Maxi-Cosi Car Seat manual UW Kind in DE Priorifix Plaatsen, Gebruik harnassysteem

Page 48

Checklist …

Controleer na installatie voor de zekerheid en voor optimale veiligheid voor uw kind nogmaals of…

de autogordel strak aangespannen is en niet verdraaid zit,

het heupdeel van de autogordel onder de rode heupgordelmarkering loopt,

het (diagonale) schouderdeel van de autogordel goed is bevestigd in de rode autogordelklem,

de afsteunpoot geheel uitgeklapt is,

de indicator op de voet van de afsteunpoot geheel op groen staat,

NL

• in sommige gevallen kan het zo zijn dat de PrioriFix niet geheel op de autobank steunt, maar geheel op de

 

afsteunpoot,

 

• de PrioriFix in zijn geheel vast en stabiel in de auto is geïnstalleerd.

C. Uitnemen van de PrioriFix

22• Breng de afsteunpoot terug in zijn beginpositie door de bedieningsknop in te drukken (22,1) en de afsteunpoot in te schuiven (22,2).

Zet de kuip van de PrioriFix in de slaapstand (zie hoofdstuk 4.2: Gebruiksstanden).

23• Maak de rode autogordelklem los (23).

24• Maak de autogordel los en verwijder de autogordel tussen kuip en onderstel (24).

Neem de PrioriFix uit de auto.

4.UW KIND IN DE PRIORIFIX PLAATSEN

4.1Gebruik harnassysteem

A. Harnas op de juiste hoogte instellen

25Alvorens uw kind vast te zetten met behulp van het harnassysteem, dient u eerst de juiste hoogte van de schoudergordels van uw kind te bepalen (25). Let er op, dat de schoudergordels goed aansluiten aan de schouders van het kind.

26• Maak de schoudergordels losser door de verstelknop in te drukken (26,1) en de schoudergordels zover mogelijk naar u toe te trekken (26,2).

LET OP! Trek hierbij niet aan de gordelbeschermers.

27• Open het gordelslot (27) door op de rode knop van het gordelslot te drukken.

28• Maak de schoudergordels losser door de verstelknop in te drukken en de schoudergordels zover mogelijk naar u toe te trekken (28).

29• Hang de gordels over de gordelhaken aan de kuip (29).

30• Het slot naar voren leggen en het knoopsgat over het haakje trekken (30).

31• Plaats uw kind met de rug goed rechtop in de PrioriFix (31).

Bepaal de juiste hoogte van de schoudergordels voor uw kind.

32LET OP! De juiste hoogte van de schoudergordels is bereikt, wanneer de gordel iets boven de schouder in de kuip verdwijnt (32).

Haal uw kind uit de PrioriFix.

33• Om de schoudergordels naar de gewenste hoogte te verplaatsen, de flap van de bekleding bij de sleuven voor de schoudergordels omhoog slaan (33).

Tip: Sla de flap dubbel om hem op zijn plaats te houden en zet de kuip in de slaapstand.

34• Trek de schoudergordels, alleen boven de gordelbeschermers, als in een lus naar voren om het verstellen te vergemakkelijken (34).

Duw de lus door de opening naar achter.

35• Verplaats de schoudergordel nu samen met het band van de gordelbeschermer door de sleuf naar de gewenste positie (35).

LET OP! Doe dit altijd aan beide zijden.

36• Trek de schoudergordels strak door aan de gordels onder de gordelbeschermers te trekken (36).

37• Sla de flap terug en haal de gordelbeschermers door de juiste sleuven in de flap (37).

LET OP! Controleer of de gordels niet gedraaid zitten.

