Maxi-Cosi Car Seat manual Installation du PrioriFix

Page 23

16

17

18

19

20 21

3.2 Utilisation avec une ceinture à 3 points (marque rouge sur le produit) et un appui

Si votre voiture n’est pas équipée de points d’ancrage Isofix, vous pouvez aussi fixer le PrioriFix avec une ceinture à 3 points de fixation en combinaison avec l’appui. Pour vérifier si votre voiture convient pour l’utilisation d’une ceinture à 3 points et d’un appui, voir le chapitre 9: Liste marques de voitures pour l’utilisation avec ceinture à 3 points et appui.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Fixation avec ceinture à 3 points

Oui

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Fixation avec ceinture à 2 points

Non

F

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Sur le siège passager

Oui

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Sur la banquette arrière

Oui

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gauche/droite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Sur la banquette arrière au milieu

Oui*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Dos à la route

Non

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Face à la route

Oui

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Marque passage de la ceinture

Rouge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Airbag frontal

Non

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Airbag latéral

Oui

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*à condition que la place du milieu sur la banquette arrière soit pourvue d’une ceinture à 3 points et qu’il y ait suffisamment de place pour effectuer une installation correcte de l’appui.

Utilisez le PrioriFix uniquement sur une place dirigée vers l’avant et équipée d’une ceinture à enrouleur à 3 points de fixation, à condition que celle-ci soit homologuée selon la norme ECE R16 ou une norme équivalente.

Il est essentiel pour la sécurité de votre enfant que la ceinture passe de manière correcte le long des marques rouges sur le PrioriFix. Pour cela, reportez-vous à l’autocollant entouré de rouge sur le côté du PrioriFix. N’utilisez jamais une autre configuration de sangles que celle indiquée!

A. Installation du PrioriFix

ATTENTION! Vérifiez que les connecteurs Isofix sont rentrés.

Poussez sur le bouton de commande de l’appui (16,1) et tirez l’appui le plus possible vers l’avant (16,2).

ATTENTION! Verrouillez les banquettes arrières rabattables.

ATTENTION! Sur certains sièges, les ceintures sont fixées tellement vers l’avant qu’il n’est pas possible d’installer le siège. Dans ce cas, essayez un autre siège.

ATTENTION! Dans certains cas, la sangle de la boucle de la ceinture de sécurité peut être trop longue et se placer trop haute contre le socle du PrioriFix, ce qui empêche de le fixer solidement. Choisissez alors une autre place dans la voiture.

Placez le PrioriFix dans la position la plus inclinée sur la banquette (17) avec l’appui déplié

Passez la ceinture auto entre la coque et le socle du siège enfant (18).

Vérifiez que la sangle abdominale de la ceinture auto passe sous la marque rouge de la sangle.

Bouclez la ceinture de sécurité de la voiture (19).

ATTENTION! Assurez-vous que la sangle n’est pas torsadée.

Placez la sangle épaule de la ceinture auto sur un seul côté (selon la position du PrioriFix dans la voiture) dans la pince rouge de la ceinture auto (20), puis fermez le verrou (21,1).

Mode d’emploi

23

Image 23
Contents PrioriFix Contents Illustrations 138 Illustrations Page Dear parents EnglishApproved CAR USE ContentsImportant Read First Preparing the Isofix Installing and Removing the PriorifixUsing Isofix yellow marking on the product and support leg Instructions for useRemoving the PrioriFix Installing with IsofixAdjusting the length of the support leg See .1, point C Adjusting the length of the support leg Installing the PrioriFixIMPORTANT! Make sure the Isofix connectors are retracted Placing Your Child in the Priorifix Using the harness systemAdjusting the height of the harness General MaintenancePlacing your child in the PrioriFix Removing your childProblems It goes without saying… Cleaning the belt buckle to solve the problemGeneral Instructions Always pay close attention to the following…Next Stage CAR Seat Waste SeparationPackaging Product partsCAR Fitting List WarrantyWarranty Your child’s age height and weight Following information on hand when callingBouton de réglage de la jambe de force FrançaisChers parents Possibilités D’UTILISATION Dans LA Voiture SommaireImportant À Lire Impérativement Préparation Isofix Mode d’emploiMontage ET Démontage DU Priorifix Démontage du PrioriFix Installation avec IsofixRéglage de la longueur de l’appui Installation du PrioriFix Régler la hauteur des bretelles du harnais Installer Votre Enfant Dans LE PriorifixUtilisation du harnais Enlever l’enfant du siège Installer votre enfant dans le PrioriFixPassez la sangle dans l’ouverture et vers l’arrière Positions du PrioriFix Réglage position assise et inclinéeEntretien Tenez toujours compte des points suivants Mauvais fonctionnement du fermoirProblèmes résolus par le nettoyage du fermoir Instructions GénéralesPièces du produit Et il va de soi…TRI DES Déchets EmballageListe Marques DE Voitures Garantie GarantieSièges Pour Enfants Plus Âgés Type de siège autoQuestions Quand la garantie prend-elle effetPour quelle période Que faire si vous constatez un défautWir beglückwünschen Sie zum Kauf des Maxi-Cosi PrioriFix DeutschVerehrte Eltern Alter InhaltWichtig Bitte Zuerst Lesen Zulassung nach ECE R 44/04 GruppeKontrolieren Sie die Autotypenliste GebrauchsanweisungAnwendungsmöglichkeiten IM Auto Montage UND Herausnehmen DES PriorifixLängenverstellung des Stützfußes Isofix vorbereitenMontieren mit Isofix Montage Herausnehmen des PrioriFixBenutzen Sie das Hosenträger-Gurtsystem Siehe Kapitel 3.1, Punkt C Längenverstellung des StützfußesDen PrioriFix herausnehmen IHR Kind in DEN Priorifix SetzenIhr Kind in den PrioriFix setzen Schlitzen für die Schultergurte nach obenWARNUNG! Überprüfen Sie, ob die Gurte nicht verdreht sind Bezug Abnehmen des Bezuges Ihr Kind aus dem Sitz nehmenPflege AllgemeinesStörungen Befestigung des BezugsBezug Funktion und Reinigung des GurtschlossesUnd selbstverständlich… Allgemeine AnweisungenBeachten Sie immer Folgendes… Ihnen jedoch, den Kindersitz auf dem Rücksitz zu montierenGenehmigt nach ECE R 44/04 Typ Autositz VerpackungProduktteile FolgesitzeWas müssen Sie tun Ab wannDie Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts Für welchen ZeitraumGeachte ouders NederlandsToepassingsmogelijkheden in DE Auto InhoudBelangrijk Eerst Lezen Isofix voorbereiden Installeren EN Uitnemen VAN DE PriorifixGebruiksaanwijzing Toepassing met 3-puntsgordelen afsteunpoot* zie hoofdstukUitnemen van de PrioriFix Installeren met IsofixAfsteunpoot op lengte installeren Zie hoofdstuk 3.1, punt C Afsteunpoot op lengte installeren InstallerenHarnas op de juiste hoogte instellen UW Kind in DE Priorifix PlaatsenGebruik harnassysteem Algemeen Uw kind in de PrioriFix plaatsenUitnemen van uw kind OnderhoudStoringen En vanzelfsprekend… Oplossing storingen middels onderhoudAlgemene Instructies Let altijd op het volgende…Vervolgstoelen Scheiden VAN AfvalVerpakking ProductonderdelenWat moet u doen AutotypelijstVanaf wanneer Voor welke periodeLeeftijd lengte en gewicht van uw kind Con los requisitos de seguridad más exigentes EspañolEstimados padres Les felicitamos por la compra de esta Maxi-Cosi PrioriFixUso con Isofix y pie de soporte* véase el capítulo Importante ¡ANTE TODO, LEA LAS Instrucciones DE USOPosibilidad DE USO EN EL Coche Controle el listado de modelos de vehículo Modo de empleoColocación Y Extracción DE LA Priorifix Extracción de la PrioriFix Preparación del IsofixInstalación con Isofix Graduación de la longitud del pie de soporteInstalación Ajustar el arnés a la altura adecuada Cómo Colocar AL Niño EN LA PriorifixUso del sistema de arneses Cómo colocar al niño en la PrioriFix Por las ranuras para los arneses de los hombrosLimpieza de la tapicería Cómo sacar al niñoMantenimiento Tapicería Desmontaje de la tapiceríaAnomalías/averías Montaje de la tapiceríaLas aberturas de la tapicería Funcionamiento y limpieza de la hebilla del cinturónSeparación DE Residuos Instrucciones GeneralesFíjese siempre en lo siguiente Por supuestoOtras Sillitas EmbalajeComponentes del ProductoPreguntas GarantíaGarantía Cari genitori ItalianoVerifica COMPATIBILITA’ CON L’AUTOVETTURA Importante Leggere AttentamenteMontaggio E Smontaggio DEL Priorifix Istruzioni per l’usoRegolazione della lunghezza del piede di supporto Predisposizione dell’IsofixMontaggio con Isofix Estrarre il PrioriFix dall’autoveicolo Smontaggio del PrioriFixStaccare il PrioriFix dai punti di ancoraggio Isofix Montaggio Sistemazione del bambino nel PrioriFix MODALITA’ DI Utilizzo DEL PriorifixUtilizzo del sistema di protezione Regolare l’altezza del sistema di protezioneGeneralità Come togliere il bambinoManutenzione Guasti Pulizia del rivestimentoRimettere il rivestimento Funzionamento e pulizia della fibbia della cinturaNaturalmente… Istruzioni GeneraliFate sempre attenzione a quanto segue… Modelli DI Seggiolini PER LE Diverse ETÀ Raccolta Differenziata DEI RifiutiConfezione Parti del prodottoPartire da quando GaranziaElenco DEI Modelli DI Autoveicoli GaranziaQuesiti Che cosa si deve fareAssento Correia de ajuste dos cintos dos ombros Pé de apoio PortugûesCaros pais Gancho para prender o fechoOpções DE Emprego no Carro Modo de empregoImportante Leia Atentamente Emprego com Isofix marca amarela e a pé de apoio Instalar E Retirar a PriorifixInstalar o pé de apoio Preparação do IsofixInstalação com Isofix Solte a PrioriFix dos pontos de fixação Isofix Para remover a PrioriFixApoio para dentro 13,2 Tempo, premir o botão de desengateAjustar a altura do cinto de segurança Ver ponto 3.1, secção C Instalar o pé de apoioColocar a Criança NA Priorifix Utilização do sistema do cinto de segurançaColocar a criança na PrioriFix ATENÇÃO! Verifique se os cintos não estão torcidosCapa Para remover a capa Como retirar a criançaManutenção GeneralidadesResolução de avarias por meio de manutenção Para recolocar a capaFuncionamento e limpeza do fecho do cinto AvariasSeparação DE Lixo Instruções GeraisTenha sempre atenção aos seguintes pontos Está claroLista DE Modelos DE Carros EmbalagemCadeiras Sucessoras Aprovada segundo a ECE R 44/04 Tipo de cadeira autoPor quanto tempo GarantiaGarantia Início da garantiaPerguntas Page Page Dubai Iceland Singapore