Nikon ED 600MM instruction manual 安全上のご注意

Page 2

安全上のご注意

ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。 この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の 人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。 お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してくだ さい。

表示について

表示と意味は次のようになっています。

警告

注意

この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負 う可能性が想定される内容を示しています。

この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が 想定される内容および物的損害の発生が想定される内容を示しています。

お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。

絵表示の例

△記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近くに具 体的な注意内容(左図の場合は感電注意)が描かれています。

記号は、禁止(してはいけないこと)の行為を告げるものです。図の中や近く に具体的な禁止内容(左図の場合は分解禁止)が描かれています。

●記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げるものです。図の中や近 くに具体的な強制内容(左図の場合は電池を取り出す)が描かれています。

分解禁止

接触禁止

警 告

分解したり修理・改造をしないこと

感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。

落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出 部に手を触れないこと

感電したり、破損部でケガをする原因となります。

カメラの電池を抜いて、販売店または当社サービス機関に修理を すぐに修理依頼を 依頼してください。

2

Image 2
Contents 使用説明書 安全上のご注意 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと Page Page 主な特長 各部の名称はじめに フォーカスモード切換えスイッチ(図1) 被写界深度 フォーカス制限切換えスイッチ(図2)フォーカスロックボタン 最小絞りロックレバー(図3)ファインダースクリーンとの組み合わせ 組み込み式回転三脚座レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 フィルターホルダー(図4、5)専用ゼラチンフィルターホルダー(付属アクセサリー)(図6) 付属アクセサリー 別売アクセサリーIntroduction Major featuresNomenclature Focusing Fig Mode and resume autofocusFocus lock Recommended focusing screensTo limit the range of autofocus Fig Depth of fieldClockwise Monopod collar replaceable supplied accessoriesBuilt-in rotating tripod collar UseLens care Lens hoods HK-29-1 and HK-29-2Filter holder Specifications Supplied accessoriesOptional accessories Die wichtigsten Merkmale NomenklaturEinführung Achtung Fokussieren AbbSchärfentiefe Begrenzung des Autofokusbereichs AbbFokusverriegelung Verriegelung auf kleinster Blende AbbEinbeinstativanschluß austauschbar im Lieferumfang Akzeptable ScharfeinstellungSpezieller Gelatinefilterhalter Zubehör Abb Gegenlichtblende HK-29-1 und HK-29-2Filterhalter Abb und Pflege des ObjektivsTechnische Daten ZubehörSonderzubehör Principales caractéristiques Mise au point Fig Au point manuelle et revenir à l’autofocusVerrouillage de la mise au point Ecrans de mise au point recommandésPour limiter la plage autofocus Profondeur de champMise au point excellente Collier de trépied rotatif intégréPuis tournez la vis dans le sens horaire pour la serrer De ceciPorte-filtre Porte-filtre gélatine dédié accessoires fournis FigPara-soleil HK-29-1 et HK-29-2 Soin de l’objectifCaractéristiques Accessoires fournisAccessoires en option Principales funciones NomenclaturaIntroducción ¡Importante Enfoque FigProfundidad de campo Para limitar la gama de enfoques automáticos FigRetención del enfoque Bloqueo de la apertura mínima FigUtilizado Collar del trípode rotatorio integradoApriete el tornillo hacia la derecha La operación de enfoqueSoporte de filtro de gelatina dedicado Fig Viseras del objetivo HK-29-1 y HK-29-2Soporte del filtro Forma de cuidar el objetivoEspecificaciones Accesorios suministradosAccesorios opcionales Introduzione Caratteristiche principaliTogliere il dito dal pulsante di rilascio dell’otturatore ImportanteMessa a fuoco Fig Blocco al diaframma minimo Fig Come limitare il campo della a fuoco automatica FigProfondità di campo Schermi di messa a fuoco consigliatiTipo di cavalletto utilizzato, la mano urti il cavalletto Collare girevole incorporato per il cavallettoCollare per cavalletto a una gamba sostituibile Cavalletto a una gambaSupporto specifico per filtri di gelatina Fig Paraluce HK-29-1 e HK-29-2Portafiltro e Cura e manutenzione dell’obiettivoCaratteristiche tecniche Accessori forniti in dotazioneAccessori opzionali 主要特色 注意事項焦距鎖 對焦(圖1)限制自動對焦範圍(圖2) 12 5.6m最小光圈鎖定(圖3) 請使用聚焦屏內置旋轉腳架安裝套環 鏡頭的維護保養 選購配件類 型: 為標誌。自動對焦過程十分平順、無聲,幾乎一瞬間就能完成。 手指一離開快門鈕就取消手動對焦模式而恢復到自動對焦模式。 將鏡頭對準光圈指示,並設定於最小光圈(f/22)。 濾光鏡安裝座(圖4,5) 鏡頭的維護保養 保護鏡片) Depth of field Schärfentiefentabelle Profondità di campo150 Depth of field100 300Nikon Corporation