Nederlands

48

Image 48
Contents PrioriFix Contents Illustrations 138 Illustrations Page English Dear parentsContents Important Read FirstApproved CAR USE Installing and Removing the Priorifix Using Isofix yellow marking on the product and support legInstructions for use Preparing the IsofixInstalling with Isofix Adjusting the length of the support legRemoving the PrioriFix Installing the PrioriFix IMPORTANT! Make sure the Isofix connectors are retractedSee .1, point C Adjusting the length of the support leg Using the harness system Adjusting the height of the harnessPlacing Your Child in the Priorifix Maintenance Placing your child in the PrioriFixRemoving your child GeneralProblems Cleaning the belt buckle to solve the problem General InstructionsAlways pay close attention to the following… It goes without saying…Waste Separation PackagingProduct parts Next Stage CAR SeatWarranty WarrantyCAR Fitting List Following information on hand when calling Your child’s age height and weightFrançais Chers parentsBouton de réglage de la jambe de force Sommaire Important À Lire ImpérativementPossibilités D’UTILISATION Dans LA Voiture Mode d’emploi Montage ET Démontage DU PriorifixPréparation Isofix Installation avec Isofix Réglage de la longueur de l’appuiDémontage du PrioriFix Installation du PrioriFix Installer Votre Enfant Dans LE Priorifix Utilisation du harnaisRégler la hauteur des bretelles du harnais Installer votre enfant dans le PrioriFix Passez la sangle dans l’ouverture et vers l’arrièrePositions du PrioriFix Réglage position assise et inclinée Enlever l’enfant du siègeEntretien Mauvais fonctionnement du fermoir Problèmes résolus par le nettoyage du fermoirInstructions Générales Tenez toujours compte des points suivantsEt il va de soi… TRI DES DéchetsEmballage Pièces du produitGarantie Sièges Pour Enfants Plus ÂgésType de siège auto Liste Marques DE Voitures GarantieQuand la garantie prend-elle effet Pour quelle périodeQue faire si vous constatez un défaut QuestionsDeutsch Verehrte ElternWir beglückwünschen Sie zum Kauf des Maxi-Cosi PrioriFix Inhalt Wichtig Bitte Zuerst LesenZulassung nach ECE R 44/04 Gruppe AlterGebrauchsanweisung Anwendungsmöglichkeiten IM AutoMontage UND Herausnehmen DES Priorifix Kontrolieren Sie die AutotypenlisteIsofix vorbereiten Montieren mit IsofixLängenverstellung des Stützfußes Herausnehmen des PrioriFix MontageSiehe Kapitel 3.1, Punkt C Längenverstellung des Stützfußes Den PrioriFix herausnehmenIHR Kind in DEN Priorifix Setzen Benutzen Sie das Hosenträger-GurtsystemSchlitzen für die Schultergurte nach oben WARNUNG! Überprüfen Sie, ob die Gurte nicht verdreht sindIhr Kind in den PrioriFix setzen Ihr Kind aus dem Sitz nehmen PflegeAllgemeines Bezug Abnehmen des BezugesBefestigung des Bezugs BezugFunktion und Reinigung des Gurtschlosses StörungenAllgemeine Anweisungen Beachten Sie immer Folgendes…Ihnen jedoch, den Kindersitz auf dem Rücksitz zu montieren Und selbstverständlich…Verpackung ProduktteileFolgesitze Genehmigt nach ECE R 44/04 Typ AutositzAb wann Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum des ProduktsFür welchen Zeitraum Was müssen Sie tunNederlands Geachte oudersInhoud Belangrijk Eerst LezenToepassingsmogelijkheden in DE Auto Installeren EN Uitnemen VAN DE Priorifix GebruiksaanwijzingToepassing met 3-puntsgordelen afsteunpoot* zie hoofdstuk Isofix voorbereidenInstalleren met Isofix Afsteunpoot op lengte installerenUitnemen van de PrioriFix Installeren Zie hoofdstuk 3.1, punt C Afsteunpoot op lengte installerenUW Kind in DE Priorifix Plaatsen Gebruik harnassysteemHarnas op de juiste hoogte instellen Uw kind in de PrioriFix plaatsen Uitnemen van uw kindOnderhoud AlgemeenStoringen Oplossing storingen middels onderhoud Algemene InstructiesLet altijd op het volgende… En vanzelfsprekend…Scheiden VAN Afval VerpakkingProductonderdelen VervolgstoelenAutotypelijst Vanaf wanneerVoor welke periode Wat moet u doenLeeftijd lengte en gewicht van uw kind Español Estimados padresLes felicitamos por la compra de esta Maxi-Cosi PrioriFix Con los requisitos de seguridad más exigentesImportante ¡ANTE TODO, LEA LAS Instrucciones DE USO Posibilidad DE USO EN EL CocheUso con Isofix y pie de soporte* véase el capítulo Modo de empleo Colocación Y Extracción DE LA PriorifixControle el listado de modelos de vehículo Preparación del Isofix Instalación con IsofixGraduación de la longitud del pie de soporte Extracción de la PrioriFixInstalación Cómo Colocar AL Niño EN LA Priorifix Uso del sistema de arnesesAjustar el arnés a la altura adecuada Por las ranuras para los arneses de los hombros Cómo colocar al niño en la PrioriFixCómo sacar al niño MantenimientoTapicería Desmontaje de la tapicería Limpieza de la tapiceríaMontaje de la tapicería Las aberturas de la tapiceríaFuncionamiento y limpieza de la hebilla del cinturón Anomalías/averíasInstrucciones Generales Fíjese siempre en lo siguientePor supuesto Separación DE ResiduosEmbalaje Componentes delProducto Otras SillitasGarantía GarantíaPreguntas Italiano Cari genitoriImportante Leggere Attentamente Verifica COMPATIBILITA’ CON L’AUTOVETTURAIstruzioni per l’uso Montaggio E Smontaggio DEL PriorifixPredisposizione dell’Isofix Montaggio con IsofixRegolazione della lunghezza del piede di supporto Smontaggio del PrioriFix Staccare il PrioriFix dai punti di ancoraggio IsofixEstrarre il PrioriFix dall’autoveicolo Montaggio MODALITA’ DI Utilizzo DEL Priorifix Utilizzo del sistema di protezioneRegolare l’altezza del sistema di protezione Sistemazione del bambino nel PrioriFixCome togliere il bambino ManutenzioneGeneralità Pulizia del rivestimento Rimettere il rivestimentoFunzionamento e pulizia della fibbia della cintura GuastiIstruzioni Generali Fate sempre attenzione a quanto segue…Naturalmente… Raccolta Differenziata DEI Rifiuti ConfezioneParti del prodotto Modelli DI Seggiolini PER LE Diverse ETÀGaranzia Elenco DEI Modelli DI AutoveicoliGaranzia Partire da quandoChe cosa si deve fare QuesitiPortugûes Caros paisGancho para prender o fecho Assento Correia de ajuste dos cintos dos ombros Pé de apoioModo de emprego Importante Leia AtentamenteOpções DE Emprego no Carro Instalar E Retirar a Priorifix Emprego com Isofix marca amarela e a pé de apoioPreparação do Isofix Instalação com IsofixInstalar o pé de apoio Para remover a PrioriFix Apoio para dentro 13,2Tempo, premir o botão de desengate Solte a PrioriFix dos pontos de fixação IsofixVer ponto 3.1, secção C Instalar o pé de apoio Colocar a Criança NA PriorifixUtilização do sistema do cinto de segurança Ajustar a altura do cinto de segurançaATENÇÃO! Verifique se os cintos não estão torcidos Colocar a criança na PrioriFixComo retirar a criança ManutençãoGeneralidades Capa Para remover a capaPara recolocar a capa Funcionamento e limpeza do fecho do cintoAvarias Resolução de avarias por meio de manutençãoInstruções Gerais Tenha sempre atenção aos seguintes pontosEstá claro Separação DE LixoEmbalagem Cadeiras SucessorasAprovada segundo a ECE R 44/04 Tipo de cadeira auto Lista DE Modelos DE CarrosGarantia GarantiaInício da garantia Por quanto tempoPerguntas Page Page Dubai Iceland Singapore