Nikon ED 600MM instruction manual Para-soleil HK-29-1 et HK-29-2, Porte-filtre, Soin de l’objectif

Page 28

Para-soleil HK-29-1 et HK-29-2

Un para-soleil en deux parties (HK-29-1 à fixer sur l’avant de l’objectif et HK-29-2 à J fixer sur l’avant du HK-29-1) est fourni.

Emploi du HK-29-1:Desserrez d’abord la vis de para-soleil du HK-29-1, glissez le HK-29-1 sur l’avant de l’objectif et resserrez la vis.

Fixation du HK-29-2:Desserrez d’abord la vis de para-soleil du HK-29-2, glissez le HK-29-2 sur l’avant du HK-29-1 et resserrez la vis.

En Rangement des para-soleil:Retournez d’abord le HK-29-2, puis reglissez-le sur le HK-29-1. Puis retournez le HK-29-1 avec le HK-29-2 monté, et reglissez les deux sur l’avant de l’objectif.

G

Fr

S

Porte-filtre (Fig. 4, 5)

Utilisez toujours un filtre. Un porte-filtre à emboîtement est fourni avec le filtre NC Nikon vissant 52 mm. Utilisez un filtre L37C pour couper les rayons ultraviolets ou un filtre polarisant circulaire à emboîtement C-PL1L pour couper les réflexions indésirables des surfaces non-métalliques telles que le verre ou l’eau.

1Appuyez sur le bouton du porte-filtre, et tournez le dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que la ligne blanche sur le bouton soit à angle droit avec l’axe de l’objectif.

2Tirez sur le porte-filtre et vissez le filtre dessus.

•Le porte-filtre peut s’attacher face à l’objectif ou face à l’appareil sans aucun effet sur les photos.

Porte-filtre gélatine dédié (accessoires fournis) (Fig. 6)

Un porte-filtre en gélatine à emboîtement de 55 mm est fournie avec l’objectif pour s’accorder à vos objectifs de prise de vue.

IT

Ck

Ch

Soin de l’objectif

•Nettoyer la surface de l’objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever les poussières ou les traces, utiliser de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l’alcool éthylique (éthanol). Essuyer en mouvement circulaire partant du centre.

•Ne jamais employer de solvant ou de benzènes qui pourrait endommager l’objectif, prendre feu ou nuire à la santé.

•Lors du rangement de l’objectif dans son étui, penser à remettre en place les bouchons avant et arrière.

•En cas d’inutilisation pour une longue période, entreposer le matériel dans un endroit frais, sec et aéré pour éviter les moisissures. Tenir le matériel éloigné des sources de lumière, et des produits chimiques (camphre, naphtaline, etc.).

•Eviter les projections d’eau ainsi que l’immersion, qui peut provoquer la rouille et des dommages irréparables.

28

Image 28
Contents 使用説明書 安全上のご注意 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと Page Page はじめに 各部の名称主な特長 フォーカスモード切換えスイッチ(図1) フォーカス制限切換えスイッチ(図2) フォーカスロックボタン被写界深度 最小絞りロックレバー(図3)ファインダースクリーンとの組み合わせ 組み込み式回転三脚座専用ゼラチンフィルターホルダー(付属アクセサリー)(図6) フィルターホルダー(図4、5)レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 付属アクセサリー 別売アクセサリーNomenclature Major featuresIntroduction Focusing Fig Mode and resume autofocusRecommended focusing screens To limit the range of autofocus FigFocus lock Depth of fieldMonopod collar replaceable supplied accessories Built-in rotating tripod collarClockwise UseFilter holder Lens hoods HK-29-1 and HK-29-2Lens care Optional accessories Supplied accessoriesSpecifications Einführung NomenklaturDie wichtigsten Merkmale Achtung Fokussieren AbbBegrenzung des Autofokusbereichs Abb FokusverriegelungSchärfentiefe Verriegelung auf kleinster Blende AbbEinbeinstativanschluß austauschbar im Lieferumfang Akzeptable ScharfeinstellungGegenlichtblende HK-29-1 und HK-29-2 Filterhalter Abb undSpezieller Gelatinefilterhalter Zubehör Abb Pflege des ObjektivsSonderzubehör ZubehörTechnische Daten Principales caractéristiques Mise au point Fig Au point manuelle et revenir à l’autofocusEcrans de mise au point recommandés Pour limiter la plage autofocusVerrouillage de la mise au point Profondeur de champCollier de trépied rotatif intégré Puis tournez la vis dans le sens horaire pour la serrerMise au point excellente De ceciPorte-filtre gélatine dédié accessoires fournis Fig Para-soleil HK-29-1 et HK-29-2Porte-filtre Soin de l’objectifAccessoires en option Accessoires fournisCaractéristiques Introducción NomenclaturaPrincipales funciones ¡Importante Enfoque FigPara limitar la gama de enfoques automáticos Fig Retención del enfoqueProfundidad de campo Bloqueo de la apertura mínima FigCollar del trípode rotatorio integrado Apriete el tornillo hacia la derechaUtilizado La operación de enfoqueViseras del objetivo HK-29-1 y HK-29-2 Soporte del filtroSoporte de filtro de gelatina dedicado Fig Forma de cuidar el objetivoAccesorios opcionales Accesorios suministradosEspecificaciones Introduzione Caratteristiche principaliMessa a fuoco Fig ImportanteTogliere il dito dal pulsante di rilascio dell’otturatore Come limitare il campo della a fuoco automatica Fig Profondità di campoBlocco al diaframma minimo Fig Schermi di messa a fuoco consigliatiCollare girevole incorporato per il cavalletto Collare per cavalletto a una gamba sostituibileTipo di cavalletto utilizzato, la mano urti il cavalletto Cavalletto a una gambaParaluce HK-29-1 e HK-29-2 Portafiltro eSupporto specifico per filtri di gelatina Fig Cura e manutenzione dell’obiettivoAccessori opzionali Accessori forniti in dotazioneCaratteristiche tecniche 主要特色 注意事項對焦(圖1) 限制自動對焦範圍(圖2)焦距鎖 12 5.6m最小光圈鎖定(圖3) 請使用聚焦屏內置旋轉腳架安裝套環 鏡頭的維護保養 選購配件類 型: 為標誌。自動對焦過程十分平順、無聲,幾乎一瞬間就能完成。 手指一離開快門鈕就取消手動對焦模式而恢復到自動對焦模式。 將鏡頭對準光圈指示,並設定於最小光圈(f/22)。 濾光鏡安裝座(圖4,5) 鏡頭的維護保養 保護鏡片) Depth of field Schärfentiefentabelle Profondità di campoDepth of field 100150 300Nikon Corporation