Nikon ED 600MM instruction manual ファインダースクリーンとの組み合わせ, 組み込み式回転三脚座

Page 9

ファインダースクリーンとの組み合わせ

スクリーン

 

A

B

C

D

E

EC-B

 

F

G1

 

G3

G4

 

H1

H4

J

K

 

L

M

P

R

S

T

U

Jp

カメラ

 

 

 

 

H2

 

 

 

 

 

 

 

 

EC-E

 

 

G2

 

 

 

 

H3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F5+DP-30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+0.5

 

 

 

 

 

+0.5

 

 

 

 

 

 

 

 

+0.5

F5+DA-30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+0.5)(+0.5

+0.5)(+0.5

 

 

 

 

 

 

 

+0.5

 

+0.5

 

 

 

+0.5

F4+DP-20

 

 

◎ ◎

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F4+DA-20

 

 

◎ ◎

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F3 ◎ ◎ ◎ ○ ◎

 

 

 

 

 

 

○ ◎

◎ ◎

◎ ◎

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

構図の決定やピント合わせの目的には

◎ 好適です。

視野の一部が多少見にくくなりますが、撮影結果に全く影響がありません。

開放測光、絞り込み測光のいずれでも露出は決められません。ただし、ピントは合わせ られます。

) 中央部重点測光時の補正値です。F6カメラの場合、測光値の補正は、カメラのカスタ ムメニュー「b6:スクリーン補正」を「B or E以外」にセットして行います。B型およ びE型以外を使用する場合は、補正量が0でも、「B or E以外」にセットしてください。 F5カメラの場合は、カスタムセッティングNo.18の設定で測光値の補正を行います。 F4シリーズカメラの場合は、ファインダースクリーン露出補正ダイヤルを回して補正 を行います。

詳しくはカメラの使用説明書をご覧ください。

空欄 使用不適当です。ただし、Mスクリーンの場合、撮影倍率11倍以上の近接撮影に用

いられるため、この限りではありません。

注意:上記以外のカメラでB2/B3E2/E3K2/K3スクリーンをご使用の場合は、それぞ F4+DP-20BEKスクリーンの欄をご覧ください。

組み込み式回転三脚座

カメラをタテ位置で撮影する場合などには、三脚座止めネジを緩め(反時計方向)、 任意の位置までレンズを回転して、ネジを締め(時計方向)てください。

三脚の形状によっては、カメラのグリップを握った状態でカメラを回転した際、 三脚に手がぶつかることがありますので、ご注意ください。

一脚座(交換用)(付属アクセサリー)

このレンズは、標準装備の三脚座を使用目的に合せて一脚座に交換できます。

ご自分で交換された場合、ネジの締め付け方によっては、ネジが緩んで事故・ 破損等の原因になるおそれがあります。

交換については当社サービス機関に申し付けられることをおすすめします。

9

Image 9
Contents 使用説明書 安全上のご注意 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと Page Page 各部の名称 はじめに主な特長 フォーカスモード切換えスイッチ(図1) フォーカスロックボタン フォーカス制限切換えスイッチ(図2)被写界深度 最小絞りロックレバー(図3)組み込み式回転三脚座 ファインダースクリーンとの組み合わせフィルターホルダー(図4、5) 専用ゼラチンフィルターホルダー(付属アクセサリー)(図6)レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 別売アクセサリー 付属アクセサリーMajor features NomenclatureIntroduction Mode and resume autofocus Focusing FigTo limit the range of autofocus Fig Recommended focusing screensFocus lock Depth of fieldBuilt-in rotating tripod collar Monopod collar replaceable supplied accessoriesClockwise UseLens hoods HK-29-1 and HK-29-2 Filter holderLens care Supplied accessories Optional accessoriesSpecifications Nomenklatur EinführungDie wichtigsten Merkmale Fokussieren Abb AchtungFokusverriegelung Begrenzung des Autofokusbereichs AbbSchärfentiefe Verriegelung auf kleinster Blende AbbAkzeptable Scharfeinstellung Einbeinstativanschluß austauschbar im LieferumfangFilterhalter Abb und Gegenlichtblende HK-29-1 und HK-29-2Spezieller Gelatinefilterhalter Zubehör Abb Pflege des ObjektivsZubehör SonderzubehörTechnische Daten Principales caractéristiques Au point manuelle et revenir à l’autofocus Mise au point FigPour limiter la plage autofocus Ecrans de mise au point recommandésVerrouillage de la mise au point Profondeur de champPuis tournez la vis dans le sens horaire pour la serrer Collier de trépied rotatif intégréMise au point excellente De ceciPara-soleil HK-29-1 et HK-29-2 Porte-filtre gélatine dédié accessoires fournis FigPorte-filtre Soin de l’objectifAccessoires fournis Accessoires en optionCaractéristiques Nomenclatura IntroducciónPrincipales funciones Enfoque Fig ¡ImportanteRetención del enfoque Para limitar la gama de enfoques automáticos FigProfundidad de campo Bloqueo de la apertura mínima FigApriete el tornillo hacia la derecha Collar del trípode rotatorio integradoUtilizado La operación de enfoqueSoporte del filtro Viseras del objetivo HK-29-1 y HK-29-2Soporte de filtro de gelatina dedicado Fig Forma de cuidar el objetivoAccesorios suministrados Accesorios opcionalesEspecificaciones Caratteristiche principali IntroduzioneImportante Messa a fuoco FigTogliere il dito dal pulsante di rilascio dell’otturatore Profondità di campo Come limitare il campo della a fuoco automatica FigBlocco al diaframma minimo Fig Schermi di messa a fuoco consigliatiCollare per cavalletto a una gamba sostituibile Collare girevole incorporato per il cavallettoTipo di cavalletto utilizzato, la mano urti il cavalletto Cavalletto a una gambaPortafiltro e Paraluce HK-29-1 e HK-29-2Supporto specifico per filtri di gelatina Fig Cura e manutenzione dell’obiettivoAccessori forniti in dotazione Accessori opzionaliCaratteristiche tecniche 注意事項 主要特色限制自動對焦範圍(圖2) 對焦(圖1)焦距鎖 12 5.6m請使用聚焦屏 最小光圈鎖定(圖3)內置旋轉腳架安裝套環 選購配件 鏡頭的維護保養類 型: 為標誌。自動對焦過程十分平順、無聲,幾乎一瞬間就能完成。 手指一離開快門鈕就取消手動對焦模式而恢復到自動對焦模式。 將鏡頭對準光圈指示,並設定於最小光圈(f/22)。 濾光鏡安裝座(圖4,5) 鏡頭的維護保養 保護鏡片) Profondità di campo Depth of field Schärfentiefentabelle100 Depth of field150 300Nikon Corporation