Nikon ED 600MM フィルターホルダー(図4、5), 専用ゼラチンフィルターホルダー(付属アクセサリー)(図6), レンズのお手入れと取り扱い上のご注意

Page 10

かぶせフード HK-29-1/HK-29-2

このレンズには、二段式のかぶせフードを取り付けることができます。(一段目に Jp HK-29-1、二段目にHK-29-2

まず、一段目のかぶせフード HK-29-1の側面についているクランプノブを緩め、 静かにレンズ先端の上にかぶせ、ななめにかぶさっていないか確認して、クランプ ノブをしっかり締めてください。

二段で重ねて使用する時は、二段目のかぶせフード HK-29-2のクランプノブを 緩め、静かにHK-29-1の上にかぶせ、クランプノブをしっかり締めつけ、ご使用く ださい。

ご使用後フードをレンズに収納する場合

まず、かぶせフード HK-29-1にかぶせフード HK-29-2を逆向きにかぶせ、HK-29-1がレンズの先端に対して逆向きになるようにかぶせて、収納してください。

フィルターホルダー(図45

フィルター(52mm式ねじ込み式)は、必ず装着してください。装着しないと、ピン ト面がズレて撮影されます。通常の撮影のために、NCフィルターが付属していま す。紫外線をカットする場合は、L37Cフィルター、ガラスなどの非金属面や水面 の反射光をカットする場合は、組み込み式円偏光フィルター C-PL1Lをご使用く ださい。

1フィルターホルダーつまみを押し込みながら、つまみの白い指標がフィルタ ーホルダーと平行になるように回し(反時計方向)ます。

2フィルターホルダーを抜き取り、フィルターをねじ込みます。

※ フィルターホルダーは、レンズ側/被写体どちらの側に向けて取り付けても、 撮影に影響はありません。

専用ゼラチンフィルターホルダー(付属アクセサリー)(図6

55mm径のゼラチンフィルターをご使用になれます。撮影の目的に合わせて、装 着してください。

レンズのお手入れと取り扱い上のご注意

レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。指紋がついたときは、柔らか い清潔な木綿の布に無水アルコール(エタノール)を少量湿らせ、レンズの中心から 外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残りのないように注意して拭いてください。

シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください。

レンズをケースに入れるときは、必ず、レンズキャップを前後に取り付けてください。

レンズを長期間使用しないときは、カビやサビを防ぐために、高温多湿のところを 避けて風通しのよい場所に保管してください。また、直射日光のあたるところ、ナフ タリンや樟脳のあるところも避けてください。

10

Image 10
Contents 使用説明書 安全上のご注意 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと Page Page はじめに 各部の名称主な特長 フォーカスモード切換えスイッチ(図1) 被写界深度 フォーカス制限切換えスイッチ(図2)フォーカスロックボタン 最小絞りロックレバー(図3)ファインダースクリーンとの組み合わせ 組み込み式回転三脚座専用ゼラチンフィルターホルダー(付属アクセサリー)(図6) フィルターホルダー(図4、5)レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 付属アクセサリー 別売アクセサリーNomenclature Major featuresIntroduction Focusing Fig Mode and resume autofocusFocus lock Recommended focusing screensTo limit the range of autofocus Fig Depth of fieldClockwise Monopod collar replaceable supplied accessoriesBuilt-in rotating tripod collar UseFilter holder Lens hoods HK-29-1 and HK-29-2Lens care Optional accessories Supplied accessoriesSpecifications Einführung NomenklaturDie wichtigsten Merkmale Achtung Fokussieren AbbSchärfentiefe Begrenzung des Autofokusbereichs AbbFokusverriegelung Verriegelung auf kleinster Blende AbbEinbeinstativanschluß austauschbar im Lieferumfang Akzeptable ScharfeinstellungSpezieller Gelatinefilterhalter Zubehör Abb Gegenlichtblende HK-29-1 und HK-29-2Filterhalter Abb und Pflege des ObjektivsSonderzubehör ZubehörTechnische Daten Principales caractéristiques Mise au point Fig Au point manuelle et revenir à l’autofocusVerrouillage de la mise au point Ecrans de mise au point recommandésPour limiter la plage autofocus Profondeur de champMise au point excellente Collier de trépied rotatif intégréPuis tournez la vis dans le sens horaire pour la serrer De ceciPorte-filtre Porte-filtre gélatine dédié accessoires fournis FigPara-soleil HK-29-1 et HK-29-2 Soin de l’objectifAccessoires en option Accessoires fournisCaractéristiques Introducción NomenclaturaPrincipales funciones ¡Importante Enfoque FigProfundidad de campo Para limitar la gama de enfoques automáticos FigRetención del enfoque Bloqueo de la apertura mínima FigUtilizado Collar del trípode rotatorio integradoApriete el tornillo hacia la derecha La operación de enfoqueSoporte de filtro de gelatina dedicado Fig Viseras del objetivo HK-29-1 y HK-29-2Soporte del filtro Forma de cuidar el objetivoAccesorios opcionales Accesorios suministradosEspecificaciones Introduzione Caratteristiche principaliMessa a fuoco Fig ImportanteTogliere il dito dal pulsante di rilascio dell’otturatore Blocco al diaframma minimo Fig Come limitare il campo della a fuoco automatica FigProfondità di campo Schermi di messa a fuoco consigliatiTipo di cavalletto utilizzato, la mano urti il cavalletto Collare girevole incorporato per il cavallettoCollare per cavalletto a una gamba sostituibile Cavalletto a una gambaSupporto specifico per filtri di gelatina Fig Paraluce HK-29-1 e HK-29-2Portafiltro e Cura e manutenzione dell’obiettivoAccessori opzionali Accessori forniti in dotazioneCaratteristiche tecniche 主要特色 注意事項焦距鎖 對焦(圖1)限制自動對焦範圍(圖2) 12 5.6m最小光圈鎖定(圖3) 請使用聚焦屏內置旋轉腳架安裝套環 鏡頭的維護保養 選購配件類 型: 為標誌。自動對焦過程十分平順、無聲,幾乎一瞬間就能完成。 手指一離開快門鈕就取消手動對焦模式而恢復到自動對焦模式。 將鏡頭對準光圈指示,並設定於最小光圈(f/22)。 濾光鏡安裝座(圖4,5) 鏡頭的維護保養 保護鏡片) Depth of field Schärfentiefentabelle Profondità di campo150 Depth of field100 300Nikon Corporation