServicio DE Asistencia Capota DesenfundableInstrucciones DE USO EN EL Coche Importante Secuencia Para Colocar LA Silla Sobre LA Base EN EL CocheNormas DE Seguridad Limpieza & MantenimientoSeguridad Cómo Leer LA Etiqueta DE Homologación Instruções DE USO PtportuguêsServiço DE Assistência Capotinha Retirada DA Vestidura EM TecidoInstruções DE USO no Automóvel Importante Sequência DE Posicionamento DA Base no AutomóvelNormas DE Segurança Limpeza E ManutençãoSegurança Como LER a Etiqueta DE Homologação Instructies Voor HET Gebruik NlnederlandsAssistentiedienst Kapje Verwijdering VAN DE BekledingInstructies Voor HET Gebruik in DE Auto Belangrijk Sequentie Positionering VAN DE Basis in DE AutoReiniging EN Onderhoud VeiligheidVeiligheidsvoorschriften Lezen VAN HET HOMOLOGATIE-ETIKETHasználati Utasítás HumagyarVevőszolgálat Tetőrész Bélés LevételeHasználati Utasítások AZ Autóban Fontos AZ Autósülés Talprészre Történő Ráhelyezése AZ AutóbanBiztonsági Előírások Tisztítás ÉS KarbantartásBiztonság Hogyan Kell a Honosítási Cimkét Értelmezni Navodila ZA Uporabo SlslovenščinaPomoč Uporabnikom Navodila ZA Uporabo V Avtomobilu Pomembno Čiščenje in VzdrževanjeVarnost Varnostni PredpisiRupусский Kako Beremo Homologacijsko EtiketoОбслуживание Инструкции ПО ПользованиюКапот Инструкции ПО Эксплуатации В Автомобиле ВажноКрепления, так как он не обеспечивает безопасность кресла Чистка И УходБезопасность Правила БезопасностиTrtürkçe КАК Читать Этикету СертификацииMüşterİ Servİsİ Kullanim KilavuzuOtomobİlde Kullanma Kilavuzu Dİkkat Güvenlİk Uyarilari Çoçuk Koltuğunun Otomobİldekİ Kaİdeye Yerleştİrİlme SerİsİTemİzleme VE Bakim Güvenlİk Kurallari Resmî Onay Etİketİnİn OkunmasiΟδηγιεσ Χρησεωσ ΕleλληνικαΕξυπηρετηση Πελατων Page Οδηγιεσ Χρησησ ΣΤΟ Αυτοκινητο Σημαντικο Σειρα Τοποθετησησ ΤΗΣ Βασησ ΣΤΟ ΑυτοκινητοΣειρα Τοποθετησησ ΤΟΥ Καθισματοσ ΣΤΗ Βαση ΣΤΟ Αυτοκινητο Καθαρισμα ΚΑΙ ΣυντηρησηΚανονεσ Ασφαλειασ ΑσφαλειαΠροσοχη Τροποσ Αναγνωσησ ΤΗΣ Ετικετασ Εγκρισησ Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia