Peg-Perego Adjustable Base manual Varnostni Predpisi

Page 44

dele in jih, če je to potrebno, podmažete z lahkim oljem.

Plastične dele redno brišite z vlažno krpo. Ne uporabljajte topil ali drugih podobnih izdelkov.

Blago skrtačite, da z njega odstranite prah.

Naprave za blaženje udarcev in polistirena ne čistite s topili ali drugimi podobnimi izdelki.

Izdelek zaščitite pred atmosferskimi vplivi, vodo, dežjem ali snegom; daljše izpostavljanje soncu lahko povzroči spremembo barve veliko materialov.

Izdelek hranite v suhem prostoru.

VARNOST

POZOR

POMEMBNO VARNOSTNO OPOZORILO: AVTOSEDEŽA NE SMETE NAMESTITI NA AVTOMOBILSKI SEDEŽ, OPREMLJEN Z VARNOSTNO BLAZINO.

TA VARNOSTNI AVTOSEDEŽ SODI V SKUPINO 0+ IN GA JE TREBA VEDNO NAMESTITI V OBRATNI SMERI VOŽNJE.

VEDNO UPORABLJAJTE VARNOSTNE PASOVE AVTOSEDEŽA IN PREVERITE, DA OTROK SAM NE ODPENJA SPONKE.

TA IZDELEK NI NAMENJEN TEMU, DA BI OTROK V NJEM SPAL.

DA BI SE IZOGNILI MOŽNOSTI PADCA, MORA BITI OTROK VEDNO PRIPET Z VARNOSTNIM PASOM.

KO PRIPENJATE PODSTAVEK IN AVTOSEDEŽ, POVLECITE AVTOMOBILSKI VARNOSTNI PAS VEDNO SKOZI USTREZNA LEŽIŠČA.

AVTOSEDEŽ SMETE V AVTOMOBIL PRIPETI LE S TRITOČKOVNIM AVTOMOBILSKIM VARNOSTNIM PASOM IN NE SMETE UPORABLJATI DVOTOČKOVNEGA TREBUŠNEGA PASU (glejte Varnostni predpisi).

OTROKA NIKOLI NE JEMLJITE IZ AVTOSEDEŽA MED VOŽNJO.

OTROKA NIKOLI NE PUŠČAJTE SAMEGA.

VARNOSTNEGA AVTOSEDEŽA NIKOLI NE PUŠČAJTE V AVTOMOBILU NA MOČNEM SONCU. PREDEN VANJ POLOŽITE OTROKA, PREVERITE, SAJ SE LAHKO NEKATERI DELI AVTOSEDEŽA MOČNO SEGREJEJO.

AVTOSEDEŽA NIKOLI NE POSTAVLJAJTE NA VISOKE POVRŠINE (mize, delovne pulte), NA MEHKE POVRŠINE (postelje, kavči) ALI NA NAGNJENE POVRŠINE.

UPORABA VARNOSTNEGA AVTOSEDEŽA ZA NEDONOŠENČKE LAHKO POVZROČI PRI NEDONOŠENČKIH TEŽAVE ZARADI SEDEČEGA POLOŽAJA V SEDEŽU. PREDEN ZAPUSTITE

BOLNIŠNICO, SE POSVETUJTE Z ZDRAVNIKOM.

IZDELEK MORAJO SESTAVITI ODRASLI.

NE UPORABLJAJTE DODATKOV, KI JIH NISTA ODOBRILA PROIZVAJALEC ALI PRISTOJNI ORGANI.

V MEHANIZME NE VTIKAJTE PRSTOV.

NE SPREMINJAJTE IZDELKA IN NE UPORABLJAJTE GA, ČE JE POLOMLJEN ALI MANJKAJO NJEGOVI SESTAVNI DELI.

ZA MOREBITNA POPRAVILA, ZAMENJAVO DELOV IN INFORMACIJE O IZDELKU SE OBRNITE NA SLUŽBO ZA POMOČ UPORABNIKOM. INFORMACIJE SO NA ZADNJI STRANI PRIROČNIKA.

NE UPORABLJAJTE RABLJENEGA AVTOSEDEŽA (IZ DRUGE ROKE), SAJ BI BIL LAHKO STRUKTURNO POŠKODOVAN, KAR JE LAHKO ZELO NEVARNO.

AVTOSEDEŽA NE UPORABLJAJTE VEČ KAKOR PET LET OD DATUMA PROIZVODNJE, ODTISNJENEGA NA LUPINI, SAJ JE MOŽNO, DA NE USTREZA VEČ ZAKONSKIM PREDPISOM.

NE SNEMAJTE PRILEPLJENIH ALI PRIŠITIH ETIKET, SAJ SO V SKLADU S PREDPISI IN SO POTREBNE, DA IZDELEK USTREZA ZAKONSKIM PREDPISOM.

VARNOSTNI PREDPISI

Varnostni avtosedež, Skupina 0+, kategorija “Univerzalen”, homologiran v skladu z Evropsko normativo ECE R44/03 za otroke od 0-13 kg (0- 12/14 mesecev). Primeren je za splošno uporabo v vozilih in je združljiv z večino, vendar ne z vsemi avtomobilskimi sedeži.

Avtosedež Primo Viaggio je mogoče pravilno namestiti, če je v Priročniku za uporabo in vzdrževanje vozila navedena njegova združljivost z "univerzalnimi" zaustavitvenimi sistemi za skupino 0+.

Avtosedež Primo Viaggio Car Seat je klasificiran kot “Univerzalen” v skladu s strožjimi merili homologacije glede na prejšnje modele, ki nimajo homologacijske nalepke.

Varnostni avtosedež se sme uporabljati le v vozilih s statičnimi tritočkovnimi pasovi ali s tritočkovnimi pasovi z navojnim kolescem, homologiranimi v skladu s predpisom UN/ECE št. 16 ali enakovrednimi predpisi.

V primeru dvomov se obrnite na proizvajalca ali prodajalca avtosedežev Primo Viaggio.

Prepričajte se, da je tritočkovni pas vozila za pritrditev podstavka in avtosedeža v vozilo vedno napet in da ni zapleten.

Priporočamo vam, da v primeru prevelikih obremenitev zaradi avtomobilske nesreče zamenjate avtosedež in tritočkovni avtomobilski pas.

Uravnajte varnostni pas avtosedeža, tako da se

Image 44
Contents Primo Viaggio Ganciomatic System Page Page Page Page Page Page Primo Viaggio & Adjustable Base IRKCRB00 Ititaliano Servizio AssistenzaCapottina SfoderabilitáImportante Sequenza DI Posizionamento Della Base in AutoPulizia E Manutenzione SicurezzaAttenzione Norme DI SicurezzaCome Leggere LʼETICHETTA DI Omologazione Instructions for USE Customer ServiceEnenglish Cleaning & Maintenance Instructions for USE in the VehicleSafety Safety RegulationsHOW to Interpret the Inspection Label FrfrançaisCeinture DE Sécurité Coussinets DE ProtectionPoignée CapoteSécurité Positionnement DU Siege Auto SUR LA Base Dans LA VoitureNettoyage ET Entretien LES Opérations DE Montage ET/OU Normes DE SécuritéGebrauchsanleitung DedeutschKundendienst Benutzung IM Auto Wichtig Sicherheit Positionieren DES Sitzes AUF DEM Unterteil IM AutoReinigung UND Pflege Sicherheitsnormen Erläuterung DER ZulassungsetiketteInstrucciones DE USO EsespañolServicio DE Asistencia Capota DesenfundableInstrucciones DE USO EN EL Coche Importante Secuencia Para Colocar LA Silla Sobre LA Base EN EL CocheNormas DE Seguridad Limpieza & MantenimientoSeguridad Cómo Leer LA Etiqueta DE Homologación Instruções DE USO PtportuguêsServiço DE Assistência Capotinha Retirada DA Vestidura EM TecidoInstruções DE USO no Automóvel Importante Sequência DE Posicionamento DA Base no AutomóvelNormas DE Segurança Limpeza E ManutençãoSegurança Como LER a Etiqueta DE Homologação Instructies Voor HET Gebruik NlnederlandsAssistentiedienst Kapje Verwijdering VAN DE BekledingInstructies Voor HET Gebruik in DE Auto Belangrijk Sequentie Positionering VAN DE Basis in DE AutoReiniging EN Onderhoud VeiligheidVeiligheidsvoorschriften Lezen VAN HET HOMOLOGATIE-ETIKETHasználati Utasítás HumagyarVevőszolgálat Tetőrész Bélés LevételeHasználati Utasítások AZ Autóban Fontos AZ Autósülés Talprészre Történő Ráhelyezése AZ AutóbanBiztonsági Előírások Tisztítás ÉS KarbantartásBiztonság Hogyan Kell a Honosítási Cimkét Értelmezni Navodila ZA Uporabo SlslovenščinaPomoč Uporabnikom Navodila ZA Uporabo V Avtomobilu Pomembno Čiščenje in VzdrževanjeVarnost Varnostni PredpisiRupусский Kako Beremo Homologacijsko EtiketoОбслуживание Инструкции ПО ПользованиюКапот Инструкции ПО Эксплуатации В Автомобиле ВажноКрепления, так как он не обеспечивает безопасность кресла Чистка И УходБезопасность Правила БезопасностиTrtürkçe КАК Читать Этикету СертификацииMüşterİ Servİsİ Kullanim KilavuzuOtomobİlde Kullanma Kilavuzu Dİkkat Güvenlİk Uyarilari Çoçuk Koltuğunun Otomobİldekİ Kaİdeye Yerleştİrİlme SerİsİTemİzleme VE Bakim Güvenlİk Kurallari Resmî Onay Etİketİnİn OkunmasiΟδηγιεσ Χρησεωσ ΕleλληνικαΕξυπηρετηση Πελατων Page Οδηγιεσ Χρησησ ΣΤΟ Αυτοκινητο Σημαντικο Σειρα Τοποθετησησ ΤΗΣ Βασησ ΣΤΟ ΑυτοκινητοΣειρα Τοποθετησησ ΤΟΥ Καθισματοσ ΣΤΗ Βαση ΣΤΟ Αυτοκινητο Καθαρισμα ΚΑΙ ΣυντηρησηΚανονεσ Ασφαλειασ ΑσφαλειαΠροσοχη Τροποσ Αναγνωσησ ΤΗΣ Ετικετασ Εγκρισησ Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia