Peg-Perego Adjustable Base manual Kapje, Verwijdering VAN DE Bekleding

Page 35

Om het zitje te kantelen drukt u op de twee knoppen op de handgreep, en op hetzelfde moment plaatst u het in de gewenste positie, tot u de plaatsingsklik hoort.

Positie A: positie van de handgreep in de auto.

Positie B: positie van de handgreep voor het handmatig vervoer en het vastkoppelen aan basis, wandelwagens en onderstellen.

Positie C: positie waarin het zitje kan schommelen.

Positie D: positie waarin het zitje niet kan schommelen.

KAPJE

11• Om het kapje te monteren moet u de hendel naar achteren draaien, de beugels van het kapje op de beugels plaatsen en de bevestigingslusjes van de beugels vastmaken zoals getoond op de afbeelding. Om het kapje eraf te halen moet u op de tegenovergestelde manier handelen.

12• Het kapje kan in twee standen gezet worden; om het kapje omhoog of omlaag te doen moet u de beugels van het kapje met alle twee de handen naar binnen duwen en het kapje tegelijkertijd omhoog of omlaag doen totdat het vast klikt.

VERWIJDERING VAN DE BEKLEDING

13• Om de bekleding van het zitje los te maken, verwijdert u de kap, haakt u de veiligheidsgordel los van de achterkant en trekt u hem uit de zak naar buiten.

14• Trek de bevestigingsvinnen uit de zak van onder het zitje naar buiten.

15• Trek de gesp van het riempje dat tussen de benen loopt los uit de sleuf van de zak.

Het is mogelijk de kap te wassen zonder deze te demonteren, omdat de onderdelen waaruit het bestaat van plastic zijn.

INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK IN DE AUTO

BELANGRIJK:

16•Het zitje “Primo Viaggio” kan op de voorstoel bevestigd worden indien geen AIRBAG aanwezig is, of op de achterstoel. Het is alleen toegestaan het zitje met de autogordel met 3 bevestigingspunten te bevestigen (zie tekening).Het is niet toegestaan het zitje te bevestigen met behulp van de autogordel met twee bevestigingspunten/buikgordel, omdat deze de veiligheid van het zitje niet garanderen.

SEQUENTIE POSITIONERING VAN DE BASIS IN DE AUTO

17• Plaats de basis op de autostoel. Autozittingen hebben nooit alle de zelfde helling maar dankzij de in hoogte instelbare basis “Adjustable Base” is het mogelijk de correcte positie van het zitje te handhaven, dus parallel aan de vloer.

Om te weten of de helling van de basis correct is, moet het balletje in de indicator volledig zichtbaar zijn.

Om de helling in te stellen, draait u met eenhand

aan knop A en duwt u met de nadere B omlaag om het gewicht van het kind in het zitje te simuleren, tot het balletje in de indicator volledig zichtbaar is.

18• Steek de riem van de veiligheidsgordel van de auto in de twee zijgeleiders van de basis.

19• Haak de gesp van de autogordel vast aan de zitting, zoals de afbeelding toont.

20• Indien uw auto een riem heeft waarvan de bevestigingsgesp vrij verschoven kan worden (in het merendeel van de huidige autoʼs), dient de “Surefix Clip” aangebracht te worden.

Het gebruik van de “Surefix Clip” verankert het zitje op correcte wijze aan de basis.

21• Neem de rugriem van de veiligheidsgordel van de auto (de vrije riem) net boven de gesp beet, trek de riem goed strak en bevestig de “Surefix Clip” aan de vrije riem, zoals de sequentie toont. De “Surefix Clip” moet de spanning van de riem blokkeren (is de “Surefix Clip” eenmaal correct gemonteerd dan kan hij aan de veiligheidsgordel van de auto bevestigd blijven ter vergemakkelijking van de handelingen met betrekking tot de bevestiging van de basis).

22• Is de “Surefix Clip” aanmaal gemonteerd, dan controleert u opnieuw de helling van de basis. Is het balletje in de indicator niet volledig zichtbaar, dan draait u opnieuw aan de knop waardoor de riem gespannen wordt.

De basis is gereed voor de aankoppeling van het zitje.

SEQUENTIE POSITIONERING VAN HET ZITJE OP DE BASIS IN DE AUTO

23• Plaats het kind in het zitje en denk eraan het de veiligheidsgordel om te doen.

In de auto moet het zitje in tegengestelde richting ten opzichte van de rijrichting geplaatst worden.

Neem het zitje vast en koppel het aan de basis door er met beide handen op te duwen tot u de

klik hoort.

24• In de auto moet de handgreep absoluut volledig omlaag staan en de rugleuning van de autostoel raken, zoals de afbeelding toont. Plaats de

Image 35
Contents Primo Viaggio Ganciomatic System Page Page Page Page Page Page Primo Viaggio & Adjustable Base IRKCRB00 Servizio Assistenza ItitalianoSequenza DI Posizionamento Della Base in Auto CapottinaSfoderabilitá ImportanteNorme DI Sicurezza Pulizia E ManutenzioneSicurezza AttenzioneCome Leggere LʼETICHETTA DI Omologazione Instructions for USE Customer ServiceEnenglish Instructions for USE in the Vehicle Cleaning & MaintenanceSafety Regulations SafetyFrfrançais HOW to Interpret the Inspection LabelCapote Ceinture DE SécuritéCoussinets DE Protection PoignéeSécurité Positionnement DU Siege Auto SUR LA Base Dans LA VoitureNettoyage ET Entretien Normes DE Sécurité LES Opérations DE Montage ET/OUGebrauchsanleitung DedeutschKundendienst Benutzung IM Auto Wichtig Sicherheit Positionieren DES Sitzes AUF DEM Unterteil IM AutoReinigung UND Pflege Erläuterung DER Zulassungsetikette SicherheitsnormenInstrucciones DE USO EsespañolServicio DE Asistencia Secuencia Para Colocar LA Silla Sobre LA Base EN EL Coche CapotaDesenfundable Instrucciones DE USO EN EL Coche ImportanteNormas DE Seguridad Limpieza & MantenimientoSeguridad Cómo Leer LA Etiqueta DE Homologación Instruções DE USO PtportuguêsServiço DE Assistência Sequência DE Posicionamento DA Base no Automóvel CapotinhaRetirada DA Vestidura EM Tecido Instruções DE USO no Automóvel ImportanteNormas DE Segurança Limpeza E ManutençãoSegurança Como LER a Etiqueta DE Homologação Instructies Voor HET Gebruik NlnederlandsAssistentiedienst Sequentie Positionering VAN DE Basis in DE Auto KapjeVerwijdering VAN DE Bekleding Instructies Voor HET Gebruik in DE Auto BelangrijkVeiligheid Reiniging EN OnderhoudLezen VAN HET HOMOLOGATIE-ETIKET VeiligheidsvoorschriftenHasználati Utasítás HumagyarVevőszolgálat AZ Autósülés Talprészre Történő Ráhelyezése AZ Autóban TetőrészBélés Levétele Használati Utasítások AZ Autóban FontosBiztonsági Előírások Tisztítás ÉS KarbantartásBiztonság Hogyan Kell a Honosítási Cimkét Értelmezni Navodila ZA Uporabo SlslovenščinaPomoč Uporabnikom Čiščenje in Vzdrževanje Navodila ZA Uporabo V Avtomobilu PomembnoVarnostni Predpisi VarnostИнструкции ПО Пользованию RupусскийKako Beremo Homologacijsko Etiketo ОбслуживаниеИнструкции ПО Эксплуатации В Автомобиле Важно КапотЧистка И Уход Крепления, так как он не обеспечивает безопасность креслаПравила Безопасности БезопасностьKullanim Kilavuzu TrtürkçeКАК Читать Этикету Сертификации Müşterİ ServİsİOtomobİlde Kullanma Kilavuzu Dİkkat Güvenlİk Uyarilari Çoçuk Koltuğunun Otomobİldekİ Kaİdeye Yerleştİrİlme SerİsİTemİzleme VE Bakim Resmî Onay Etİketİnİn Okunmasi Güvenlİk KurallariΟδηγιεσ Χρησεωσ ΕleλληνικαΕξυπηρετηση Πελατων Page Καθαρισμα ΚΑΙ Συντηρηση Οδηγιεσ Χρησησ ΣΤΟ Αυτοκινητο ΣημαντικοΣειρα Τοποθετησησ ΤΗΣ Βασησ ΣΤΟ Αυτοκινητο Σειρα Τοποθετησησ ΤΟΥ Καθισματοσ ΣΤΗ Βαση ΣΤΟ ΑυτοκινητοΚανονεσ Ασφαλειασ ΑσφαλειαΠροσοχη Τροποσ Αναγνωσησ ΤΗΣ Ετικετασ Εγκρισησ Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia