Nikon ED 600MM instruction manual Lens hoods HK-29-1 and HK-29-2, Filter holder, Lens care

Page 16

Lens hoods HK-29-1 and HK-29-2

Two-part lens hoods (HK-29-1 for attachment to the front of the lens and HK-29-2 J for attachment to the front of HK-29-1) are provided.

Using the HK-29-1:First, loosen the lens hood screw on the HK-29-1, slip HK-29-1 onto the front of the lens, then tighten the screw.

Attaching the HK-29-2:Loosen the lens hood screw on the HK-29-2, slip HK-29-2 onto the front of the HK-29-1, then tighten the screw.

En Storing the lens hoods: First, reverse the HK-29-2, and slip it back onto the HK-29-1. Then reverse the HK-29-1 with the HK-29-2 attached, and slide both back onto the front of the lens.

Filter holder (Fig. 4, 5)

G Always use a filter. The slip-in filter holder is provided with a 52mm screw-in Nikon NC filter. Use an L37C filter to cut ultraviolet rays and a slip-in circular polarizing filter C-PL1L to cut unwanted reflections from non-metallic surface such as glass or water.

1Press down on the filter holder knob, and turn counterclockwise until the white F line on the knob is at a right angle to the axis of the lens.

2Pull the holder out and screw in the filter into the holder.

•The filter holder can be attached either facing lens or camera side without having any effect on your pictures.

SDedicated gelatin filter holder (supplied accessories) (Fig. 6)

A 55mm slip-in gelatin filter holder is supplied with the lens to match your shooting purposes.

IT

Ck

Ch

Lens care

•Clean the lens surface with a blower brush. To remove dirt and smudges, use a soft, clean cotton cloth or lens tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner. Wipe in a circular motion from center to outer edge, taking care not to leave traces or touch other parts.

•Never use thinner or benzene to clean the lens as this might damage the lens, result in a fire, or cause health problems.

•When storing the lens in the lens case, attach both front and rear caps. •When the lens will not be used for a long time, store it in a cool, dry place to

prevent mold. Also store the lens away from direct sunlight or chemicals such as camphor or naphthalene.

•Do not get water on the lens or drop it in water as this will cause it to rust and malfunction.

•Reinforced plastic is used for some parts of the lens. To avoid damage, never leave the lens in an excessively hot place.

16

Image 16
Contents 使用説明書 安全上のご注意 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと Page Page はじめに 各部の名称主な特長 フォーカスモード切換えスイッチ(図1) フォーカス制限切換えスイッチ(図2) フォーカスロックボタン被写界深度 最小絞りロックレバー(図3)ファインダースクリーンとの組み合わせ 組み込み式回転三脚座専用ゼラチンフィルターホルダー(付属アクセサリー)(図6) フィルターホルダー(図4、5)レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 付属アクセサリー 別売アクセサリーNomenclature Major featuresIntroduction Focusing Fig Mode and resume autofocusRecommended focusing screens To limit the range of autofocus FigFocus lock Depth of fieldMonopod collar replaceable supplied accessories Built-in rotating tripod collarClockwise UseFilter holder Lens hoods HK-29-1 and HK-29-2Lens care Optional accessories Supplied accessoriesSpecifications Einführung NomenklaturDie wichtigsten Merkmale Achtung Fokussieren AbbBegrenzung des Autofokusbereichs Abb FokusverriegelungSchärfentiefe Verriegelung auf kleinster Blende AbbEinbeinstativanschluß austauschbar im Lieferumfang Akzeptable ScharfeinstellungGegenlichtblende HK-29-1 und HK-29-2 Filterhalter Abb undSpezieller Gelatinefilterhalter Zubehör Abb Pflege des ObjektivsSonderzubehör ZubehörTechnische Daten Principales caractéristiques Mise au point Fig Au point manuelle et revenir à l’autofocusEcrans de mise au point recommandés Pour limiter la plage autofocusVerrouillage de la mise au point Profondeur de champCollier de trépied rotatif intégré Puis tournez la vis dans le sens horaire pour la serrerMise au point excellente De ceciPorte-filtre gélatine dédié accessoires fournis Fig Para-soleil HK-29-1 et HK-29-2Porte-filtre Soin de l’objectifAccessoires en option Accessoires fournisCaractéristiques Introducción NomenclaturaPrincipales funciones ¡Importante Enfoque FigPara limitar la gama de enfoques automáticos Fig Retención del enfoqueProfundidad de campo Bloqueo de la apertura mínima FigCollar del trípode rotatorio integrado Apriete el tornillo hacia la derechaUtilizado La operación de enfoqueViseras del objetivo HK-29-1 y HK-29-2 Soporte del filtroSoporte de filtro de gelatina dedicado Fig Forma de cuidar el objetivoAccesorios opcionales Accesorios suministradosEspecificaciones Introduzione Caratteristiche principaliMessa a fuoco Fig ImportanteTogliere il dito dal pulsante di rilascio dell’otturatore Come limitare il campo della a fuoco automatica Fig Profondità di campoBlocco al diaframma minimo Fig Schermi di messa a fuoco consigliatiCollare girevole incorporato per il cavalletto Collare per cavalletto a una gamba sostituibileTipo di cavalletto utilizzato, la mano urti il cavalletto Cavalletto a una gambaParaluce HK-29-1 e HK-29-2 Portafiltro eSupporto specifico per filtri di gelatina Fig Cura e manutenzione dell’obiettivoAccessori opzionali Accessori forniti in dotazioneCaratteristiche tecniche 主要特色 注意事項對焦(圖1) 限制自動對焦範圍(圖2)焦距鎖 12 5.6m最小光圈鎖定(圖3) 請使用聚焦屏內置旋轉腳架安裝套環 鏡頭的維護保養 選購配件類 型: 為標誌。自動對焦過程十分平順、無聲,幾乎一瞬間就能完成。 手指一離開快門鈕就取消手動對焦模式而恢復到自動對焦模式。 將鏡頭對準光圈指示,並設定於最小光圈(f/22)。 濾光鏡安裝座(圖4,5) 鏡頭的維護保養 保護鏡片) Depth of field Schärfentiefentabelle Profondità di campoDepth of field 100150 300Nikon Corporation