Nikon ED 600MM Built-in rotating tripod collar, Monopod collar replaceable supplied accessories

Page 15

Screen

 

 

EC-B

 

G1

 

 

 

H1

 

 

 

 

 

Camera

A B C D E

F

G3 G4

H2 H4 J K L M P R S T U

 

 

EC-E

 

G2

 

 

 

H3

 

 

 

 

J

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F6

◎ ◎

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F5+DP-30

◎ ◎

 

 

 

 

 

◎ ◎+0.5

 

 

+0.5

 

 

+0.5

F5+DA-30

◎ ◎

◎ ◎

 

 

 

 

 

 

 

 

+0.5)(+0.5

+0.5)(+0.5

 

 

 

 

 

+0.5

+0.5

 

 

+0.5En

F4+DP-20

◎ ◎

 

 

 

 

-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F4+DA-20

◎ ◎

 

 

◎ ◎

 

 

-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F3 ◎ ◎ ◎ ○ ◎

 

 

 

 

◎ ○ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎

G

Excellent focusing Acceptable focusing

Slight vignetting or moiré patterns appear in the viewfinder, but not on the film.

Exposure measurement is not possible; lens/screen combination permits focusing operation only.

( ) Indicates degree of exposure compensation needed (Center-Weighted metering only). For F6

F

cameras, compensate by selecting "Other screen” in Custom Setting “b6: Screen comp.” and

setting the EV level to -2.0 to +2.0 in 0.5 EV steps. When using screens other than type B or E,

 

“Other screen” must be selected even when the required compensation value is “0” (no

 

compensation required). For F5 cameras, compensate using Custom Setting #18 on the camera

 

body. For F4-Series cameras, compensate using the Exposure Compensation Dial for the

S

focusing screen.

See instruction manual of the camera body for more details.

 

Blank box means not applicable. Since type M screen can be used for both macrophotography at a 1:1

 

magnification ratio and for photomicrography, it has different applications than other screens.

 

When using the B2/B3, E2/E3 and K2/K3 focusing screens in cameras other than those listed above,

 

refer to the columns for the B, E and K screens for the F4+DP-20 camera.

IT

Built-in rotating tripod collar

 

When shooting vertical pictures, loosen the tripod collar lock screw by turning it

 

counterclockwise, rotate the lens to an appropriate position, then tighten the screw

 

clockwise.

Ck

•When holding the camera by its handgrip and rotating the camera with the lens

in its tripod collar, your hand may bump into the tripod, depending on the tripod

 

in use.

 

Monopod collar (replaceable) (supplied accessories)

 

•The tripod collar of this lens can be changed to a monopod collar.

Ch

•For modification, contact an authorized Nikon dealer or service center. If you make

modifications yourself, be sure to tighten the attaching screws otherwise the lens

 

may fall off and be damaged.

 

15

Image 15
Contents 使用説明書 安全上のご注意 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと Page Page 各部の名称 はじめに主な特長 フォーカスモード切換えスイッチ(図1) 最小絞りロックレバー(図3) フォーカス制限切換えスイッチ(図2)フォーカスロックボタン 被写界深度組み込み式回転三脚座 ファインダースクリーンとの組み合わせフィルターホルダー(図4、5) 専用ゼラチンフィルターホルダー(付属アクセサリー)(図6)レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 別売アクセサリー 付属アクセサリーMajor features NomenclatureIntroduction Mode and resume autofocus Focusing FigDepth of field Recommended focusing screensTo limit the range of autofocus Fig Focus lockUse Monopod collar replaceable supplied accessoriesBuilt-in rotating tripod collar ClockwiseLens hoods HK-29-1 and HK-29-2 Filter holderLens care Supplied accessories Optional accessoriesSpecifications Nomenklatur EinführungDie wichtigsten Merkmale Fokussieren Abb AchtungVerriegelung auf kleinster Blende Abb Begrenzung des Autofokusbereichs AbbFokusverriegelung SchärfentiefeAkzeptable Scharfeinstellung Einbeinstativanschluß austauschbar im LieferumfangPflege des Objektivs Gegenlichtblende HK-29-1 und HK-29-2Filterhalter Abb und Spezieller Gelatinefilterhalter Zubehör AbbZubehör SonderzubehörTechnische Daten Principales caractéristiques Au point manuelle et revenir à l’autofocus Mise au point FigProfondeur de champ Ecrans de mise au point recommandésPour limiter la plage autofocus Verrouillage de la mise au pointDe ceci Collier de trépied rotatif intégréPuis tournez la vis dans le sens horaire pour la serrer Mise au point excellenteSoin de l’objectif Porte-filtre gélatine dédié accessoires fournis FigPara-soleil HK-29-1 et HK-29-2 Porte-filtreAccessoires fournis Accessoires en optionCaractéristiques Nomenclatura IntroducciónPrincipales funciones Enfoque Fig ¡ImportanteBloqueo de la apertura mínima Fig Para limitar la gama de enfoques automáticos FigRetención del enfoque Profundidad de campoLa operación de enfoque Collar del trípode rotatorio integradoApriete el tornillo hacia la derecha UtilizadoForma de cuidar el objetivo Viseras del objetivo HK-29-1 y HK-29-2Soporte del filtro Soporte de filtro de gelatina dedicado FigAccesorios suministrados Accesorios opcionalesEspecificaciones Caratteristiche principali IntroduzioneImportante Messa a fuoco FigTogliere il dito dal pulsante di rilascio dell’otturatore Schermi di messa a fuoco consigliati Come limitare il campo della a fuoco automatica FigProfondità di campo Blocco al diaframma minimo FigCavalletto a una gamba Collare girevole incorporato per il cavallettoCollare per cavalletto a una gamba sostituibile Tipo di cavalletto utilizzato, la mano urti il cavallettoCura e manutenzione dell’obiettivo Paraluce HK-29-1 e HK-29-2Portafiltro e Supporto specifico per filtri di gelatina FigAccessori forniti in dotazione Accessori opzionaliCaratteristiche tecniche 注意事項 主要特色12 5.6m 對焦(圖1)限制自動對焦範圍(圖2) 焦距鎖請使用聚焦屏 最小光圈鎖定(圖3)內置旋轉腳架安裝套環 選購配件 鏡頭的維護保養類 型: 為標誌。自動對焦過程十分平順、無聲,幾乎一瞬間就能完成。 手指一離開快門鈕就取消手動對焦模式而恢復到自動對焦模式。 將鏡頭對準光圈指示,並設定於最小光圈(f/22)。 濾光鏡安裝座(圖4,5) 鏡頭的維護保養 保護鏡片) Profondità di campo Depth of field Schärfentiefentabelle300 Depth of field100 150Nikon Corporation