Nikon ED 600MM Collar del trípode rotatorio integrado, Apriete el tornillo hacia la derecha

Page 33

Pantalla

 

A

B

C

D

E

EC-B

 

F

G1

 

G3

G4

 

H1

H4

J

K

 

L

M

P

R

S

T

U

 

 

Cámara

 

 

 

 

H2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EC-E

 

 

G2

 

 

 

 

H3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F5+DP-30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+0.5

 

 

 

 

 

+0.5

 

 

 

 

 

 

 

 

+0.5

 

F5+DA-30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+0.5)(+0.5

+0.5)(+0.5

 

 

 

 

 

 

 

+0.5

 

+0.5

 

 

 

+0.5

En

F4+DP-20

 

 

◎ ◎

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F4+DA-20

 

 

◎ ◎

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F3 ◎ ◎ ◎ ○ ◎

 

 

 

 

 

 

○ ◎

◎ ◎

◎ ◎

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enfoque excelente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enfoque aceptable

Ligero viñeteo afecta la imagen de la pantalla, pero la imagen de la película no es afectada por esto.

Es imposible la medición de exposición; solamente la combinación de objetivo/patallas permite

la operación de enfoque.

F

( ) Indica la cantidad de compensación adicional necesaria (Solamente medición ponderada central).

Para cámaras F6, compense seleccionando "Otra pantalla” en el ajuste personal del usuario “b6:

 

Compens pantalla” y ajustando el nivel EV a -2,0 a +2,0 en pasos de 0,5 EV. Cuando se utilice

 

una pantalla que no sea de tipo B o E, debe seleccionarse “Otra pantalla” incluso cuando el valor

 

de compensación requerido sea “0” (no se requiere compensación). Para la cámara F5 compense

Es

usando el ajuste personal del usuario No. 18 en el cuerpo de la cámara. Para las cámaras de la

serie F4, compense usando el dial de compensación de exposición para las pantallas de enfoque.

Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de la cámara.

 

Los blancos significan inaplicable. Como la pantalla de tipo M se usa para macrofotografía a una razón

 

de aumento de 1:1 asi como para microfotografía, su aplicación es distinta a la de las demás pantallas.

 

Cuando se utilicen las pantallas de enfoque B2/B3, E2/E3 y K2/K3 en cámaras distintas de las

IT

relacionadas arriba, ver las columnas correspondientes a las pantallas B, E y K para la cámara F4+DP-20.

Collar del trípode rotatorio integrado

 

Cuando se hacen fotografías verticales, afloje el tornillo de fijación del collar del

 

trípode girándolo hacia la izquierda, rote el objetivo a una posición apropiada y

 

apriete el tornillo hacia la derecha.

Ck

•Cuando sujete la cámara por su empuñadura y rote la cámara con el objetivo en su

collar del trípode, su mano puede golpear contra el trípode según el tipo de trípode

 

utilizado.

 

Collar del monópode (cambiable) (accesorios suministrados)

 

•El collar del trípode de este objetivo puede cambiarse por un collar de monópode.

Ch

•Para la modificación, consulte con un representante o centro de servicio autorizado

por Nikon. Si hace las modificaciones por su cuenta, asegúrese de apretar los

 

tornillos de fijación, de lo contrario puede caerse y dañarse el objetivo.

 

33

Image 33
Contents 使用説明書 安全上のご注意 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと Page Page 各部の名称 はじめに主な特長 フォーカスモード切換えスイッチ(図1) フォーカスロックボタン フォーカス制限切換えスイッチ(図2)被写界深度 最小絞りロックレバー(図3)組み込み式回転三脚座 ファインダースクリーンとの組み合わせフィルターホルダー(図4、5) 専用ゼラチンフィルターホルダー(付属アクセサリー)(図6)レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 別売アクセサリー 付属アクセサリーMajor features NomenclatureIntroduction Mode and resume autofocus Focusing FigTo limit the range of autofocus Fig Recommended focusing screensFocus lock Depth of fieldBuilt-in rotating tripod collar Monopod collar replaceable supplied accessoriesClockwise UseLens hoods HK-29-1 and HK-29-2 Filter holderLens care Supplied accessories Optional accessoriesSpecifications Nomenklatur EinführungDie wichtigsten Merkmale Fokussieren Abb AchtungFokusverriegelung Begrenzung des Autofokusbereichs AbbSchärfentiefe Verriegelung auf kleinster Blende AbbAkzeptable Scharfeinstellung Einbeinstativanschluß austauschbar im LieferumfangFilterhalter Abb und Gegenlichtblende HK-29-1 und HK-29-2Spezieller Gelatinefilterhalter Zubehör Abb Pflege des ObjektivsZubehör SonderzubehörTechnische Daten Principales caractéristiques Au point manuelle et revenir à l’autofocus Mise au point FigPour limiter la plage autofocus Ecrans de mise au point recommandésVerrouillage de la mise au point Profondeur de champPuis tournez la vis dans le sens horaire pour la serrer Collier de trépied rotatif intégréMise au point excellente De ceciPara-soleil HK-29-1 et HK-29-2 Porte-filtre gélatine dédié accessoires fournis FigPorte-filtre Soin de l’objectifAccessoires fournis Accessoires en optionCaractéristiques Nomenclatura IntroducciónPrincipales funciones Enfoque Fig ¡ImportanteRetención del enfoque Para limitar la gama de enfoques automáticos FigProfundidad de campo Bloqueo de la apertura mínima FigApriete el tornillo hacia la derecha Collar del trípode rotatorio integradoUtilizado La operación de enfoqueSoporte del filtro Viseras del objetivo HK-29-1 y HK-29-2Soporte de filtro de gelatina dedicado Fig Forma de cuidar el objetivoAccesorios suministrados Accesorios opcionalesEspecificaciones Caratteristiche principali IntroduzioneImportante Messa a fuoco FigTogliere il dito dal pulsante di rilascio dell’otturatore Profondità di campo Come limitare il campo della a fuoco automatica FigBlocco al diaframma minimo Fig Schermi di messa a fuoco consigliatiCollare per cavalletto a una gamba sostituibile Collare girevole incorporato per il cavallettoTipo di cavalletto utilizzato, la mano urti il cavalletto Cavalletto a una gambaPortafiltro e Paraluce HK-29-1 e HK-29-2Supporto specifico per filtri di gelatina Fig Cura e manutenzione dell’obiettivoAccessori forniti in dotazione Accessori opzionaliCaratteristiche tecniche 注意事項 主要特色限制自動對焦範圍(圖2) 對焦(圖1)焦距鎖 12 5.6m請使用聚焦屏 最小光圈鎖定(圖3)內置旋轉腳架安裝套環 選購配件 鏡頭的維護保養類 型: 為標誌。自動對焦過程十分平順、無聲,幾乎一瞬間就能完成。 手指一離開快門鈕就取消手動對焦模式而恢復到自動對焦模式。 將鏡頭對準光圈指示,並設定於最小光圈(f/22)。 濾光鏡安裝座(圖4,5) 鏡頭的維護保養 保護鏡片) Profondità di campo Depth of field Schärfentiefentabelle100 Depth of field150 300Nikon Corporation