Peg-Perego Adjustable Base manual Крепления, так как он не обеспечивает безопасность кресла

Page 47

крепления, так как он не обеспечивает безопасность кресла.

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ОПЕРАЦИЙ ДЛЯ УСТАНОВКИ ОСНОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЕ

17• Поместите основание на сиденье. Несмотря на то, что все автомобильные сидения имеют разный наклон, регулируемое по высоте основание “Adjustable Base” позволяет установить кресло в правильное положение, то есть параллельно полу.

Чтобы узнать правильный ли наклон основания, необходимо проверить, чтобы пузырек индикатора был полностью виден.

Для регулировки наклона одной рукой вращайте ручку (А), а другой рукой нажимайте

вниз (В), имитируя вес ребенка в кресле до тех пор, пока пузырек не будет полностью виден в индикаторе.

18• Пропустите ремень безопасности автомобиля через две боковые направляющие основания.

19• Пристегните пряжку ремня безопасности автомобиля к сиденью, как показано на рисунке.

20• Если Ваш автомобиль оборудован ремнем, обеспечивающим свободное скольжение крепежной пряжки (как это бывает в большинстве современных транспортных средств), то необходимо установить крепление “Surefix Clip”. Использованием крепления “Surefix Clip” обеспечивает правильное крепление кресла к основанию.

Выньте крепление “Surefix Clip” из его гнезда,

как показано на рисунке.

21• Возьмитесь за ремень безопасности автомобиля (свободный ремень) чуть выше пряжки, потяните его в натянутом состоянии

ипропустите крепление “Surefix Clip” на свободный ремень, как показано на следующих рисунках. Крепление “Surefix Clip” должно поддерживать натяжение ремня (установив надлежащим образом крепление “Surefix Clip”, его можно оставить на ремне безопасности автомобиля для облегчения операций по закреплению основания).

22• Установив крепление “Surefix Clip”, снова проверьте наклон основания, и если пузырек виден в индикаторе наклона не полностью, снова поверните ручку, натягивая ремень.

Теперь основание готово к креплению кресла.

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ОПЕРАЦИЙ ДЛЯ УСТАНОВКИ КРЕСЛА НА ОСНОВАНИЕ В АВТОМОБИЛЕ

23• Посадите ребенка в кресло и не забудьте

пристегнуть его ремнем безопасности.

В автомобиле кресло необходимо установить в положение, противоположное направлению езды.

Возьмите кресло и прикрепите его к основанию, нажимая на кресло обеими руками до тех пор, пока не послышится щелчок.

24• В автомобиле ручку следует обязательно полностью опустить вперед, чтобы она касалась спинки автомобильного сиденья, как показано на рисунке. Установите ручку вперед и убедитесь, что она заняла правильное положение, о чем должен свидетельствовать щелчок.

25• Снова возьмите ремень безопасности автомобиля и пропустите его за спинку кресла.

26• Вставьте ремень в направляющую за спинкой кресла, как показано на рисунке.

27• Убедитесь, что ремень хорошо натянут

и заблокирован для обеспечения полной безопасности.

Чтобы снять кресло с автомобиля, отсоедините ремень безопасности автомобиля от задней стороны кресла, переведите ручку в вертикальное положение вплоть до щелчка, и отсоедините кресло от основания. Основание останется закрепленным в автомобиле, готовым для следующего применения.

ЧИСТКА И УХОД

Ваше изделие нуждается в несложном уходе. Операции по чистке и уходу должны выполнять только взрослые.

Рекомендуется содержать в чистоте все движущиеся части, при необходимости смажьте их легким маслом.

Периодически очищайте пластмассовые части влажной тканью, не пользуйтесь растворителями или сходными с ними веществами.

Чистите щеткой тканые части, чтобы удалить ею пыль.

Не чистите ударопоглощающее устройство из полистирола растворителями или сходными с ними веществами.

Защитите изделие от атмосферных осадков - воды, снега или дождя. Постоянная и продолжительная подверженность солнечным лучам может вызвать цветовые изменения многих материалов.

Храните изделие в сухом месте.

Image 47
Contents Primo Viaggio Ganciomatic System Page Page Page Page Page Page Primo Viaggio & Adjustable Base IRKCRB00 Servizio Assistenza ItitalianoSequenza DI Posizionamento Della Base in Auto CapottinaSfoderabilitá ImportanteNorme DI Sicurezza Pulizia E ManutenzioneSicurezza AttenzioneCome Leggere LʼETICHETTA DI Omologazione Instructions for USE Customer ServiceEnenglish Instructions for USE in the Vehicle Cleaning & MaintenanceSafety Regulations SafetyFrfrançais HOW to Interpret the Inspection LabelCapote Ceinture DE SécuritéCoussinets DE Protection PoignéeSécurité Positionnement DU Siege Auto SUR LA Base Dans LA VoitureNettoyage ET Entretien Normes DE Sécurité LES Opérations DE Montage ET/OUGebrauchsanleitung DedeutschKundendienst Benutzung IM Auto Wichtig Sicherheit Positionieren DES Sitzes AUF DEM Unterteil IM AutoReinigung UND Pflege Erläuterung DER Zulassungsetikette SicherheitsnormenInstrucciones DE USO EsespañolServicio DE Asistencia Secuencia Para Colocar LA Silla Sobre LA Base EN EL Coche CapotaDesenfundable Instrucciones DE USO EN EL Coche ImportanteNormas DE Seguridad Limpieza & MantenimientoSeguridad Cómo Leer LA Etiqueta DE Homologación Instruções DE USO PtportuguêsServiço DE Assistência Sequência DE Posicionamento DA Base no Automóvel CapotinhaRetirada DA Vestidura EM Tecido Instruções DE USO no Automóvel ImportanteNormas DE Segurança Limpeza E ManutençãoSegurança Como LER a Etiqueta DE Homologação Instructies Voor HET Gebruik NlnederlandsAssistentiedienst Sequentie Positionering VAN DE Basis in DE Auto KapjeVerwijdering VAN DE Bekleding Instructies Voor HET Gebruik in DE Auto BelangrijkVeiligheid Reiniging EN OnderhoudLezen VAN HET HOMOLOGATIE-ETIKET VeiligheidsvoorschriftenHasználati Utasítás HumagyarVevőszolgálat AZ Autósülés Talprészre Történő Ráhelyezése AZ Autóban TetőrészBélés Levétele Használati Utasítások AZ Autóban FontosBiztonsági Előírások Tisztítás ÉS KarbantartásBiztonság Hogyan Kell a Honosítási Cimkét Értelmezni Navodila ZA Uporabo SlslovenščinaPomoč Uporabnikom Čiščenje in Vzdrževanje Navodila ZA Uporabo V Avtomobilu PomembnoVarnostni Predpisi VarnostИнструкции ПО Пользованию RupусскийKako Beremo Homologacijsko Etiketo ОбслуживаниеИнструкции ПО Эксплуатации В Автомобиле Важно КапотЧистка И Уход Крепления, так как он не обеспечивает безопасность креслаПравила Безопасности БезопасностьKullanim Kilavuzu TrtürkçeКАК Читать Этикету Сертификации Müşterİ ServİsİOtomobİlde Kullanma Kilavuzu Dİkkat Güvenlİk Uyarilari Çoçuk Koltuğunun Otomobİldekİ Kaİdeye Yerleştİrİlme SerİsİTemİzleme VE Bakim Resmî Onay Etİketİnİn Okunmasi Güvenlİk KurallariΟδηγιεσ Χρησεωσ ΕleλληνικαΕξυπηρετηση Πελατων Page Καθαρισμα ΚΑΙ Συντηρηση Οδηγιεσ Χρησησ ΣΤΟ Αυτοκινητο ΣημαντικοΣειρα Τοποθετησησ ΤΗΣ Βασησ ΣΤΟ Αυτοκινητο Σειρα Τοποθετησησ ΤΟΥ Καθισματοσ ΣΤΗ Βαση ΣΤΟ ΑυτοκινητοΚανονεσ Ασφαλειασ ΑσφαλειαΠροσοχη Τροποσ Αναγνωσησ ΤΗΣ Ετικετασ Εγκρισησ Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia