Maxi-Cosi Car Seat Preparación del Isofix, Instalación con Isofix, Extracción de la PrioriFix

Page 58

1 2

E

3

4

5

6

7

8

9

A. Preparación del Isofix

Coloque las guías Isofix facilitadas*** (1) en los dos puntos de anclaje Isofix situados entre el asiento y el respaldo (2).

***Las guías Isofix facilitan la instalación y evitan que se estropee la tapicería de su coche. En el caso de coches con respaldos abatibles se deberán quitar las guías Isofix antes de abatir los respaldos. Los fallos funcionales se suelen deber a la suciedad (polvo, restos de comida, etc.) de las guías Isofix. Esta circunstancia se puede evitar comprobando regularmente que las guías estén libres de suciedad y, en caso necesario, proceder a su limpieza.

B. Instalación con Isofix

¡PRECAUCIÓN! Bloquee los respaldos abatibles de los asientos traseros.

¡PRECAUCIÓN! Compruebe que el pie de soporte está completamente desplegado (3,1) y que el indicador del botón central se encuentra en posición de rojo (3,2).

Pulse el botón central del pie de soporte (4,1) y empuje el pie de soporte hacia atrás lo máximo posible (4,2).

Las guías Isofix se encuentran ahora en la posición extrema (5) y la PrioriFix está lista para su instalación.

Coloque la PrioriFix sobre el asiento del coche.

Sujete las guías Isofix en posición recta delante de las guías Isofix (6).

Encaje ambos guías Isofix en los puntos de anclaje Isofix (7).

¡PRECAUCIÓN! Compruebe que ambos guíass Isofix estén bien sujetas a los puntos de anclaje Isofix: se deberá poder escuchar claramente 2 clics.

Compruebe que está bien sujeto tirando de la sillita, y el botón central deberá estar ahora en la posición verde (8).

Ponga las manos sobre la sillita y empújela hacia atrás lo máximo posible, hasta colocarla bien ajustada contra el respaldo (escuchará un traqueteo) (9).

Compruebe de nuevo que está bien sujeto tirando de la sillita.

C. Graduación de la longitud del pie de soporte

¡PRECAUCIÓN! Utilice siempre el pie de soporte para garantizar la seguridad de la PrioriFix.

10¡PRECAUCIÓN! Compruebe que el pie de soporte está completamente desplegado y se apoya sobre el punto de rotación (10).

11• Presione el botón de ajuste sobre la pata de soporte (11,1) y empújela hacia abajo hasta que toque el suelo del vehículo (11,2).

12¡PRECAUCIÓN! Compruebe que el indicador situado en la base del pie de soporte está en verde (12).

En algunos casos la PrioriFix puede no apoyarse totalmente en el asiento, sino totalmente sobre la pata de soporte.

Suelte el botón de ajuste y bloquee la pata de soporte hasta que, empujándola hacia abajo, se oiga un clic claramente.

Compruebe que el pie de soporte está bloqueado y que se mantiene en su sitio intentando moverlo hacia arriba y hacia abajo sin accionar el botón de ajuste.

Lista de comprobaciones...

Una vez realizada la instalación compruebe de nuevo para mayor seguridad de su hijo que...

ambos conectores Isofix están correctamente sujetos a los puntos de anclaje Isofix: el indicador del botón central del pie de soporte está en verde,

la pata de soporte está completamente desplegada,

el indicador del botón de la base del pie de soporte está en verde,

la PrioriFix está completamente fija y estable, tirando de la sillita.

D. Extracción de la PrioriFix

13• Coloque el pie de soporte de nuevo en su posición original accionando el botón de ajuste (13,1) y replegando el pie de soporte (13,2).

Español

58

Image 58
Contents PrioriFix Contents Illustrations 138 Illustrations Page English Dear parentsImportant Read First ContentsApproved CAR USE Instructions for use Installing and Removing the PriorifixUsing Isofix yellow marking on the product and support leg Preparing the IsofixAdjusting the length of the support leg Installing with IsofixRemoving the PrioriFix IMPORTANT! Make sure the Isofix connectors are retracted Installing the PrioriFixSee .1, point C Adjusting the length of the support leg Adjusting the height of the harness Using the harness systemPlacing Your Child in the Priorifix Removing your child MaintenancePlacing your child in the PrioriFix GeneralProblems Always pay close attention to the following… Cleaning the belt buckle to solve the problemGeneral Instructions It goes without saying…Product parts Waste SeparationPackaging Next Stage CAR SeatWarranty WarrantyCAR Fitting List Following information on hand when calling Your child’s age height and weightChers parents FrançaisBouton de réglage de la jambe de force Important À Lire Impérativement SommairePossibilités D’UTILISATION Dans LA Voiture Montage ET Démontage DU Priorifix Mode d’emploiPréparation Isofix Réglage de la longueur de l’appui Installation avec IsofixDémontage du PrioriFix Installation du PrioriFix Utilisation du harnais Installer Votre Enfant Dans LE PriorifixRégler la hauteur des bretelles du harnais Positions du PrioriFix Réglage position assise et inclinée Installer votre enfant dans le PrioriFixPassez la sangle dans l’ouverture et vers l’arrière Enlever l’enfant du siègeEntretien Instructions Générales Mauvais fonctionnement du fermoirProblèmes résolus par le nettoyage du fermoir Tenez toujours compte des points suivantsEmballage Et il va de soi…TRI DES Déchets Pièces du produitType de siège auto GarantieSièges Pour Enfants Plus Âgés Liste Marques DE Voitures GarantieQue faire si vous constatez un défaut Quand la garantie prend-elle effetPour quelle période QuestionsVerehrte Eltern DeutschWir beglückwünschen Sie zum Kauf des Maxi-Cosi PrioriFix Zulassung nach ECE R 44/04 Gruppe InhaltWichtig Bitte Zuerst Lesen AlterMontage UND Herausnehmen DES Priorifix GebrauchsanweisungAnwendungsmöglichkeiten IM Auto Kontrolieren Sie die AutotypenlisteMontieren mit Isofix Isofix vorbereitenLängenverstellung des Stützfußes Herausnehmen des PrioriFix MontageIHR Kind in DEN Priorifix Setzen Siehe Kapitel 3.1, Punkt C Längenverstellung des StützfußesDen PrioriFix herausnehmen Benutzen Sie das Hosenträger-GurtsystemWARNUNG! Überprüfen Sie, ob die Gurte nicht verdreht sind Schlitzen für die Schultergurte nach obenIhr Kind in den PrioriFix setzen Allgemeines Ihr Kind aus dem Sitz nehmenPflege Bezug Abnehmen des BezugesFunktion und Reinigung des Gurtschlosses Befestigung des BezugsBezug StörungenIhnen jedoch, den Kindersitz auf dem Rücksitz zu montieren Allgemeine AnweisungenBeachten Sie immer Folgendes… Und selbstverständlich…Folgesitze VerpackungProduktteile Genehmigt nach ECE R 44/04 Typ AutositzFür welchen Zeitraum Ab wannDie Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts Was müssen Sie tunNederlands Geachte oudersBelangrijk Eerst Lezen InhoudToepassingsmogelijkheden in DE Auto Toepassing met 3-puntsgordelen afsteunpoot* zie hoofdstuk Installeren EN Uitnemen VAN DE PriorifixGebruiksaanwijzing Isofix voorbereidenAfsteunpoot op lengte installeren Installeren met IsofixUitnemen van de PrioriFix Installeren Zie hoofdstuk 3.1, punt C Afsteunpoot op lengte installerenGebruik harnassysteem UW Kind in DE Priorifix PlaatsenHarnas op de juiste hoogte instellen Onderhoud Uw kind in de PrioriFix plaatsenUitnemen van uw kind AlgemeenStoringen Let altijd op het volgende… Oplossing storingen middels onderhoudAlgemene Instructies En vanzelfsprekend…Productonderdelen Scheiden VAN AfvalVerpakking VervolgstoelenVoor welke periode AutotypelijstVanaf wanneer Wat moet u doenLeeftijd lengte en gewicht van uw kind Les felicitamos por la compra de esta Maxi-Cosi PrioriFix EspañolEstimados padres Con los requisitos de seguridad más exigentesPosibilidad DE USO EN EL Coche Importante ¡ANTE TODO, LEA LAS Instrucciones DE USOUso con Isofix y pie de soporte* véase el capítulo Colocación Y Extracción DE LA Priorifix Modo de empleoControle el listado de modelos de vehículo Graduación de la longitud del pie de soporte Preparación del IsofixInstalación con Isofix Extracción de la PrioriFixInstalación Uso del sistema de arneses Cómo Colocar AL Niño EN LA PriorifixAjustar el arnés a la altura adecuada Por las ranuras para los arneses de los hombros Cómo colocar al niño en la PrioriFixTapicería Desmontaje de la tapicería Cómo sacar al niñoMantenimiento Limpieza de la tapiceríaFuncionamiento y limpieza de la hebilla del cinturón Montaje de la tapiceríaLas aberturas de la tapicería Anomalías/averíasPor supuesto Instrucciones GeneralesFíjese siempre en lo siguiente Separación DE ResiduosProducto EmbalajeComponentes del Otras SillitasGarantía GarantíaPreguntas Italiano Cari genitoriImportante Leggere Attentamente Verifica COMPATIBILITA’ CON L’AUTOVETTURAIstruzioni per l’uso Montaggio E Smontaggio DEL PriorifixMontaggio con Isofix Predisposizione dell’IsofixRegolazione della lunghezza del piede di supporto Staccare il PrioriFix dai punti di ancoraggio Isofix Smontaggio del PrioriFixEstrarre il PrioriFix dall’autoveicolo Montaggio Regolare l’altezza del sistema di protezione MODALITA’ DI Utilizzo DEL PriorifixUtilizzo del sistema di protezione Sistemazione del bambino nel PrioriFixManutenzione Come togliere il bambinoGeneralità Funzionamento e pulizia della fibbia della cintura Pulizia del rivestimentoRimettere il rivestimento GuastiFate sempre attenzione a quanto segue… Istruzioni GeneraliNaturalmente… Parti del prodotto Raccolta Differenziata DEI RifiutiConfezione Modelli DI Seggiolini PER LE Diverse ETÀGaranzia GaranziaElenco DEI Modelli DI Autoveicoli Partire da quandoChe cosa si deve fare QuesitiGancho para prender o fecho PortugûesCaros pais Assento Correia de ajuste dos cintos dos ombros Pé de apoioImportante Leia Atentamente Modo de empregoOpções DE Emprego no Carro Instalar E Retirar a Priorifix Emprego com Isofix marca amarela e a pé de apoioInstalação com Isofix Preparação do IsofixInstalar o pé de apoio Tempo, premir o botão de desengate Para remover a PrioriFixApoio para dentro 13,2 Solte a PrioriFix dos pontos de fixação IsofixUtilização do sistema do cinto de segurança Ver ponto 3.1, secção C Instalar o pé de apoioColocar a Criança NA Priorifix Ajustar a altura do cinto de segurançaATENÇÃO! Verifique se os cintos não estão torcidos Colocar a criança na PrioriFixGeneralidades Como retirar a criançaManutenção Capa Para remover a capaAvarias Para recolocar a capaFuncionamento e limpeza do fecho do cinto Resolução de avarias por meio de manutençãoEstá claro Instruções GeraisTenha sempre atenção aos seguintes pontos Separação DE LixoAprovada segundo a ECE R 44/04 Tipo de cadeira auto EmbalagemCadeiras Sucessoras Lista DE Modelos DE CarrosInício da garantia GarantiaGarantia Por quanto tempoPerguntas Page Page Dubai Iceland Singapore