Maxi-Cosi Car Seat manual Cómo sacar al niño, Mantenimiento, Tapicería Desmontaje de la tapicería

Page 62

Lista de comprobaciones...

Antes de salir con el coche, compruebe de nuevo para mayor seguridad de su hijo que...

la PrioriFix se encuentra correctamente anclada en el coche y no se mueve,

los arneses de los hombros del cinturón están a la altura adecuada,

las bandes del cinturón no están retorcidas,

los protegearneses del cinturón están correctamente colocados por el lado perfilado sobre los hombros y el pecho del niño,

E• el niño está bien sujeto por el cinturón y la hebilla del cinturón está cerrada,

la bandas del cinturón de la PrioriFix no están dañadas. Si no es así, no utilice la PrioriFix en ningún caso y póngase en contacto con su proveedor o importador.

4.3 Cómo sacar al niño

• Coloque la PrioriFix en posición de sentada (véase también el capítulo 4.2: Posiciones de uso).

43• Abra la hebilla del cinturón de seguridad (43) accionando el botón rojo de la hebilla del cinturón.

28• Afloje los arneses de los hombros pulsando el botón de ajuste y tirando de los arneses de los hombros hacia usted todo lo que pueda (28).

44• Coloque los cinturones al capazo por encima de los ganchos del cinturón (44).

45• Coloque la hebilla hacia adelante y pase el ojal por el gancho (45).

• Saque al niño de la PrioriFix.

5.MANTENIMIENTO

5.1General

¡PRECAUCIÓN! Hágalo sólo cuando la PrioriFix se encuentre fuera del coche.

Limpie los componentes de plástico de la sillita con un paño y agua templada con jabón. No utilice productos de limpieza agresivos.

¡PRECAUCIÓN! Nunca utilice productos engrasantes, ni siquiera en las partes móviles de la PrioriFix.

5.2 Tapicería

Desmontaje de la tapicería

28• Afloje los arneses de los hombros pulsando el botón de ajuste y tirando de los arneses de los hombros hacia usted todo lo que pueda (28).

46• Coloque la PrioriFix en la posición de dormir y abra la lengüeta del cinturón (46).

47• Tire de las bandes del cinturón hasta que la placa del cinturón desaparezca por la parte trasera. Saque los arneses de los hombros de la placa del cinturón (47).

48• Gire la presilla del protector del cinturón y páselo junto con la banda del hombro por las ranuras del cinturón. Lo más fácil es hacerlo por la ranura del cinturón de más arriba (48).

49• Desmonte ambos ganchos del cinturón empujando hacia abajo el pastillo que se encuentra en la parte trasera (49).

50• Suelte el revestimiento (50).

Abra la hebilla del cinturón.

51• Introduzca los protegearneses del cinturón, los elementos de cierre y la hebilla del cinturón a través de las aberturas de las bandes de la tapicería (51).

Desmonte ahora el revestimiento.

52• Saque los protegearneses del cinturón de los arneses de los hombros (52).

Limpieza de la tapicería

Lave a mano la tapicería y los protegearneses del cinturón (máximo 30ºC). No use secadora. Consulte también las instrucciones de lavado que se indican en la tapicería.

Consejo: Es aconsejable que en el momento de la compra de la PrioriFix compre un segundo juego de tapicería para que, de esa manera, siempre pueda tener utilizar la PrioriFix aunque se esté lavando (o secando) la tapicería.

