Nikon ED 600MM instruction manual Zubehör, Sonderzubehör, Technische Daten

Page 23

•Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt werden. Halten Sie das Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung oder Chemikalien wie Kampfer oder Naphthalin fern.

•Halten Sie das Objektiv von Wasser fern, das zur Korrosion und zu Betriebsstörungen führen kann.

•Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem Kunststoff. Lassen Sie das Objektiv deshalb nie an übermäßig heißen Orten zurück!

Zubehör

Aufsteckbarer Objektivdeckel • Objektivrückdeckel LF-1 • Tragegurt LN-1

Massivkoffer CT-606 • Gegenlichtblende HK-29-1/HK-29-252-mm-NC-Einschraubfilter

Spezieller Gelatinefilterhalterr • Einbeinstativanschluß

Sonderzubehör

Halbfester Behälter CL-L2 • Zusätzliche 52-mm-Einschraubfilter

Zirkularpolarisationsfilter C-PL1L • Telekonverter TC-14B, TC-301 (AF-Betrieb nicht möglich) • AF-S-Telekonverter TC-14EII, TC-17EII, TC-20EII (Die Telekonverter TC-17EII und TC-20EII sind nicht für den Autofokusbetrieb geeignet.)

J

En

De

Technische Daten

Objektivtyp:

AF-S Nikkor mit D-Charakteristik eingebauter CPU und Nikon-Bajonett

Brennweite:

600 mm

 

Maximale Blendenöffnung:

f/4

 

Optischer Aufbau:

10 Linsen in 7 Gruppen (3 ED-Linsenelemente) (Eine integrierte

 

Bildwinkel:

Schutzscheibe am vorderen Objektivende)

 

4°10’ [2°40’ mit Nikon-Digitalkameras (Nikon DX-Format); 3°20’ mit

Entfernungsdaten:

IX240-Kameras]

 

Ausgabe an die Kamera

 

Fokussiersystem:

Innenfokussierung nach dem Nikon-IF-System (mittels integriertem

 

Silent Wave-Motor); manuell über separaten Fokussierring

 

Entfernungsskala:

Unterteilt in Meter und Fuß, und zwar von 5,4 m bis unendlich ()

Kleinste

 

 

Aufnahmeentfernung:

5,6 m (bei AF) und 5,4 m (bei MF)

 

Blendenskala:

f/4 – f/22, sowohl auf der Standardskala als auch der Skala für

 

Verriegelung für

Blendendirekteinspiegelung

 

 

 

kleinste Blende:

Vorhanden

 

Blendenart:

Vollautomatisch

 

Belichtungsmessung:

Offenblendenmessung bei Kameras mit AI-Blendenkupplung oder CPU-

Fokussier-

Interface-System; Arbeitsblendenmessung bei allen anderen Kameras

 

Vorhanden; drei Wählbereiche: FULL, 12–5.6m oder – 10m

 

Begrenzungsschalter:

 

Stativanschluß:

Drehbar um 360°, Positionsindizes für Objektivdrehung in 90°-

 

Abmessungen:

Schritten

 

ca. 166 mm Durchm. x 430,5 mm Länge bis Flansch

 

Gewicht:

ca. 4750 g

23

 

 

F

S

IT

Ck

Ch

Image 23
Contents 使用説明書 安全上のご注意 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと Page Page 主な特長 各部の名称はじめに フォーカスモード切換えスイッチ(図1) 最小絞りロックレバー(図3) フォーカス制限切換えスイッチ(図2)フォーカスロックボタン 被写界深度組み込み式回転三脚座 ファインダースクリーンとの組み合わせレンズのお手入れと取り扱い上のご注意 フィルターホルダー(図4、5)専用ゼラチンフィルターホルダー(付属アクセサリー)(図6) 別売アクセサリー 付属アクセサリーIntroduction Major featuresNomenclature Mode and resume autofocus Focusing FigDepth of field Recommended focusing screensTo limit the range of autofocus Fig Focus lockUse Monopod collar replaceable supplied accessoriesBuilt-in rotating tripod collar ClockwiseLens care Lens hoods HK-29-1 and HK-29-2Filter holder Specifications Supplied accessoriesOptional accessories Die wichtigsten Merkmale NomenklaturEinführung Fokussieren Abb AchtungVerriegelung auf kleinster Blende Abb Begrenzung des Autofokusbereichs AbbFokusverriegelung SchärfentiefeAkzeptable Scharfeinstellung Einbeinstativanschluß austauschbar im LieferumfangPflege des Objektivs Gegenlichtblende HK-29-1 und HK-29-2Filterhalter Abb und Spezieller Gelatinefilterhalter Zubehör AbbTechnische Daten ZubehörSonderzubehör Principales caractéristiques Au point manuelle et revenir à l’autofocus Mise au point FigProfondeur de champ Ecrans de mise au point recommandésPour limiter la plage autofocus Verrouillage de la mise au pointDe ceci Collier de trépied rotatif intégréPuis tournez la vis dans le sens horaire pour la serrer Mise au point excellenteSoin de l’objectif Porte-filtre gélatine dédié accessoires fournis FigPara-soleil HK-29-1 et HK-29-2 Porte-filtreCaractéristiques Accessoires fournisAccessoires en option Principales funciones NomenclaturaIntroducción Enfoque Fig ¡ImportanteBloqueo de la apertura mínima Fig Para limitar la gama de enfoques automáticos FigRetención del enfoque Profundidad de campoLa operación de enfoque Collar del trípode rotatorio integradoApriete el tornillo hacia la derecha UtilizadoForma de cuidar el objetivo Viseras del objetivo HK-29-1 y HK-29-2Soporte del filtro Soporte de filtro de gelatina dedicado FigEspecificaciones Accesorios suministradosAccesorios opcionales Caratteristiche principali IntroduzioneTogliere il dito dal pulsante di rilascio dell’otturatore ImportanteMessa a fuoco Fig Schermi di messa a fuoco consigliati Come limitare il campo della a fuoco automatica FigProfondità di campo Blocco al diaframma minimo FigCavalletto a una gamba Collare girevole incorporato per il cavallettoCollare per cavalletto a una gamba sostituibile Tipo di cavalletto utilizzato, la mano urti il cavallettoCura e manutenzione dell’obiettivo Paraluce HK-29-1 e HK-29-2Portafiltro e Supporto specifico per filtri di gelatina FigCaratteristiche tecniche Accessori forniti in dotazioneAccessori opzionali 注意事項 主要特色12 5.6m 對焦(圖1)限制自動對焦範圍(圖2) 焦距鎖請使用聚焦屏 最小光圈鎖定(圖3)內置旋轉腳架安裝套環 選購配件 鏡頭的維護保養類 型: 為標誌。自動對焦過程十分平順、無聲,幾乎一瞬間就能完成。 手指一離開快門鈕就取消手動對焦模式而恢復到自動對焦模式。 將鏡頭對準光圈指示,並設定於最小光圈(f/22)。 濾光鏡安裝座(圖4,5) 鏡頭的維護保養 保護鏡片) Profondità di campo Depth of field Schärfentiefentabelle300 Depth of field100 150Nikon Corporation