Español

62

Image 62
Contents PrioriFix Contents Illustrations 138 Illustrations Page English Dear parentsApproved CAR USE ContentsImportant Read First Instructions for use Installing and Removing the PriorifixUsing Isofix yellow marking on the product and support leg Preparing the IsofixRemoving the PrioriFix Installing with IsofixAdjusting the length of the support leg See .1, point C Adjusting the length of the support leg Installing the PrioriFixIMPORTANT! Make sure the Isofix connectors are retracted Placing Your Child in the Priorifix Using the harness systemAdjusting the height of the harness Removing your child MaintenancePlacing your child in the PrioriFix GeneralProblems Always pay close attention to the following… Cleaning the belt buckle to solve the problemGeneral Instructions It goes without saying…Product parts Waste SeparationPackaging Next Stage CAR SeatCAR Fitting List WarrantyWarranty Following information on hand when calling Your child’s age height and weightBouton de réglage de la jambe de force FrançaisChers parents Possibilités D’UTILISATION Dans LA Voiture SommaireImportant À Lire Impérativement Préparation Isofix Mode d’emploiMontage ET Démontage DU Priorifix Démontage du PrioriFix Installation avec IsofixRéglage de la longueur de l’appui Installation du PrioriFix Régler la hauteur des bretelles du harnais Installer Votre Enfant Dans LE PriorifixUtilisation du harnais Positions du PrioriFix Réglage position assise et inclinée Installer votre enfant dans le PrioriFixPassez la sangle dans l’ouverture et vers l’arrière Enlever l’enfant du siègeEntretien Instructions Générales Mauvais fonctionnement du fermoirProblèmes résolus par le nettoyage du fermoir Tenez toujours compte des points suivantsEmballage Et il va de soi…TRI DES Déchets Pièces du produitType de siège auto GarantieSièges Pour Enfants Plus Âgés Liste Marques DE Voitures GarantieQue faire si vous constatez un défaut Quand la garantie prend-elle effetPour quelle période QuestionsWir beglückwünschen Sie zum Kauf des Maxi-Cosi PrioriFix DeutschVerehrte Eltern Zulassung nach ECE R 44/04 Gruppe InhaltWichtig Bitte Zuerst Lesen AlterMontage UND Herausnehmen DES Priorifix GebrauchsanweisungAnwendungsmöglichkeiten IM Auto Kontrolieren Sie die AutotypenlisteLängenverstellung des Stützfußes Isofix vorbereitenMontieren mit Isofix Herausnehmen des PrioriFix MontageIHR Kind in DEN Priorifix Setzen Siehe Kapitel 3.1, Punkt C Längenverstellung des StützfußesDen PrioriFix herausnehmen Benutzen Sie das Hosenträger-GurtsystemIhr Kind in den PrioriFix setzen Schlitzen für die Schultergurte nach obenWARNUNG! Überprüfen Sie, ob die Gurte nicht verdreht sind Allgemeines Ihr Kind aus dem Sitz nehmenPflege Bezug Abnehmen des BezugesFunktion und Reinigung des Gurtschlosses Befestigung des BezugsBezug StörungenIhnen jedoch, den Kindersitz auf dem Rücksitz zu montieren Allgemeine AnweisungenBeachten Sie immer Folgendes… Und selbstverständlich…Folgesitze VerpackungProduktteile Genehmigt nach ECE R 44/04 Typ AutositzFür welchen Zeitraum Ab wannDie Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts Was müssen Sie tunNederlands Geachte oudersToepassingsmogelijkheden in DE Auto InhoudBelangrijk Eerst Lezen Toepassing met 3-puntsgordelen afsteunpoot* zie hoofdstuk Installeren EN Uitnemen VAN DE PriorifixGebruiksaanwijzing Isofix voorbereidenUitnemen van de PrioriFix Installeren met IsofixAfsteunpoot op lengte installeren Installeren Zie hoofdstuk 3.1, punt C Afsteunpoot op lengte installerenHarnas op de juiste hoogte instellen UW Kind in DE Priorifix PlaatsenGebruik harnassysteem Onderhoud Uw kind in de PrioriFix plaatsenUitnemen van uw kind AlgemeenStoringen Let altijd op het volgende… Oplossing storingen middels onderhoudAlgemene Instructies En vanzelfsprekend…Productonderdelen Scheiden VAN AfvalVerpakking VervolgstoelenVoor welke periode AutotypelijstVanaf wanneer Wat moet u doenLeeftijd lengte en gewicht van uw kind Les felicitamos por la compra de esta Maxi-Cosi PrioriFix EspañolEstimados padres Con los requisitos de seguridad más exigentesUso con Isofix y pie de soporte* véase el capítulo Importante ¡ANTE TODO, LEA LAS Instrucciones DE USOPosibilidad DE USO EN EL Coche Controle el listado de modelos de vehículo Modo de empleoColocación Y Extracción DE LA Priorifix Graduación de la longitud del pie de soporte Preparación del IsofixInstalación con Isofix Extracción de la PrioriFix Instalación Ajustar el arnés a la altura adecuada Cómo Colocar AL Niño EN LA PriorifixUso del sistema de arneses Por las ranuras para los arneses de los hombros Cómo colocar al niño en la PrioriFixTapicería Desmontaje de la tapicería Cómo sacar al niñoMantenimiento Limpieza de la tapiceríaFuncionamiento y limpieza de la hebilla del cinturón Montaje de la tapiceríaLas aberturas de la tapicería Anomalías/averíasPor supuesto Instrucciones GeneralesFíjese siempre en lo siguiente Separación DE ResiduosProducto EmbalajeComponentes del Otras SillitasPreguntas GarantíaGarantía Italiano Cari genitoriImportante Leggere Attentamente Verifica COMPATIBILITA’ CON L’AUTOVETTURAIstruzioni per l’uso Montaggio E Smontaggio DEL PriorifixRegolazione della lunghezza del piede di supporto Predisposizione dell’IsofixMontaggio con Isofix Estrarre il PrioriFix dall’autoveicolo Smontaggio del PrioriFixStaccare il PrioriFix dai punti di ancoraggio Isofix Montaggio Regolare l’altezza del sistema di protezione MODALITA’ DI Utilizzo DEL PriorifixUtilizzo del sistema di protezione Sistemazione del bambino nel PrioriFixGeneralità Come togliere il bambinoManutenzione Funzionamento e pulizia della fibbia della cintura Pulizia del rivestimentoRimettere il rivestimento GuastiNaturalmente… Istruzioni GeneraliFate sempre attenzione a quanto segue… Parti del prodotto Raccolta Differenziata DEI RifiutiConfezione Modelli DI Seggiolini PER LE Diverse ETÀGaranzia GaranziaElenco DEI Modelli DI Autoveicoli Partire da quandoChe cosa si deve fare QuesitiGancho para prender o fecho PortugûesCaros pais Assento Correia de ajuste dos cintos dos ombros Pé de apoioOpções DE Emprego no Carro Modo de empregoImportante Leia Atentamente Instalar E Retirar a Priorifix Emprego com Isofix marca amarela e a pé de apoioInstalar o pé de apoio Preparação do IsofixInstalação com Isofix Tempo, premir o botão de desengate Para remover a PrioriFixApoio para dentro 13,2 Solte a PrioriFix dos pontos de fixação IsofixUtilização do sistema do cinto de segurança Ver ponto 3.1, secção C Instalar o pé de apoioColocar a Criança NA Priorifix Ajustar a altura do cinto de segurançaATENÇÃO! Verifique se os cintos não estão torcidos Colocar a criança na PrioriFixGeneralidades Como retirar a criançaManutenção Capa Para remover a capaAvarias Para recolocar a capaFuncionamento e limpeza do fecho do cinto Resolução de avarias por meio de manutençãoEstá claro Instruções GeraisTenha sempre atenção aos seguintes pontos Separação DE LixoAprovada segundo a ECE R 44/04 Tipo de cadeira auto EmbalagemCadeiras Sucessoras Lista DE Modelos DE CarrosInício da garantia GarantiaGarantia Por quanto tempoPerguntas Page Page Dubai Iceland Singapore